Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué significa atrapar pájaros con los ojos ocultos? Oraciones y alusiones del modismo "al escondite"

¿Qué significa atrapar pájaros con los ojos ocultos? Oraciones y alusiones del modismo "al escondite"

Nombre idiomático: Tápate los oídos y roba la campana. Qu

Bienvenido a esta página. El contenido principal de esta página es explicar el origen y el origen del modismo "atrapar pájaros a ciegas" y responder el significado de "atrapar pájaros a ciegas", incluida la traducción al inglés y la formación de oraciones. Al mismo tiempo, se proporcionan las direcciones de enlace de la Enciclopedia Baidu y la Enciclopedia SOSO para brindarle una interpretación completa del modismo "atrapar pájaros a ciegas". Si no puede encontrar contenido en esta página, haga clic al final de la página para regresar a la búsqueda de Baidu.

[Explicación idiomática] Atrapar gorriones con los ojos vendados. Una metáfora de mentirse a uno mismo.

[Fuente del modismo] "Tres Reinos·Wei Zheng·Chen Linchuan" de Chen Jinshou: "Hay un proverbio que se llama 'tápate los oídos y roba la campana'. No puedes dejarte engañar por las trivialidades de tu marido. ¡Importa, pero un país grande te puede engañar!"

p>

Tápate los oídos y engáñate a ti mismo.

[Uso] Combinación; como predicado y atributivo; significado despectivo

La explicación de la enciclopedia es la siguiente:

¿Contenido? ¿Traducción gratuita

? Explicación detallada

Definición del diccionario inglés-chino

& ampgt & ampGt Vaya a iPowerWord English para obtener una explicación detallada

Explicación [Volver al índice]

Yang ·Mo·bǔ

Explicación: Cúbrete los ojos y caza gorriones. Una metáfora de mentirse a uno mismo.

Shi Yuan: "Tres Reinos·Wei Zheng·Chen Lin Biografía": "El Libro de los Cambios dice que un ciervo está a salvo, y también hay un proverbio: 'Atrapa un gorrión con los ojos ocultos'. No se puede hacer trampa en cosas pequeñas. ¿Se puede hacer trampa en asuntos nacionales importantes?"

Explicación: "Cubrirse los ojos para atrapar pájaros" es atrapar a Ma Cui cubriéndose los ojos, lo cual es una metáfora de engañarse a uno mismo. de manera inviable. Esta es una metáfora citada por Chen Lin cuando amonestó a Blade. Posteriormente se utilizó como metáfora del autoengaño de la gente. "Song Taibao Husband Respects the Cemetery" de la dinastía Song Yang Wanli: "Decía: '¿Por qué no demandarte y transmitir el libro de elogios?' Gong dijo: "Esta es una metáfora, con los ojos vendados para atrapar pájaros. "."

Explicación detallada [volver al índice]

Ver "Tres Reinos·Shu Wei" Volumen 21 de Jin y Chen Shou y la Biografía 21 de Wang Can: "Hay un diciendo Se llama "taparse los oídos y robarse la campana". ¿No puedes engañar a tu marido en cosas triviales, pero puedes engañarlo en asuntos importantes del país? el suspiro se llama "zhuzhu" y "pareja", que es una expresión literaria "

A finales de la dinastía Han del Este, los eunucos en el palacio eran poderosos y a menudo influenciaban al gobierno. El general He Jin quería eunuco al grupo, pero la Reina Madre se negó. Luego transmitió falsamente el edicto imperial, convocó a generales poderosos de todas direcciones y dirigió tropas a Beijing para amenazar a la Reina Madre. Chen Lin, el jefe de registro, advirtió: "Como dice el refrán, 'esconderse los oídos y robar la campana' es cierto. Si atrapas una cosa pequeña y te engañas a ti mismo, no la conseguirás. ¿Cómo puedes administrar un país mediante ¿Engaño? Hoy en día, los generales están cerca del poder imperial y están completamente armados. Si quiere castigar a Yan Shu, solo necesita levantar la mano en lugar de pedir prestado al ministro de Relaciones Exteriores, ¿cuál es la diferencia entre confiar en Tai? a y darle a la gente una excusa? "¡Pero si no lo aceptas! Si él insiste en salirse con la suya, todos los funcionarios serán asesinados.

También conocido como “taparse los ojos para cazar pájaros”. Er Zhurong del "Libro de la biografía de Wei Wei Shou" de la dinastía Qi del Norte: "El día del bebé de Fang, ordenó a los ministros traidores que se enfrentaran a la corte, y los ministros traidores violaron la disciplina, pero solo querían mostrarse para ejercer poder y emitir edictos esto es 'taparse los oídos y robarse la campana'."

Esconde tus ojos para cazar pájaros. Resulta que la gente quiere atrapar pájaros y se tapa los ojos con las manos, pensando que no pueden ver a los pájaros y que los pájaros no pueden verse a sí mismos. Esto se utiliza a menudo como metáfora del autoengaño.

Dirección de la enciclopedia Baidu: baike.baidu.com/view/153435.htm

Dirección de la enciclopedia SOSO: baike.soso.com/v510835.htm

Baidu Buscar: "Haga clic aquí"