Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Recomendar un poema y dar razones (más de 100)

Recomendar un poema y dar razones (más de 100)

Wang Yue, Du Fu de la dinastía Tang, ¿cómo está Dai Zongfu, aún joven? El reloj de la creación es hermoso, el yin y el yang cortan el crepúsculo. Hay nubes que crecen en el pecho y pájaros que regresan del canto. Cuando llegas a la cima de la montaña, puedes ver todas las montañas pequeñas. No hay una sola palabra "mirando" en todo el poema, pero cada frase está escrita para mirar hacia las montañas. La distancia es de lejos a cerca, y el tiempo es de la mañana al anochecer, de mirar la montaña al anochecer y de mirar la montaña a pensar en escalar la montaña en el futuro. La primera frase, "¿Cómo está el Sr. Dai Zong?" describe el sentimiento de especulación, asombro y admiración que sentí cuando vi por primera vez el Monte Tai, y no sé cómo describirlo. Es muy expresivo. Dai es el alias del monte Tai. Debido a que ocupa el primer lugar entre las cinco montañas, es venerado como el Dai Zong. "¿Cómo está tu marido?" significa ¿cómo está? La palabra "marido" suele ser un carácter virtual utilizado al comienzo de una oración en la prosa china antigua. Es una creación nueva y única incorporarla aquí en el poema. Aunque la palabra "marido" no tiene un significado real, es indispensable. La llamada "representación realista está en Adu". "Qilu es todavía joven" es la respuesta que se me ocurrió después de algunas especulaciones. Es una frase realmente sorprendente. No dice de manera abstracta que el Monte Tai es alto, ni usa un lenguaje general como "perforar el cielo" como "Taishan Yin" de Xie Lingyun para describirlo, sino que escribe ingeniosamente su propia experiencia: en la antigüedad, los dos grandes Reinos de Qi y Lu Desde fuera del país, todavía se puede ver el Monte Tai, que se encuentra a lo largo del país. La distancia resalta la altura del Monte Tai. El sur del monte Tai es Lu y el norte del monte Tai es Qi. Por lo tanto, esta oración describe las características geográficas y no se puede utilizar al escribir sobre otras montañas. En la dinastía Ming, el poema de Mo Ruzhong "Torre Wangyue del condado de Dengdong" decía: "Qilu es todavía joven, ¿quién puede suceder al pueblo Duling en este poema? ​​Mencionó específicamente este poema y creía que nadie podría tener éxito, lo cual es razonable". Las dos frases "El reloj de la creación es hermoso, y el yin y el yang cortan el crepúsculo" describen la belleza mágica y la majestuosa imagen del Monte Tai vista en primer plano. Son una nota a pie de página de la frase anterior "el verde". aún no ha terminado". La palabra "campana" describe afectuosamente la naturaleza y es posible que el poeta también esté enamorado del monte Tai. El lado que mira al sol frente a la montaña se llama "yang", y el lado detrás de la montaña que mira hacia el sol se llama "yin". Debido a que la montaña es alta, el cielo se divide en los lados yin y yang. la montaña, por eso se le llama "cortar el crepúsculo y el amanecer". "Cortar" es originalmente una palabra común, pero cuando se usa aquí, en realidad significa "peligro extraño". De esto se puede ver que el estilo creativo del poeta Du Fu de "seguir muriendo sin palabras sorprendentes" ya se desarrolló en su juventud. Las dos frases "Zeng Yun nace en el pecho y el pájaro que regresa regresa al canto" están escritas sobre una mirada de cerca. Al ver las interminables nubes en las montañas, mi corazón se aceleró; porque las miré durante mucho tiempo, sentí como si las cuencas de mis ojos estuvieran a punto de estallar. El "pájaro que regresa" es un pájaro que regresa a su nido en el bosque, que también refleja la profundidad y majestuosidad del monte Tai desde un lado. Ya anochecía, pero el poeta seguía mirando. No hace falta decir que contiene el amor del poeta por las montañas y los ríos de su patria. "Estarás en la cima de la montaña y tendrás una vista panorámica de todas las montañas pequeñas". Estas dos últimas frases describen el deseo de escalar la montaña que surge al mirar la montaña. "Huidang" es un coloquialismo chino que significa "debe". Por ejemplo, en "Pensamientos de primavera" de Wang Bo: "Hui se separará del viento y el polvo de un solo golpe, y el techo verde esmeralda llevará a Zhuxuan a un manantial. A veces, la palabra "hui" se usa sola, por ejemplo". como "Bei Meng Suo Yan" de Sun Guangxian: "¡Un día mataré a este Zhuzi!" Es decir, a menudo hay palabras únicas en los poemas de Du, como "En esta vida, ese viejo Shu regresará a Qin si no lo hace". ¡No mueras!" ("Enviando a Yan Gong a la dinastía") Si "huidang" se interpreta como "debería", será inexacto y aburrido. En estos dos poemas inspiradores y simbólicos, podemos ver la ambición y el espíritu del poeta Du Fu de no tener miedo a las dificultades, atreverse a subir a la cima y mirar todo desde arriba. Ésta es la clave para que Du Fu se convierta en un gran poeta y también es indispensable para todas las personas que marcan la diferencia. Por eso estos dos versos han sido recitados por la gente durante miles de años y todavía pueden despertar en nosotros una fuerte resonancia. Pu Qilong, de la dinastía Qing, creía que los poemas de Du "deberían estar encabezados por esto" y dijo: "La mente y el espíritu de Du Zi son impresionantes. Tómelos como un pergamino y manténgase erguido como una ciudad ("Leyendo a Du Xinjie"). Es desde este punto de vista centrarse en el significado simbólico de los dos poemas. Esto es consistente con la "comparación entre Ji y Qi" política de Du Fu y su "Qi Jialei exhaustivo y Cao Liuqiang miope" en la creación. Este poema fue elogiado como el "canto del cisne" por las generaciones posteriores, y fue tallado en una losa de piedra y erigida al pie de la montaña. Sin duda, vivirá para siempre con el Monte Tai. También describe las grandes aspiraciones y ambiciones del poeta.