Hermosos poemas antiguos que describen las flores de durazno.
1. Mi familia cultiva durazno reina y una flor florece en la primavera de tres mil años.
Traducción:
Planté el árbol de hadas de la Reina Madre en mi jardín y tardó tres mil años en florecer.
Agradecimiento:
"La Reina Madre plantó melocotones en mi casa, y florecen sólo después de tres mil años." La primera frase corresponde al título del poema, destacando la palabra. "Tarde", probablemente porque en el jardín del poeta hay un melocotonero que no ha florecido en mucho tiempo, por lo que el poeta tiene una rica imaginación. Lo que cultivo en mi jardín no es Queen Peach. La segunda frase utiliza una retórica exagerada para describir el retraso en la floración del melocotonero. El contraste entre los dos números "3000" y "1" deja una profunda impresión en la gente debido al fuerte contraste.
2. Si el melocotón quiere morir, quema sus flores.
Traducción:
Los melocotoneros son frondosos y las flores están en plena floración.
Agradecimiento:
"Yao Tao" es un artículo del "Libro de las Canciones·Guofeng·Zhou Nan". Es una canción de boda, es decir, una canción para la novia. . El día de la boda, la dama de honor despidió a la novia y todos caminaron alrededor de la novia hasta la casa del novio, cantando: "Los melocotones se van volando, quemando su gloria ..." Las flores rojas del melocotón son más hermosas que la hermosa apariencia de la novia. . ¿Cómo puede ser infeliz tu familia si te casas con una chica así? El poema utiliza flores de durazno de color rojo brillante, enormes frutos de durazno y densas hojas de durazno verdes para expresar deseos puros y hermosos para el matrimonio de las mujeres.
3. Buscando un jardín de melocotoneros para evitar la dinastía Qin, es otra primavera de flores de melocotonero.
Traducción:
He encontrado un paraíso para escapar de la tiranía de la dinastía Qin, y las flores rojas de durazno son otra primavera.
Apreciación:
"Qingquan'an Peach Blossom" es una cuarteta de siete caracteres escrita por Xie Fangde, un poeta de la dinastía Song del Sur. El autor no describió directamente el paisaje de las flores de durazno en el convento, pero usó el paisaje para expresar sus sentimientos. Comparó este pequeño y tranquilo templo con un paraíso para escapar de la tiranía de la dinastía Qin, con la esperanza de refugiarse aquí y vivir. en reclusión y nunca más estar con el mundo. El autor vivía en tiempos convulsos, viendo las montañas y los ríos destrozados y la tierra desierta, y estaba muy preocupado. Este poema revela la ansiedad y la ira del autor entre líneas.