Colección de citas famosas - Frases motivadoras - 6 ejemplos y formatos básicos de solicitudes de secretaría

6 ejemplos y formatos básicos de solicitudes de secretaría

La solicitud de instrucciones es un estilo de uso común en documentos oficiales legales. También es un tipo de documento oficial ascendente que se usa ampliamente y con frecuencia. Una de las tareas principales de una secretaria es escribir, y pedir instrucciones es una de las cuestiones de escritura. Este artículo proporciona orientación básica sobre escritura para todos y es solo como referencia.

(1) Significado, función y naturaleza

"Solicitud de instrucciones" es un estilo de documento oficial "utilizado para solicitar instrucciones y aprobación de autoridades superiores". La solicitud de instrucciones es un documento oficial ascendente redactado por un organismo de nivel inferior a un organismo de nivel superior y al departamento de gestión. Es utilizado por el partido, el gobierno, las organizaciones, las empresas y las instituciones públicas. Diseñado para solicitar aprobación o instrucciones para acciones legales, reflejando así las relaciones de liderazgo e implementando un liderazgo superior.

(2) El uso y las categorías de "solicitud de instrucciones"

Para cuestiones que han sido estipuladas por las políticas del superior, las agencias de nivel inferior deben manejarlas por su cuenta dentro de el ámbito de autoridad establecido sin pedir instrucciones. Es necesario utilizar "solicitud de instrucciones", o hay problemas poco claros, poco claros o incluso inapropiados en las leyes y políticas relevantes o han ocurrido nuevos problemas en esta agencia y este sistema que son difíciles de manejar de acuerdo con las regulaciones originales; , o por razones de esta región o departamento Las circunstancias específicas dificultan la implementación de regulaciones unificadas y requieren un manejo flexible, así como requisitos para nuevas tareas y el uso de otros fondos, etc. Comúnmente se utilizan los siguientes:

1. Sugerencia. Si se encuentra un problema pero involucra la situación general y está más allá del alcance de la autoridad de la agencia, se recomienda al superior para su aprobación o transferencia.

2. Pide aprobación. Solicitar aprobación siempre que se requiera la aprobación de superiores para la implementación o cuando se trate de cuestiones que esta agencia no tiene autoridad para resolver.

3. Pide ayuda. Cuando encuentre problemas en el trabajo que no pueda resolver pero que necesite resolver o que las masas requieran resolver, pida ayuda a sus superiores.

4. Comenta y pide instrucciones. Para decisiones y documentos superiores, solicitud de reconsideración basada en circunstancias reales, o solicitud de aprobación porque el contenido de la solicitud tiene importancia general.

(3) Formato y método de redacción

El formato y características de la "solicitud de instrucciones" son las siguientes: el título debe indicar "solicitud de instrucciones" y el motivo debe ser de forma resumida y precisa. La unidad emisora ​​puede incluirlo en el título Escríbalo, o puede firmarlo al final del texto sin escribirlo. Debajo del título y antes del texto principal, se debe escribir en el cuadro superior el nombre de la unidad o líder que recibe la solicitud. El texto principal debe ir directo al grano y escribir los motivos para solicitar instrucciones, y luego centrarse en las preguntas formuladas para obtener instrucciones (el orden también se puede invertir desde el punto de vista del contenido, se debe prestar atención a la formulación); Remitir opiniones para el juicio y decisión de los superiores. Después del texto principal, inicie una página separada e indique la solicitud de aprobación, como "apruebe", "revise las instrucciones", "esperamos una aprobación temprana", etc., también puede solicitar que lo reenvíen al alcance; para ejecución o consulte la ejecución Finalmente, firme la autoridad en la parte inferior derecha Nombre o nombre del líder y escriba la fecha a continuación

