¿Cuáles son las oraciones que describen los "pies de mujer"?
1. Un ligero paso sobre las olas, y polvo en los calcetines.
Fuente:
"Oda a la Diosa de Luo" de los Tres Reinos·Wei·Cao Zhi "El cuerpo es tan rápido como un pato volador, tan errático como un dios, caminando ligeramente sobre las olas, y los calcetines están polvorientos. El movimiento es impermanente, si Es peligroso ir, pero aún así regresa La belleza es suave y suave, y el aire es tan elegante como una orquídea, lo que me hace olvidar. comer."
Explicación.:
El cuerpo es tan ligero como un pato volador, tan errático como un dios, camina levemente sobre las olas, y los calcetines están polvorientos. No hay reglas en los deportes. Si es peligroso, es seguro. Imprevisibilidad, si pasado regresas. Al darse la vuelta, los ojos fluyen y la cara es suave y parecida al jade. Las palabras no han sido pronunciadas y el aire es como orquídeas. La belleza es ligera y suave, lo que me hace olvidarme de comer.
2. La regla de estaño está cortada en cuatro puntas y los delgados brotes de bambú de jade están envueltos en nubes ligeras.
Fuente:
"Oda a los calcetines" de Du Mu, poeta de la dinastía Tang
La regla de hojalata está cortada por cuatro puntas, y la esbelta Los brotes de bambú de jade están envueltos en nubes ligeras.
Wuling lo emborrachaba cuando era joven, y sonreía mientras vestía una falda pintada frente a las flores.
Interpretación:
El tamaño de la regla de hojalata se reduce en cuatro puntos y los delgados pies quedan envueltos en ligeras nubes. El joven de Wuling lo engañó para que se emborrachara y le puso flores en la falda con una sonrisa.
3. El hada Lingbo se fue y nunca regresó, dejando solo la montaña Mawei en el polvo.
Fuente
"Calcetines Yang Fei Luo" del emperador Xuanzong de la dinastía Tang
El hada Lingbo se fue y nunca regresó, dejando solo los calcetines polvorientos en Mawei Montaña;
Es lamentable que solo tenga tres pulgadas y haya viajado miles de millas a través de las Llanuras Centrales.
Interpretación: El hada dio un paso adelante y nunca regresó, y se quedó sola en la polvorienta montaña Mawei; el lamentable no tiene tres pulgadas, y ha viajado por todas las Llanuras Centrales.
4. Estoy dispuesto a caminar sobre seda, y los mismos elementos me bastan para desplazarme.
Fuente:
"Oda al ocio" de Tao Yuanming
Me gustaría usar ropa como collar y heredar la fragancia persistente de la cabeza de la flor; Lloro la partida de Luo Jin por la noche, culpo a la noche de otoño por su juventud.
Me gustaría usar la ropa como un cinturón para atar mi delgado cuerpo; me gustaría quitarme el extraño olor a calidez y frescura, o quitarme la ropa vieja y usar ropa nueva.
Quisiera que mi cabello estuviera radiante, y cepillaría mis sienes oscuras sobre mis hombros caídos; quisiera bañar repetidas veces a la triste belleza, y hervirlas con agua seca del agua blanca.
Deseo que las cejas se oscurezcan y aleteen cuando las mire; me entristece que el maquillaje aún esté fresco o que el hermoso maquillaje lo arruine.
Me gustaría tener un banquete en Wanguan, para que mi cuerpo débil pueda estar tranquilo en los tres otoños. Me entristece que Wenyin reemplace al emperador, para poder verte y pedirte; después de muchos años.
Quisiera caminar sobre seda, con material suficiente para moverme; mi comportamiento triste se detendrá a un ritmo, y lo abandonaré frente a la cama.
Deseo ser una sombra en el día, moviéndose siempre hacia el oeste y el este según la forma; estoy triste por las muchas sombras de los árboles altos, y mis emociones varían de vez en cuando.
