La inteligente traducción del chino clásico Huang Wan
1. Chino clásico: la inteligente pareja de Huang Wan, la inteligencia de Cao Zhi y la traducción de Jian Shilao
La inteligente pareja de Huang Wan
Huang Wan es joven y sabio. El abuelo Qiong era el prefecto del condado de Wei. Hubo un eclipse solar en el primer mes lunar del primer año de Jianhe. La capital no lo vio, pero Qiong se enteró. La Reina Madre le preguntó cuánto había comido. Jones pensó que tenía razón pero no sabía lo que estaba pasando. Wan, que tenía siete años, se quedó quieta y dijo: "¿Por qué no dices que el resto del eclipse solar es como el comienzo de la luna?" Qiong se sorprendió y respondió al edicto imperial con sus palabras. , y se enamoró profundamente de ella.
Notas ① Jianhe: nombre del reinado del emperador Huan de la dinastía Han. El primer año de Jianhe fue el 147 d.C. ②Falta la capital: el eclipse solar no se puede ver en la capital.
Traducción Huang Wan era inteligente cuando era joven y su abuelo Huang Qiong era el prefecto del condado de Wei. Se produjo un eclipse solar en el primer mes del primer año de Jianhe. El eclipse no pudo verse en la capital, por lo que Huang Qiong le contó al emperador lo que escuchó. La emperatriz viuda le preguntó cuánto cubría el eclipse solar. Huang Qiong pensó en la respuesta pero no conocía la situación del eclipse solar. Huang Wan, que tenía 7 años en ese momento, estaba cerca: "¿Por qué no dices que la parte sobrante del eclipse solar es como la luna que acaba de salir?" Huang Qiong de repente entendió e inmediatamente respondió al edicto con sus propias palabras.
Cao Zhi tenía más de diez años. Había recitado cientos de miles de poemas, "Lun" y poemas, y era bueno en literatura. Taizu leyó el artículo y le dijo a Zhi: "¿Le estás pidiendo a alguien que haga algo mal?" Zhi se arrodilló y dijo: "Lo que dices es lo que dices, y lo que escribes se convierte en un capítulo. Eres un entrevistador. ¿Cómo puedes hacerlo?" ¿Invitas gente?" En ese momento, el bolígrafo de Ye estaba terminado, lo cual fue impresionante. Taizu era muy diferente.
Notas ① "Poesía" y "Lun": se refieren a "El Libro de los Cantares" y "Las Analectas de Confucio". ② Fu: un estilo literario antiguo. ③Taizu: se refiere a Cao Cao. ④Discusión: discusión. ⑤Ye: Un topónimo antiguo, en la actual provincia de Henan. ⑥Pabellón de Pájaros de Bronce: El pabellón construido por Cao Cao en Yecheng.
Conocimiento cultural
Erudito literario Cao Zhi. Cao Zhi es el hijo de Cao Cao, llamado Zijian. Ha estado iluminado desde que era un niño. De lo anterior se puede ver que leyó muchos libros cuando era un adolescente y también escribió buenos artículos. Debido a que era rico en talento y conocimiento, Cao Cao lo favoreció en sus primeros años. Una vez quiso convertirlo en príncipe, lo que despertó los celos de su hermano Cao Pi. Después de que Cao Pi se convirtió en emperador, Cao Zhi se puso aún más celoso y murió deprimido. La mayoría de sus poemas son poemas de cinco caracteres. En la etapa inicial, algunas heridas reflejaban la agitación social y sus propias ambiciones, mientras que en la etapa posterior expresó su depresión. Hoy existe la "Colección Cao Zijian".