Los requisitos de redacción y estructura de la solicitud de instrucciones son similares a. los del "informe", y debido a que solían ser dos tipos de la misma categoría, es fácil confundirlos. Se debe evitar primero, el título no debe escribirse como "Solicitud de instrucciones"; no incluir solicitudes de instrucciones en "informes" y otros documentos oficiales que no sean instrucciones (este no es un ejemplo de escribir "Indique si el informe anterior es apropiado" en tercer lugar, debe solicitar instrucciones con anticipación, no puede ser "); cortar primero e informar después" como un informe resumido; cuarto, es necesario pedir instrucciones una por una, y no se pueden mezclar muchas cosas, como un informe completo; quinto, es necesario pedir instrucciones al departamento competente, no solicite instrucciones más allá del nivel, y no solicite instrucciones de varias partes, si está bajo liderazgo dual. Si la unidad o varias unidades o líderes están involucrados, se debe especificar la agencia principal de envío y la agencia de copia. la agencia de envío es responsable de resolver o responder, y la copia se envía a las agencias y líderes relevantes para informarles. Sexto, la solicitud de instrucciones involucra a otros departamentos. El alcance del negocio debe informarse después de que se llegue a un consenso mediante consulta; no se puede llegar, se deberá hacer constar en la “Solicitud de Instrucciones”. Si varios organismos necesitan solicitar instrucciones sobre el mismo asunto, deberán redactar y refrendar conjuntamente el informe.

(4) Breve Análisis de. Ejemplos

Por favor proporcione el Ejemplo 1:

Solicitud de Instrucción a la Administración Estatal de Industria y Comercio para la Implementación Gradual del Sistema Demostrativo de Contratos Económicos en todo el País

Consejo de Estado:

Desde la implementación de la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" en 1982, los contratos económicos se han utilizado ampliamente en la vida económica urbana y rural de mi país. Cada año se firman contratos económicos escritos en todo el país. Hay aproximadamente más de 700 millones de contratos. El sistema de contratos económicos está desempeñando un papel cada vez más importante en la economía mercantil planificada socialista de mi país.

Sin embargo, años de práctica también han expuesto algunos problemas en la firma de contratos económicos. La razón principal es que los contratos económicos firmados por algunas partes no están estandarizados, tienen términos incompletos y tienen muchas lagunas y problemas, lo que trae grandes dificultades para el desempeño de los contratos. contratos económicos. El resultado no sólo afecta la tasa de desempeño de los contratos económicos, sino que también conduce a un aumento de las disputas contractuales, lo que hace más difícil resolver las disputas económicas.

Hay muchas razones para los problemas anteriores, una de las cuales es la falta de una orientación y gestión estandarizada y eficaz de los textos de los contratos económicos. En los últimos años, las agencias de gestión de contratos en algunas provincias y ciudades han adoptado la práctica de formular textos contractuales unificados para guiar a las partes a firmar correctamente los contratos económicos, y han logrado resultados positivos. Según la encuesta, la unificación del texto de los contratos económicos no sólo fortalece la gestión de los contratos económicos, sino que también es, en general, bien recibida por las partes en los contratos económicos. Para implementar aún más la política de gobernanza, rectificación y profundización de la reforma, mejorar el sistema de contrato económico, regular el comportamiento de las partes del contrato y mantener el orden económico normal, recomendamos que el sistema de texto del modelo de contrato económico se implemente gradualmente en todo el país, es decir, para todo tipo de contratos económicos Las principales cláusulas, estilos, etc. se han convertido en textos estandarizados y orientativos, que han sido promovidos y publicitados activamente en todo el país, y guiaron gradualmente a las partes a adoptarlos al firmar contratos económicos. , con el fin de estandarizar la firma de contratos económicos. Creemos que la implementación de este sistema, por un lado, ayudará a las partes a comprender y dominar las leyes y regulaciones pertinentes, estandarizar la firma de contratos económicos, evitar fondos insuficientes y expresiones falsas e inexactas de las intenciones de las partes, y previene la injusticia evidente y las cláusulas ilegales, por otro lado, facilita que las agencias de gestión de contratos fortalezcan la supervisión y la inspección, y favorece que las agencias de arbitraje de contratos y los tribunales populares resuelvan las disputas contractuales de manera oportuna, protegiendo los derechos e intereses legítimos de las empresas. las partes y salvaguardar los intereses del país y del público.

