Texto completo de canciones chilenas
Dinastía: Dinastías del Sur y del Norte
Texto original:
Chilechuan al pie de la montaña Yinshan. El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos.
El cielo estaba gris y salvaje. Se ven ganado vacuno y ovino en el viento y la hierba.
Traducción y anotación
Traducción
Al pie de la montaña Yinshan, hay una enorme llanura, donde vive el pueblo Zile.
El cielo del Río Chile está conectado a la tierra en todas direcciones.
Parece una "yurta" donde viven pastores.
La pradera bajo el cielo azul está cubierta de olas verdes.
En los lugares ventosos y cubiertos de hierba, grupos de vacas y ovejas se esconden de vez en cuando.
Anotar...
(1) Canción Chilena: Esta es una canción folklórica de los chilenos durante las Dinastías del Sur y del Norte.
(2) Chilechuan: El pueblo chilechuan vivía en la zona de la actual Gansu y Mongolia Interior. Sichuan: Pingchuan, llanura.
③Yinshan: Nombre de una cadena montañosa en la parte norte de la Región Autónoma de Mongolia Interior, también llamada "Daqingshan".
④ qióng lú: yurta mongola.
⑤ Cubrir los cuatro campos (y m): cubrir, cubrir cuatro campos, pastizales en todas direcciones.
⑥El cielo está pálido: pálido, azul, el cielo está pálido, el cielo es azul.
⑦野: La pradera no tiene límites.
⑧见(xiàn): sal, sal.
Antecedentes creativos
Chirege nació en las Dinastías del Norte durante el período de las Dinastías del Norte y del Sur en la historia de China. En ese momento, el norte de la cuenca del río Amarillo estaba básicamente bajo el dominio de los Xianbei, un pequeño grupo étnico nómada de mi país. Chile se llamaba Dingling en la dinastía Han, Dili y Chile en las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, y Tiele en la dinastía Sui. Debido a que las ruedas utilizadas son relativamente altas, también se le llama automóvil alto. "Sui Shu" registra que Tiele se distribuía en las vastas áreas del río Duluo (hoy río Du'er) en el este y el Mar Caspio (hoy Mar Caspio) en el oeste, y pertenecía a los turcos orientales y occidentales. Entre las quince novelas de Mobei, la más famosa es Xue Yantuo y los uigures. A finales de los años Zhenguan de la dinastía Tang, había dos condados en Tiele en el este, y Yang Xiyan era la capital del condado. "
Durante las dinastías Qin y Han, Ding Ling, el antepasado de Zi Le, vivía en Beihai (hoy lago Baikal). Había hunos en el sur y Wusun en el suroeste. Los hunos conquistaron muchas tribus. Durante el reinado de Morton Khan, y Ding Ling también fue como otras tribus circundantes. Las tribus también fueron esclavizadas por los Xiongnu. Muchos Dingling fueron capturados por los Xiongnu y se convirtieron en esclavos de los Xiongnu. En el siglo I d.C., Ding Ling continuó luchando contra los Xiongnu. Según la "Biografía de Hanshu", 71 a.C. En 1999, Xiongnu Chanyu dirigió sus tropas para atacar al pueblo Wusun que era nómada en los tramos superiores del río Ili. En el camino de regreso, se encontraron con fuertes nevadas. Wuhuan, Wusun y Ding Ling, que generalmente estaban esclavizados por los Xiongnu, aprovecharon la oportunidad para atacar a los Xiongnu y mataron a decenas de miles de personas de Tarkan. Ha disminuido enormemente y todos los grupos étnicos esclavizados por los Xiongnu han sido liberados del control de los Xiongnu.
