Un poema moderno que describe la belleza del cielo estrellado.
Autor: Guo Moruo
Las luces de la calle a lo lejos son muy claras, como si brillaran innumerables estrellas.
Las estrellas aparecieron en el cielo, como si se encendieran innumerables farolas.
Creo que debe haber un hermoso mercado en el aire etéreo.
Algunos de los artículos expuestos en el mercado son ciertamente raros en el mundo.
Mira, la Vía Láctea poco profunda. Ciertamente no es muy amplio.
El Vaquero y la Tejedora que crucen el río definitivamente podrán montar en la vaca.
Creo que deben estar deambulando por las calles en este momento.
Si no me crees, mira las estrellas fugaces, aunque vengan con linternas.
Datos ampliados:
El nombre original de Guo Moruo es Guo Kaizhen, y sus seudónimos incluyen Moruo, Macon, Guo Tangding, etc. Nacido en Leshan, Sichuan en 1982. Es un famoso historiador y científico cultural de la China moderna. Fue el primer presidente de la Academia China de Ciencias y el primer presidente de la Universidad de Ciencia y Tecnología de China. Graduado de la Universidad Imperial de Kyushu.
En este poema, Guo Moruo usó la imaginación para comparar las estrellas en el cielo con un mercado con innumerables farolas. Compare los meteoros en el cielo con el pastor de vacas y la tejedora deambulando por las calles cargando linternas. Expresa plenamente el anhelo de libertad del autor y las expectativas de una sociedad ideal.
Todo el poema tiene un estilo desolador, expresando los ideales del autor en frases cortas y palabras frescas y naturales.