La implementación gradual del sistema de texto del modelo de contrato económico en todo el país es una medida importante para implementar la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" y mejorar la gestión de los contratos económicos. que afecta a la mayoría de las empresas y todos los asuntos importantes que involucran a las partes involucradas en diversas actividades económicas deben ser cautelosos y prudentes. Por lo tanto, desde 1986, de acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, a partir de la investigación y la investigación, hemos diseñado sucesivamente varios textos de contratos, formulado métodos y planes de implementación y solicitado business Después de revisar y enriquecer las opiniones de los departamentos competentes y de las agencias de administración industrial y comercial locales, se ha elaborado inicialmente un conjunto de textos modelo de contrato económico y proyectos de medidas de gestión. También están en marcha otros preparativos relacionados. Inicialmente se han cumplido las condiciones para la implementación gradual del sistema de texto del modelo de contrato económico, siendo factible realizar este trabajo en tiempo y forma. Para ello recomendamos:

1. Formular un texto modelo unificado para los contratos económicos. La Administración Estatal de Industria y Comercio y los organismos locales de administración industrial y comercial de todos los niveles, como departamentos funcionales de gestión de los contratos económicos, son responsables de la gestión de los textos modelo de contratos económicos y formulan diversos textos modelo de contratos económicos de conformidad con los principios de liderazgo unificado y división del trabajo. La división específica del trabajo es la siguiente:

1. Los textos modelo de los contratos de compraventa, de los contratos de contratación de proyectos de construcción, de los contratos de contratación de transformación, de los contratos de arrendamiento de inmuebles y de los contratos de depósito y depósito serán formulados por el Administración Estatal de Industria y Comercio y los departamentos comerciales pertinentes del Consejo de Estado.

2. Los textos modelo de los contratos de préstamo, contratos de seguro de propiedad, contratos de transporte de carga y contratos de suministro y uso de electricidad, agua, calefacción, gas, etc. serán emitidos por los departamentos comerciales pertinentes de El Consejo de Estado de conformidad con la "República Popular China y las disposiciones de la Ley de Contratos Económicos Nacionales y sus leyes y reglamentos pertinentes se formularán por separado y se presentarán a la Administración Estatal de Industria y Comercio para su presentación. Entre ellos, el texto que es un contrato de forma estándar (es decir, un contrato en el que se han determinado e incluido los derechos y obligaciones de las partes del contrato) aún puede ejecutarse de acuerdo con los métodos de gestión prescritos.

2. Impresión del modelo de texto del contrato económico unificado. Los órganos administrativos industriales y comerciales de todos los niveles y las autoridades comerciales pertinentes harán un buen trabajo en la gestión de la impresión de los textos de los modelos de contratos económicos de acuerdo con la división del trabajo, y designarán empresas de impresión para realizar el trabajo y ser responsables de supervisar la producción. . Las imprentas imprimirán de acuerdo con el formato y contenido de los textos modelo formulados y proporcionados por la Administración Estatal de Industria y Comercio y los departamentos comerciales pertinentes del Consejo de Estado.

3. Hacer un buen trabajo en la distribución del texto modelo del contrato económico para facilitar a las partes su recepción. Después de la implementación del sistema de textos del modelo de contrato económico, los textos de contrato económico utilizados por las partes pueden obtenerse en cualquier momento de los órganos administrativos industriales y comerciales locales o de las autoridades comerciales, o pueden obtenerse en lotes de forma regular. Las autoridades de administración industrial y comercial y las autoridades comerciales pertinentes recaudan los costos de producción, y sus normas de cobro deben formularse en conjunto con las autoridades de gestión de precios.

Si temporalmente resulta inconveniente obtenerlo, las partes interesadas pueden imprimirlo y utilizarlo por su cuenta de acuerdo con el texto modelo formulado uniformemente por el Estado.