Después de mediados del primer siglo, debido a la lucha interna de la clase dominante, los Xiongnu. Se dividió en partes norte y sur y se unió a los Xiongnu del Sur, Xianbei y otros grupos étnicos en las regiones occidentales para atacar a los Xiongnu del Norte. Los Xiongnu del Norte fueron derrotados y obligados a avanzar hacia el oeste. El pueblo Dingling todavía era nómada en el lago Baikal (esta parte del pueblo Dingling se llamaba Northern Dingling, algunos se trasladaron hacia el oeste y eran nómadas en la cuenca del río Ili y las montañas de Altai (esta parte del pueblo Dingling se llamaba West Dingling). Y algunos de los Dingling se trasladaron al sur. En los actuales Shanxi y Hebei, están Dingzhou Dingling, Zhongshan Dingling y Dingling en el norte. Durante el período de los "Cinco Hu y Dieciséis Reinos", el pueblo Dingling participó en el tumulto entre los gobernantes. Más tarde, esta parte del pueblo Dingling se fusionó gradualmente con otros grupos étnicos a finales de las dinastías Han, Wei y Jin. Durante este período, muchos Dingling se trasladaron al sur y la fértil zona desértica del sur se convirtió en una zona nómada. Por supuesto, la mayoría de los pimientos todavía permanecían en sus pastos originales. En aquella época, las zonas nómadas de los chilenos llegaban al lago Baikal en el este y al río Tutu en el oeste. Debido a que los chilenos eran famosos por su industria de fabricación de automóviles, el diámetro más largo de las ruedas que fabricaban era de aproximadamente 1,4, que era mayor que la altura del ganado local y era casi la misma que la que podían montar los caballos. sobre hierba alta y nieve atravesaba suavemente las zonas profundas y pantanosas, por eso en ese momento los sureños lo llamaban Gaodashangcha. Según los registros, la tribu Tiele estaba ampliamente distribuida en nueve regiones del norte y sur del desierto. un total de cuarenta tribus con diferentes nombres, Departamento de Vecindad, Departamento, Departamento de Lili y Departamento de Construcción Zandu.
A medida que las tribus nómadas del norte de Chile se volvieron más poderosas, representaron una amenaza para Rouran y la clase dominante de la dinastía Wei del Norte. La clase dominante de la dinastía Wei del Norte atacó repetidamente a varios sectores del pueblo chileno, por lo que muchas tribus chilenas se unieron a la dinastía Wei del Norte una tras otra. A principios del siglo V, la dinastía Wei del Norte trasladó 100.000 plantas de pimiento al este del lago Baikal a Monan. La industria ganadera en la región de Monan se desarrolló rápidamente. Influenciado por la cultura Han, gradualmente aprendí sobre agricultura. Según los registros, durante el período del emperador Wencheng de la dinastía Wei del Norte, "decenas de miles de personas se reunieron en cinco carros altos para adorar al cielo. La asamblea mató caballos y cantó canciones, lo que comúnmente se conoce como algo que nunca antes había sucedido". en la vida anterior." En un evento sin precedentes, los chilenos montaron en carros altos y cantaron hermosas canciones. Pastoral, incluso hoy es espectacular. Debido a que el área de Monan estaba habitada principalmente por chilenos en ese momento, llamaron al área de Monan "Río Chileno". La famosa "Canción de Chile" es un poema pastoral escrito en idioma Xianbei por chilenos durante la dinastía Qi del Norte y luego traducido al chino.
Aprecia 1
Esta canción folklórica norteña, aunque sólo tiene 27 caracteres, es muy atractiva artísticamente. Celebra la riqueza y magnificencia de los pastizales del norte y expresa el amor infinito de los chilenos por la tierra y el agua que los nutrían a ellos y a su vida nómada.
"Celechuan, bajo las montañas Yinshan", el poema comienza con un tono agudo, cantando sobre las características naturales del norte, con una vista despejada y una vasta extensión. Estas seis palabras concisas, atrevidas y de estilo amplio, muestran el fuerte carácter de la nación chilena. De él también podemos sentir con fuerza los elogios irresistibles y sinceros.
"El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos". Estas dos frases provienen del fondo de arriba, diciendo que la imagen es magnífica y los campos son magníficos. Al mismo tiempo, captando las características más típicas de esta vida nacional, el cantante utilizó una pluma en forma de balsa para trazar una imagen del Norte.
"El cielo es azul, los campos son vastos, el viento sopla la hierba y el ganado y las ovejas están bajos". Las dos frases "cielo" y "desierto" se heredan, y el estilo de descripción es ligeramente. superposiciones, que contiene una concepción artística lírica. El autor utiliza palabras superpuestas para resaltar la inmensidad y la distancia del cielo, así como el verdor y el infinito de la naturaleza. Estas dos frases muestran el carácter liberal y heroico del pueblo chileno. La última frase, "Se ven vacas y ovejas en el viento y la hierba", es el punto culminante de todo el texto y representa una escena de prosperidad y felicidad.
El lenguaje y la concepción artística de esta balada son naturales. Es muy sencillo y directo, y el significado es realmente puro. No hay frases oscuras en el idioma y el orgullo de la gente de Chili Pepper se expresa de una manera sencilla, vívida y cordial.