Quisiera ser vela en la noche, iluminando el rostro de jade en las dos coplas; la luz triste del hibisco esconde el brillo en el paisaje moribundo.
Me gustaría usar el bambú como abanico, con la tristeza volando en la mano suave; estoy triste por el cero matutino de rocío blanco, y me preocupo por mis solapas y mangas para recordar el miao.
Quisiera ser paulownia sobre la madera, y arpa musical sobre mis rodillas; la pena y la alegría vienen con la pena, y finalmente me alejan y dejan de tocar.
Interpretación: Me gustaría convertirme en el cuello de su blusa y llevar la fragancia de su hermoso rostro. Lamentablemente, la chaqueta de grosgrain se la quitará del cuerpo por la noche, y sólo en la oscuridad. de la larga noche. ¡Culpo a la noche de otoño por el largo cielo y la luz aún no se ha vuelto blanca! Desearía poder convertirme en el cinturón de su abrigo, atando su esbelta cintura. ¡Ay, el clima es diferente entre el calor y el frío! Cuando cambia el clima, ¡tengo que quitarme el cinturón viejo y ponerme uno nuevo! ¡Que se convierta en el aceite de su cabello e hidrate su cabello negro azabache que cae en cascada sobre sus hombros afeitados! ¡La pobre belleza tiene que sufrir en agua hirviendo cada vez que se baña! Desearía poder ser el maquillaje de sus hermosas cejas, haciéndola lucir más elegante y extravagante mientras mira de lejos y de cerca. Lamentablemente, el maquillaje solo es tan bueno como una nueva aplicación, ¡y se destruirá cuando se quite el maquillaje!
Me gustaría ser una estera en su cama, para que su frágil cuerpo pueda estar tranquilo en la temporada de otoño. Es una lástima que cuando el clima se vuelve frío, haya que usar brocado para reemplazarlo. tapete, ¡y no se lo volverán a quitar hasta muchos años después de su uso! Desearía poder hacer hilos de seda y convertirme en los zapatos sencillos de sus pies, y seguir sus delgados pies a todas partes. Es una lástima que no haya límite para su progreso, retroceso y movimiento, y solo pueda ser abandonada frente al. cama cuando ella duerme! Ojalá pudiera ser su sombra durante el día, siguiendo su figura a todas partes, tan lamentable que desaparece bajo los grandes árboles con sombra, ¡y la situación es diferente por un momento! Que ella se convierta en la luz de una vela en la noche oscura, reflejando su hermoso rostro bajo la viga frente al salón. Es una lástima que el amanecer muestre la luz del cielo, y el fuego se apagará inmediatamente y la vela se apagará. ¡Apagado para ocultar la luz!
Me gustaría convertirlo en una rama de bambú y convertirlo en un abanico en su mano, soplando una ligera brisa fresca en su mano. Sin embargo, después del rocío blanco, el abanico ya no está. Es necesario por la mañana y por la noche, y solo puedo mirar el rostro de la belleza desde la distancia. ¡Las mangas están llenas de emoción! Desearía poder transformarme en un árbol de paulownia y convertirme en un arpa en su regazo, pero una vez que la alegría termina y surge la tristeza, eventualmente seré apartado y la música cesará.
5. El bordado de Silla está enredado y los pies son como la belleza primaveral; otros no dicen cosas buenas, pero sé lo lamentable que es.
Fuente
"Ancient and Modern Music Records" dice: "Double Lines Tangled" también es un Yige.
Interpretación:
El bordado de silla está envuelto en hileras y la base es tan hermosa como la primavera. Otros no dicen que les guste, sólo yo sé lo lamentable que es.
Referencia: Enciclopedia Baidu - Lingbo Weibu
Referencia: Enciclopedia Baidu - Calcetines Yong
Referencia: Enciclopedia Baidu - Vendaje de pies
Referencia material: Enciclopedia Baidu-Xianqing Fu
Material de referencia: Enciclopedia Baidu-Shuangxingtang