4. Llevar a cabo amplia publicidad y educación, y defender y guiar activamente a las empresas y otras partes para que adopten el texto modelo de contratos económicos formulados e impresos uniformemente por el Estado. Es necesario realizar concienzudamente una labor de publicidad y educación sobre la implementación de este sistema, capacitar a los cuadros de base y al personal relevante de las empresas, familiarizar al personal de gestión de contratos económicos con este sistema y permitir que las partes en los contratos económicos comprendan y dominen el uso de textos modelo y precauciones. Al mismo tiempo, las medidas de implementación deben ser proactivas y prudentes, y no deben evitarse órdenes forzadas y "talla única". Para determinadas actividades económicas con requisitos especiales, las partes de un contrato pueden utilizar textos de contrato elaborados por ellas mismas o textos de contrato copiados (dibujados a mano) a mano. Los textos contractuales existentes que pueden seguir utilizándose deberían utilizarse en la medida de lo posible para reducir pérdidas innecesarias.

5. Corresponde a la Administración Estatal de Industria y Comercio la formulación de las medidas de gestión del texto modelo de contratos económicos; a la Administración Estatal de Industria y Comercio le corresponde organizar y coordinar la preparación y despliegue correspondientes; trabajar. Está previsto que el sistema de texto del modelo de contrato económico se implemente gradualmente en todo el país a partir del 1 de octubre de este año.

6. La implementación del sistema de texto del modelo de contrato económico es una nueva tarea. Se invita a los gobiernos populares locales de todos los niveles y a los departamentos pertinentes del Consejo de Estado a ayudar y cooperar activamente con las autoridades de administración industrial y comercial. en la formulación e impresión de textos modelo, distribución, recopilación y gestión, realizar amplios estudios, publicidad y educación, organizar e implementar cuidadosamente, prestar atención a resumir la experiencia y mejorarla constantemente, para que este sistema pueda desempeñar su papel. el debido papel positivo.

Si no hay ningún problema con lo anterior, envíelo a todas las regiones y departamentos para su implementación.

Administración Estatal de Industria y Comercio

6 de febrero de 1990

Breve análisis:

El ejemplo 1 es una solicitud de asesoramiento. para su aprobación e implementación. Las tres partes del título están completas y se detallan los motivos. El texto principal bajo el encabezado se divide en dos partes excepto el final. Los primeros tres párrafos son motivación, incluyendo base y explicación. El primer párrafo resume la firma de contratos económicos desde la implementación de la Ley de Contratos Económicos, afirma que juega un gran papel y señala que hay problemas como irregularidades. Sin uno de los dos, no hay necesidad de implementarlos. sistema de texto modelo. El segundo párrafo, basado en la situación, señala que la causa del problema es la falta de una gestión estandarizada de los textos contractuales, y lo demuestra por los buenos resultados de las provincias y ciudades que han formulado textos unificados. Lleva a sugerencias para su promoción. el sistema de textos del modelo de contrato económico a nivel nacional, y luego define su significado científico, indicando su necesidad. El tercer párrafo informa sobre el proceso de formación del texto modelo y los métodos de implementación, indicando que está preparado y maduro. En este punto, se han establecido la base, la necesidad, la función y la posibilidad. La segunda mitad resume el contenido específico de la propuesta de implementación del texto demostrativo en seis artículos: primero, la división del trabajo para la formulación y gestión, segundo, impresión, tercero, distribución, cuarto, publicidad y promoción, quinto, formulación, implementación y coordinación. y fecha de implementación de las medidas de gestión, y sexto, ayudar a los departamentos pertinentes. La parte final es una solicitud para su envío a varias localidades para su implementación. Finalmente viene la firma y la fecha. Un tema complejo, escrito en dos mil palabras de manera minuciosa y ordenada, que vale la pena reflexionar.

