Un poema antiguo que describe la forma de las flores de osmanthus.
Los poemas antiguos que describen la forma del osmanthus son los siguientes:
1. Las nubes azules cubren el amanecer, los árboles de jade cuelgan en otoño y las ramas de oro y plata son intercalados. ——"Voz lenta: Oda a Osmanthus" de Wu Wenying
Traducción: Temprano en la mañana, la tierra está cubierta de cielo azul y nubes blancas. Las ramas de osmanthus son altas y altas, y los árboles son. Lleno de osmanthus en capas, como hilos. La joyería es como un trozo de nubes de colores. El árbol de osmanthus de aroma dulce es como una concubina noble que sale del palacio temprano en la mañana. Cuando sopla la brisa de la mañana, todo su cuerpo está cubierto de osmanthus de aroma dulce rosado parecido al mijo: osmanthus dorado.
Apreciación: el poeta utiliza metáforas y personificaciones para comparar el árbol de osmanthus con una concubina noble y el osmanthus con granos de mijo, representando vívidamente la belleza y exuberancia del osmanthus. Al mismo tiempo, el poeta también mostró el encanto y la vitalidad únicos del osmanthus perfumado al describir las escenas del árbol de osmanthus perfumado en diferentes momentos, como la mañana, el anochecer y el final del otoño, así como detalles como su aroma, forma de la flor y entorno de crecimiento.
2. No es necesario el azul claro y el rojo intenso, es naturalmente la mejor entre las flores. ——"Partridge Sky·Osmanthus" de Li Qingzhao
Traducción: El osmanthus de color amarillo claro no es brillante, pero tiene una forma ligera. En un lugar tranquilo, no llama la atención de nadie, dejando sólo su fragancia. No es necesario tener los colores rojo y azul de flores famosas. Osmanthus tiene un color claro y una fragancia fuerte, por lo que debería ser el mejor. Las flores del ciruelo deben estar celosas de ello, y es suficiente para que el crisantemo de floración tardía se sienta tímido. Osmanthus es la primera de todas las flores en otoño, como debe ser.
Apreciación: Es un poema sobre cosas escritas por Li Qingzhao, una poeta de la dinastía Song. Este poema elogia el osmanthus de dulce aroma, utiliza un grupo de flores como fondo, utiliza flores de ciruelo como comparación y desarrolla una discusión de tres niveles, expresando vívidamente el sincero elogio del poeta al osmanthus de dulce aroma. De principio a fin, todo el poema parece quejarse del osmanthus perfumado. De hecho, expresa el propio resentimiento. Tiene un estilo único y técnicas de escritura inteligentes. Utiliza argumentos en las palabras y expresa sentimientos apoyándolos. cosas, que es bastante el estilo de la poesía Song.
3. Un trozo de jade cae bajo la luna y se encuentra un nuevo trozo de jade frente al palacio. ——Pi Rixiu "Guizi en la noche del 15 de agosto en el templo Tianzhu"
Traducción: Flores de Osmanthus cayeron del cielo, como si cayeran de la luna. Recogiendo el osmanthus de dulce aroma frente al templo, vi que su color era blanco y fresco. Todavía no entiendo por qué Wu Gang tiene problemas con el árbol de osmanthus. Este osmanthus de dulce aroma probablemente fue esparcido por Chang'e y entregado a todos.
Apreciación: Utilizando el Festival del Medio Otoño para expresar toda la emoción de jugar con la luna durante el Festival del Medio Otoño, es maravilloso ver lo grande desde lo pequeño. Este poema no es tan desolado, marchito o triste como otros poemas que describen el Festival del Medio Otoño. Todo el poema da a la gente una sensación de tranquilidad y libertad, sin ningún tipo de tristeza. El contenido es la asociación del poeta, pero no hace que la gente se sienta vacía.