Colección de citas famosas - Frases motivadoras - La nueva lección 6 de japonés es "じっぷん".". ¿Es un error tipográfico? ¿O puedes decir eso?

La nueva lección 6 de japonés es "じっぷん".". ¿Es un error tipográfico? ¿O puedes decir eso?

Si significa diez minutos, "じっぷん" y "じゅっぷん" son correctos.

También existe un adverbio "じゅぅぶん", también escrito como "十" en caracteres chinos, que significa completo y suficiente.

Lo que dijo la persona de arriba no se encuentra en el diccionario, eso es seguro. Incluso en los diccionarios chinos, las palabras "un minuto", "dos minutos" y "unos minutos" no figuran como entradas. Como máximo, se mencionará en ejemplos. Después de todo, este tipo de palabra se verá diferente simplemente cambiando el número que la precede. No basta con enumerarlos todos y compilar un diccionario.

El uso de "cuantificador + unidad" en japonés incluye "un punto (ぃっぷん)", "dos puntos (にふん)" y "tres puntos". En este caso, el profesor hablará de ello en clase. Si LZ no está seguro, también puedes preguntarle al profesor.