Proporcione un ejemplo del artículo 2:

Solicitud de instrucciones sobre el establecimiento de relaciones portuarias amistosas entre el puerto de Ningbo y el puerto de Shimizu de Japón

Consejo de Estado:

198 En septiembre de 2004, cuando se reunió con el equipo de inspección de transporte provincial de __, el gobernador Keisaburo Yamamoto de la prefectura de Shizuoka, Japón, propuso que el puerto de Shimizu del condado estaba dispuesto a establecer una relación portuaria amistosa con el puerto de Ningbo. Desde entonces, Koichi Inoue, presidente de la Asociación de Amistad Japón-China de la prefectura de Shizuoka, y Toshisuke Oyama, director de la Oficina Portuaria de Shimizu, han propuesto repetidamente establecer relaciones portuarias amistosas con el puerto de Ningbo. El condado de Shizuoka también envió personas a la provincia de __ para discutir el asunto. La provincia de __ y el condado de Shizuoka establecieron relaciones entre provincias y condados hermanos en 1982.

__ La ciudad es una de las catorce ciudades portuarias abiertas al mundo exterior en mi país. El puerto de Ningbo es el puerto costero más grande de la provincia de __. El puerto aún no ha establecido relaciones portuarias amistosas con puertos extranjeros. Para desarrollar los intercambios económicos y tecnológicos entre China y Japón y los intercambios amistosos entre puertos y promover el desarrollo de la industria naviera, tenemos la intención de establecer relaciones amistosas con el puerto de Ningbo y el puerto de Qingshui. Se adjunta al presente el "Acuerdo para el establecimiento de relaciones portuarias amistosas entre el puerto de Ningbo de la República Popular China y el puerto de Shimizu del Japón" (proyecto chino). Después de que se alcanzó el acuerdo mediante consultas entre China y Japón, se planeó que los Directores de la Oficina Portuaria (Bahía) de ambas partes lo firmaran formalmente en la segunda mitad de 1986. Si no hay cambios de principios en el borrador del acuerdo durante las negociaciones, no se realizará ninguna solicitud adicional.

Si no, por favor comenta.

Adjunto: Acuerdo entre la República Popular China y el puerto de Shimizu de Japón sobre el establecimiento de relaciones portuarias amistosas entre el puerto de Ningbo y Japón (borrador chino)

Ministerio de Transporte

__ Gobierno Popular Provincial

25 de junio de 1986

Breve análisis:

El ejemplo 2 es una solicitud conjunta de aprobación, presentada al Consejo de Estado. indicar los emisores de las dos participaciones al inicio del documento. Tres párrafos de texto. El primer párrafo es la motivación, escribe las razones para solicitar instrucciones para establecer relaciones amistosas con Hong Kong; el segundo párrafo explica brevemente la propuesta (acuerdo propuesto, enfoque y cronograma); El párrafo termina con una sola frase: "No, por favor" "Instrucción" es una solicitud de "instrucción". Por favor indique los archivos adjuntos antes de firmar. Debido a que ha habido muchas situaciones similares desde la apertura al mundo exterior, no es necesario discutirlas ni explicarlas en detalle. Este tipo de documento oficial solo necesita poder manejar las cosas de manera efectiva. Este artículo está escrito de manera detallada y apropiada, sin botas ni sombreros, sin palabras vacías ni clichés, y parece estar estandarizado y limpio.

Proporcione el texto de muestra 3:

__ Solicitud del Gobierno Popular Provincial de instrucciones sobre la asignación de fondos y materiales de ayuda en casos de desastre para quienes sufren inundaciones y sequías

Consejo de Estado :