Traducido por Chen Si Wang Cao Zhi, nombre de cortesía Zijian. Cuando tenía más de diez años, podía recitar el "Libro de los Cantares", las "Analectas de Confucio" y cientos de miles de palabras de poesía. También era bueno escribiendo. Después de que Taizu leyó el artículo de Cao Zhi, le preguntó: "¿Contrataste a alguien para que escribiera para ti?" Cao Zhi se arrodilló y respondió: "Un niño puede hablar cuando habla y puede escribir artículos cuando toma un bolígrafo. Pídele a tu padre que lo pruebe en persona y verás. ¿Quieres que alguien lo escriba?" En ese momento, la Torre Tongque en Yecheng estaba terminada, y Cao Cao llevó a sus hijos al escenario y les pidió que escribieran un poema cada uno. . La escritura de Cao Zhi fue tan rápida como volar, y se hizo en un abrir y cerrar de ojos, y su escritura fue muy admirable. Taizu estaba asombrado por el talento de Cao Zhi. Cao Zhi era tranquilo por naturaleza y no hacía que la gente le temiera. Los carruajes y caballos que usaba y su propio atuendo no buscaban ser hermosos. Cada vez que iba a ver a Cao Cao, Cao Cao usaba deliberadamente preguntas difíciles para ponerle las cosas difíciles, pero Cao Zhi siempre respondía sus preguntas, por lo que Cao Cao lo favorecía bastante. Taizu fue a atacar a Sun Quan y envió a Cao Zhi a quedarse en Yecheng. Le dijo a Cao Zhi: "Cuando era gobernador de Dunqiu, solo tenía veintitrés años. Pensando en lo que hice en ese entonces, todavía no lo hago. "No me arrepiento. Ahora también tienes dos años. ¡Tienes trece años, deberías trabajar duro!" Por un lado, Cao Zhi fue tratado de manera diferente por su talento excepcional, pero por otro lado, estaba Ding. ¿Yi y Ding? Asistido por M, Yang Xiu y otros. Taizu dudaba y quiso convertir a Cao Zhi en príncipe varias veces. Sin embargo, Cao Zhi hizo las cosas a su manera, no prestó atención a las modificaciones en sus palabras y acciones y bebió demasiado. Sin embargo, Cao Pi, quien más tarde se convirtió en el emperador Wen, usó en secreto el poder para tratar con Cao Zhi. Las sirvientas y la gente alrededor de Taizu hablaban bien de él, por lo que Cao Pi fue nombrado príncipe. Cao Zhi una vez condujo por la calle imperial y salió del palacio directamente desde Simamen. Taizu se enojó mucho cuando se enteró. Los funcionarios que custodiaban la Puerta Sima también fueron ejecutados por sus crímenes. A partir de entonces, Taizu aumentó las prohibiciones legales sobre los príncipes y Cao Zhi gradualmente cayó en desgracia. Por un lado, Taizu estaba preocupado por los problemas después de su muerte y, por otro lado, debido a que Yang Xiu era muy talentoso e ingenioso, y era sobrino de Yuan Shao y Yuan Shu, inventó cargos y mató a Yang Xiu. Cao Zhi se sintió aún más incómodo. En el año veinticuatro (219), Cao Ren fue asediado por Guan Yu. Taizu nombró a Cao Zhi como General Nanzhonglang y General Conquistador, con la esperanza de enviarlo a rescatar a Cao Ren. Por esta razón, Taizu emitió una orden especial para advertir a Cao Zhi, pero Cao Zhi estaba demasiado borracho para aceptar la orden. Taizu se arrepintió y despidió a Cao Zhi.
Viejo frugal y tacaño
En la dinastía Han, había un hombre anciano y sin hijos, su familia era rica y él era frugal y tacaño por naturaleza. Las ropas malas y los alimentos vegetales se levantarán por la mañana y descansarán por la noche.
Administre la industria, acumule lo suficiente para satisfacer sus necesidades y no se atreva a utilizarla para su propio uso. Algunas personas vienen a pedir ayuda y no tienen más remedio que entrar y tomar diez monedas. Salen del pasillo, ① menos a medida que avanzan, y ② salen, dejando solo la mitad. Cierran los ojos y dan. al mendigo. Xun ③ le volvió a decir: "He pasado toda mi vida para apoyarte. Ten cuidado de no decírselo ④. ¡Haré lo mismo!"
[Nota: ① Nozhé, solo. ②Bi: Espera. ③Xun: continuar. ④Dijo: Historia paralela. 〕
Había un hombre en la dinastía Han que era anciano y no tenía hijos. Su familia era muy rica y él era frugal y tacaño por naturaleza. No se preocupa por usar ropa elegante, sólo come verduras, se levanta al amanecer y descansa al anochecer. Dirige una industria y acumula dinero, con el que nunca está satisfecho, pero se muestra reacio a utilizarlo. A veces alguien se acercaba a él para pedirle, así que entraba dentro como último recurso, sacaba diez centavos, salía del pasillo y retenía el dinero mientras caminaba. Cuando llegó al pasillo exterior, quedaba la mitad. entonces cerró los ojos y se lo dio al mendigo. Luego le dijo: "Toda la propiedad de mi familia se ha utilizado para ayudarte. ¡Por favor, no se lo digas a otros, de lo contrario la gente vendrá a mi casa a mendigar como tú!". El anciano murió poco después, y sus campos y casas. ¡Fueron confiscados por el gobierno y también fueron cargados al tesoro oficial!
Invasión de la mañana: madrugada Wuyan: no satisfecho con lo suficiente: conjunción, equivalente a "er", que conecta los elementos que expresan tiempo, método, propósito, razón, etc. con el verbo. Soporte: ayuda.