Introducción y apreciación del antiguo poema "Pensamientos primaverales" que describe la primavera.
Texto original
Pensamientos de primavera
Li Bai
La hierba golondrina es verde como la seda, y las ramas verdes de Qin la morera es baja.
Cuando regreses a casa en tus brazos, es hora de que mi concubina pierda el corazón.
Si no conoces la brisa primaveral, ¿por qué deberías entrar en la cortina de Luo?
Notas 1. Yancao: Yan, actualmente en el norte de Hebei y en el oeste de Liaoning. Se refiere a la hierba de Yandi. El lugar donde está Zheng Husband.
2. Qin: En la actual Shaanxi, la tierra de Yan era fría, y la vegetación creció posteriormente en la tierra más cálida de Qin.
3. Cortina Luo: cortina de seda.
4. Qin Sang: la morera en Qin. Donde vive la mujer desaparecida.
5. Huaigui: nostalgia.
6. Concubina: Como se llamaban a sí mismas las mujeres antiguas. Traducción
La hierba primaveral en Yanland acaba de brotar, tan tierna como la seda, y las moreras en Qinland han dejado caer sus ramas de color verde oscuro. Cuando estás pensando en el día de regresar a casa, es el momento en que te extraño con el corazón roto. La brisa primaveral no me reconoce, ¿por qué entra en mi tienda? Apreciación
Este es un poema que describe el estado de ánimo de una mujer desaparecida. Las dos primeras frases están inspiradas en el paisaje primaveral de Yan y Qin, que están muy lejos el uno del otro. Describen a una mujer desaparecida que está sola en Qin y está conmovida por el paisaje. Extraña a su marido que está guarnecido en Yan. todo el día, esperando su pronto regreso. Las oraciones tercera y cuarta se derivan de las dos primeras. Continúan escribiendo que la hierba golondrina es verde y verde, y que el marido definitivamente lo extrañará. En este momento, Qin Sang ya está deprimido y la concubina le ha roto el corazón. , que expresa aún más el sentimiento de extrañar a su esposa. Las frases quinta y sexta utilizan las actividades psicológicas de extrañar a su esposa cuando la brisa primaveral agita las cortinas de seda para expresar sus nobles sentimientos de perseverancia y perseverancia en el amor. Todo el poema utiliza paisajes para expresar sentimientos, lo cual es eufemístico y conmovedor.
La palabra "春" en la poesía clásica china suele tener un significado de juego de palabras: no sólo se refiere a la primavera, sino que también puede usarse como metáfora del amor entre hombres y mujeres. La palabra "春" en este poema "Pensamientos primaverales" contiene estos dos significados. Este poema está inspirado en el paisaje primaveral de Yan y Qin, que están muy separados, y es único. La desaparecida se enamoró de la escena y pensó en su marido lejos, sintiéndose bastante triste. Reprendió a la brisa primaveral, que era exactamente lo correcto.
Irrazonable pero maravilloso es una característica artística común en la poesía clásica. No es difícil ver en este poema de Li Bai que lo llamado irracional y maravilloso significa que en la descripción que parece ir en contra del sentido común y el sentido común, varias emociones complejas se expresan más profundamente. Todo el poema expresa profundamente varias emociones complejas, describe el anhelo de la mujer desaparecida por su marido y muestra sus nobles sentimientos de ser leal e inquebrantable a su amor.