Este año desde junio, el clima en nuestra provincia ha sido anormal, con lluvias intensas en la región sur, inundaciones repentinas en zonas montañosas y anegamientos en algunas llanuras y lagos; en la región norte, y algunos lugares en Yichang, Yunyang, Ezhou, Xiaogan y otras ciudades han sufrido deslizamientos de tierra a gran escala, fuertes vientos y granizo, creando una situación de múltiples desastres, que provocaron graves desastres en las vidas y propiedades de las personas. , producción industrial y agrícola, y provocó graves pérdidas. Según estadísticas incompletas, la provincia se vio afectada por el desastre en 44 condados y ciudades y 775 pueblos y aldeas, con una población de más de 10 millones y entradas de desastre de más de 6 millones y el área de cultivo afectada fue de más de 17 millones de acres; Más de 5 millones de acres se vieron afectados por el desastre y más de 1 millón de acres no fueron cosechados. Más de 500 millones de kilogramos de cereales se perdieron debido al desastre, 71.000 casas se inundaron, más de 30.000 casas se derrumbaron. 90.000 casas resultaron dañadas; en cuatro puntos, 60.000 personas fueron asediadas por las inundaciones, más de 20.000 víctimas fueron reubicadas y 800.000 personas carecieron de alimentos porque el arroz temprano fue arrasado; 56 personas murieron y 718 resultaron gravemente heridas y hospitalizadas; Más de 100.000 acres de tierra cultivada fueron arrasados. Más de 3.700 carreteras que cubrían 170.000 metros, 839 puentes, más de 1.600 alcantarillas, más de 6.000 canales que cubrían 110.000 metros fueron arrasados ​​y 94.000 estanques y presas fueron destruidos. Más de 100 personas fueron destruidas. se mataron 360.000 árboles y se rompieron más de 6.600 postes eléctricos. Varias pérdidas económicas directas ascendieron a 500 millones de yuanes.

Los principales desastres ocurridos en nuestra provincia en el período anterior fueron inundaciones en el sur, sequías en el norte, inundaciones fuera y dentro, y múltiples desastres al mismo tiempo. En primer lugar, las fuertes lluvias y las inundaciones en la región sur provocaron desastres. Desde principios de junio hasta principios de julio de este año, se produjeron seis lluvias intensas a gran escala en el sur de Hubei. Treinta y cinco condados y ciudades tuvieron precipitaciones acumuladas de más de 300 milímetros, incluidos Chongyang, Tongcheng, etc. centro fue de alrededor de 700 milímetros, el más alto para el mismo período en los últimos 40 años. Debido a la intensidad de las fuertes lluvias, grandes lagos como el lago Honghu, el lago Liangzi, el lago Diaohan y el lago Futou desbordaron sus posiciones de drenaje; se desbordaron 136 embalses, incluidos Fushui, Lushui y Qingshan; se produjeron inundaciones repentinas en Tongcheng, Chongyang y Tongshan; en condados y ciudades montañosas, provocando desastres devastadores. El segundo es la sequía en la región norte. Las zonas montañosas del norte de Hubei, conocidas como "bolas de masa de la sequía", han recibido más de un 60% menos de precipitaciones que en el mismo período en años normales desde junio de este año, lo que ha provocado una grave sequía en Xiangfan, Yunyang y el norte de Xiaogan, según estadísticas preliminares. , la zona afectada por la sequía alcanza más de 7 millones de acres, de los cuales la sequía en __ ciudad, una de las __ zonas cerealeras, no ha llovido en más de 40 días desde principios de junio. más de 400 pequeños embalses y más de 4.000 pequeños embalses en la ciudad, el Koutang Weir se secó; más de 70 ciudades y pueblos de la ciudad se vieron afectados por la sequía y los cultivos se vieron gravemente afectados en un área de 1,7 millones de acres. Más de 500.000 acres de arroz de mitad de temporada y cultivos secos se marchitaron y marchitaron, y casi 400.000 personas y más de 200.000 cabezas de cultivos se vieron afectados. El ganado grande tiene dificultades para beber agua. En tercer lugar, hay importantes inundaciones en los ríos de toda la provincia. Afectado por el agua del lago Dongting y el lago Poyang, a partir del 5 de julio, el terraplén de Huangguangguang de 87 kilómetros en la sección inferior del tramo medio e inferior del río Yangtze superó el nivel de agua de advertencia de abajo hacia arriba a partir del 9 de julio; Jianli, Luoshan y Hankou, toda la línea de Huangshi excede el nivel del agua. Los ríos de tamaño mediano de la provincia, como el Jushui, experimentaron sucesivamente grandes picos de inundación a principios de julio; el nivel máximo de agua en la estación Lushui Tongcheng el 6 de julio fue de 59,1 metros, el segundo más alto desde que se dispone de datos de medición reales.

