Un poema que describe el Tesoro Supremo y el Hada Xia Zi.
El poema sobre el Hada Xia Zi es 1. Citas clásicas del Hada Xia Zi y el Tesoro Supremo.
Hola
Las citas clásicas son las siguientes
1. Adivinaste el principio pero no el final.
2. Había una vez un amor verdadero frente a mí, pero no lo apreciaba. Cuando perdí, me arrepentí. Lo más doloroso del mundo es esto.
Si Dios puede darme otra oportunidad, le diré tres palabras a esa niña: te amo.
Si a este amor tengo que ponerle un límite de tiempo, espero que sea...
Diez mil años.
3. Mi amante es un héroe en el mundo. Un día pisará las nubes de colores para casarse conmigo.
4. Mira, esa persona parece un perro.
Espero que mi respuesta te sea útil.
2. Todas las líneas del Hada de las Flores Púrpuras de Luna en Gloria de Reyes.
Todas las líneas del Hada Púrpura en "Moon God: Glory of the King" son las siguientes:
1. Dios es el que más arregla.
Todos nosotros, iniciemos esta relación de inmediato, Tesoro Supremo.
Todos nosotros, comencemos ahora esta relación.
Vaya, estoy muy feliz de correr tan bien.
Dejé algo en tu corazón.
6. Este es tu corazón.
7. Todos nosotros, iniciemos esta relación de inmediato, Tesoro Supremo.
8.¡No!
9. Esto no es una enfermedad mental, sino un ideal.
10. ¡Bastardo!
11. Adiviné el principio, pero no pude adivinar el final.
12. Para ti
13. Mi príncipe azul es un héroe del mundo. Un día pisará las nubes de colores para casarse conmigo.
14.
15. ¡Tesoro supremo!
16. Sé que tienes un problema.
17.¿Miedo?
18. Sólo entiendo una cosa. Amar a alguien es tan doloroso.
3. Lo que el Tesoro Supremo le dijo al Hada Xia Zi es la frase más clásica.
Había una vez un amor verdadero frente a mí, pero no lo apreciaba y solo me arrepentí cuando lo perdí. Lo más doloroso del mundo es esto.
Acerca tu espada a mi garganta sin dudarlo. Si Dios puede darme otra oportunidad, le diré tres palabras a esa niña: te amo.
Si tuviera que poner un límite de tiempo a este amor, espero que fuera diez mil años. Tesoro Supremo: El papel de Tesoro Supremo lo desempeña Stephen Chow.
Esta es una historia legendaria sobre el viaje del Sr. Xing al Oeste. Se dice que el Tesoro Supremo cometió un error al viajar en el tiempo con la Caja del Tesoro a la Luz de la Luna para salvar a Bai Jingjing (es decir, el discípulo del Hada Xia Zi), y regresó hace 500 años, donde se encontró con el mecha que se escapó de la lámpara budista - —¡Hada Xia Zi! ¡Zhizunbao sacó accidentalmente la espada púrpura y se convirtió en el futuro marido de Xia Zi! Pero Zhizunbao quería recuperar la caja del tesoro, regresar al futuro, vivir con Bai Jingjing y engañar al Hada Xia Zi una y otra vez. También hay un dicho clásico: una vez hubo una relación sincera frente a mí y no la aprecié hasta que la perdí. Si Dios me da otra oportunidad, quiero decirle que te amo. Si añadimos otro período, espero que sean diez mil años.
Para salvar el Tesoro Supremo, Xia Zi finalmente fue asesinada por una vaca. A partir de entonces, Zhizunbao vio a través del mundo de los mortales y ya no quiso obsesionarse con el amor entre hombres y mujeres. Aceptó las condiciones de Guanyin y se convirtió en Sun Wukong. Sin embargo, en el último momento, vi impotente cómo Xia Zi moría y se convertía en cenizas debido a las condiciones impuestas por Guanyin.
Finalmente, en la torre de la Región Occidental, Zhizunbao vio al alma reencarnada de él y del Hada Xia Zi, por lo que Zhizunbao besó a Xia Zi en el alma reencarnada espadachín y se dio la vuelta para irse. Fairy Xia Zi: Fairy Xia Zi es un personaje de la película "Westward Journey" de la década de 1990, interpretada por Zhu Yin.
Xia Zi y Xia Qing eran originalmente mechas budistas y tuvieron una lucha feroz en sus vidas anteriores. Entonces el Buda los enrolló a los dos y los convirtió en una mecha, pidiéndoles que practicaran mucho y resolvieran este rencor. Desafortunadamente, eso resultó contraproducente, lo que llevó a una pelea aún mayor que antes.
En la película, los dos usan el mismo cuerpo, Xia Zi durante el día y Xia Qing durante la noche. Debido a la simple persistencia de Xia Zi, estaba loco por el amor y solo envidiaba a los patos mandarines, pero no a los inmortales.
Para encontrar su propio amor, después de descubrir que el Tesoro Supremo era su verdadero destino, hizo todo lo posible para perseguir el Tesoro Supremo, pero fracasó. Se perdió en el desierto, fue rescatado por el Rey Buey Mo y se vio obligado a casarse.
Al final de la película, Xia Zi y Xia Qing se reconciliaron. Más tarde, para proteger el Tesoro Supremo que se convirtió en Sun Wukong, Xia Zi fue apuñalado hasta la muerte por una vaca y regresó al Tathagata Buddha para que sirviera de mecha.
"Westward Journey" es una película de comedia trágica producida conjuntamente por Stephen Chow Fortune Film Company y Xi'an Film Studio. Está dirigida por Liu Zhenwei y protagonizada por Stephen Chow, Athena Chu, Ng Meng-tat. Karen Mok y otros. "Westward Journey" consta de "Moonlight Treasure Box" y "The Monkey King's Wedding" y cuenta una historia de amor que viaja a través del tiempo y el espacio.
La película se estrenó en China continental, Hong Kong y China continental en 1995. No fue hasta 1997 que comenzó a difundirse en universidades continentales y en Internet, y rápidamente se hizo popular. En el vigésimo aniversario del estreno de la película, "Westward Journey" se relanzó en China continental el 24 de octubre de 2014.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Tesoro Supremo-Baidu, Enciclopedia Xia Zi Fairy-Baidu.