Ante las graves inundaciones y sequías, el comité provincial del partido y el gobierno provincial hicieron arreglos oportunos. Los comités del partido y los líderes gubernamentales de las ciudades y condados afectados por el desastre asumieron sus cargos con prontitud e hicieron todo lo posible. esfuerzo para organizar la ayuda en casos de desastre. 150.000 cuadros fueron retirados de los condados y ciudades afectados por el desastre. Además de vigilar estrictamente los diques de los ríos, la milicia también organizó a cientos de miles de cuadros y masas para luchar en la primera línea de ayuda en casos de desastre; el gobierno envió cuatro grupos de trabajo a las zonas de desastre para ayudar con materiales, suministro y comercialización, correos y telecomunicaciones, electricidad y otros departamentos en todos los niveles apoyaron plenamente la prevención de inundaciones. Para luchar contra los desastres, la provincia activó 29 estaciones de bombeo con más de 800 kilovatios y más de 100.000 kilovatios para el drenaje de inundaciones en las horas punta, se pusieron en marcha más de 1.800 motores con 38.000 kilovatios y se invirtieron 2.000 motores diésel para aliviar la sequía. Esforzarse por reducir al mínimo las pérdidas por desastres.

Debido a la gran zona de desastre y las grandes pérdidas en nuestra provincia, los recursos financieros y materiales originalmente extremadamente limitados de nuestra provincia se sienten inadecuados en el trabajo actual de socorro en casos de desastre. Solicitamos sinceramente al Consejo de Estado y a los ministerios y comisiones pertinentes que asignen 10 millones de yuanes en fondos de socorro en casos de desastre, 10 millones de yuanes en fondos de socorro en casos de desastre, 10.000 toneladas de fertilizantes para socorro en casos de desastre, 15.000 toneladas de diésel para socorro en casos de desastre, 5.000 toneladas de gasolina para socorro en casos de desastre, 3.000 toneladas de acero para socorro en casos de desastre, cincuenta camiones, 3.000 metros cúbicos de madera y 10.000 toneladas de cemento.

Por la presente solicito instrucciones y aprobación.

__ Gobierno Popular Provincial

16 de julio de 1993

(Sello)

Breve análisis:

p >

Esta es una solicitud de ayuda escrita por el __ Gobierno Popular Provincial al Consejo de Estado después del desastre. No hay nada especial en el título y los subtítulos. El texto principal tiene cinco párrafos. El primer párrafo detalla el desastre de la sequía en el sur y el norte, el segundo párrafo informa más sobre las características del desastre y el tercer párrafo informa sobre la respuesta al desastre. El cuarto párrafo solicita al Consejo de Estado y a los ministerios y comisiones pertinentes que asignen fondos de ayuda para desastres, fondos de ayuda, materiales, etc., con tipos y cantidades específicos. El quinto párrafo concluye con "Por la presente solicito instrucciones y sinceramente solicito aprobación". Dado que la información sobre el desastre era detallada y no postergaba demasiado, era natural pedir ayuda. Las razones eran obvias y no entraré en detalles.

6 artículos relacionados sobre el formato y artículos de muestra para solicitar instrucciones basadas en conceptos básicos de secretaría:

★ 6 artículos sobre el formato y artículos de muestra para solicitar instrucciones basadas en conceptos básicos de secretaría

★ Formato para propuestas basadas en conceptos básicos de secretaría 6 artículos y artículos de muestra

★ 6 formatos de solicitud de documentos oficiales y artículos de muestra

★ 6 formatos de artículos y artículos de muestra sobre conceptos básicos de secretaría (2)

★ Conceptos básicos de secretaría 6 formatos de presentación y artículos de muestra

★ 8 formatos y artículos de muestra para notificaciones basados ​​en conceptos básicos de secretaría

★ Formato de redacción y muestra artículos para instrucciones básicas de secretaría

★ 8 Formato y ejemplos de avisos sobre conceptos básicos de secretaría (2)

★ Formato y ejemplos de boletines sobre conceptos básicos de secretaría

★ Formato y ejemplos de informes sobre conceptos básicos de secretaría