¿Cuáles son los modismos para salvar personas?
¿Salvar de quemarse y ahogarse?
¿Rescatar a alguien de un pozo?
¿Salvar a la gente del fuego y el agua?
¿Ayudar a las personas necesitadas?
¿Salvar el mundo y salvar a la humanidad?
¿Salvar el mundo?
¿Salvar el mundo y proteger la seguridad nacional?
Ayudar a los necesitados - aliviar el sufrimiento de las personas
¿Salvar a la nación de la destrucción?
¿Maldecir los tiempos y salvar costumbres?
2. ¿Salvar quemarse y ahogarse? 【jifén zh ng nì】?
Quemar: fuego; ahogar: inundación. Salva a la gente del fango. Describir el rescate de emergencia de personas en peligro.
Chu Chu
"Sobre el equilibrio y la autodisciplina" de Wang Hanchong: "No es bueno apagar incendios y ahogarse, y no es prudente discutir sobre el bien y el mal ."
3. ¿Del pozo para salvar a la gente? [cóng jǐng Jiérén]?
Seguir: seguir. Salta a un pozo para salvar a alguien. La metáfora original es un comportamiento que se daña a uno mismo en vano y no beneficia a los demás. Ahora es más como correr riesgos para salvar a la gente.
Chu Chu
"Las Analectas de Confucio Yongye": "Le pregunté: 'El hombre benévolo, incluso si me dices: Hay una (persona) benevolente en el pozo, ¿Cómo puedo seguirlo?" Confucio dijo: "¿Qué es?" Un caballero puede morir pero no hundirse. " "
4. ¿Salvar a la gente del fuego y el agua? 【Jimín ShuǐHuǐ】?
Fuego y agua: metáfora de un profundo desastre. Salva a la gente de desastres graves.
Chu Chu
"Mencius Huiliang Wang Xia 1": "Ji Yan abusó de su pueblo; los conquistó; la gente pensó que se rescatarían del atolladero. ”
5. ¿Ayudar a los necesitados? [fúwüI jìkün]?
Pedir ayuda: pedir ayuda; Ji: salvar, salvar. Ayuda a los necesitados, ayuda a los necesitados.
Chu Chu
"Margen de agua" de Shi Ming Naian: "Conozco la benevolencia y la rectitud del general; ayuda a los necesitados. ¡No quiero ser tan leal!"
6.¿Salvar el mundo y salvar a la humanidad? 【jìshìjio rén】?
Ji: Guardar. Salva los tiempos y ayuda a la gente.
Chu Chu
Volumen 113 de "Siete lotes de nubes" de Zhang Song·Fang Jun: "Le ordené a mi hijo que ordenara 30 recetas del Palacio del Dragón y se las diera a mi marido. Esto La verdadera manera puede salvar al mundo."
7. ¿Salvar el mundo? 【jì shì kuāng shí】?
Economía: ahorro; Kuang: rectificación. Salva el mundo y corrige la situación.
Chu Chu
"La biografía de Li Meiguo Gong" de Huang Qingzongxi: "Las complejidades de la dinastía actual, la experiencia de ayudar al mundo y corregirlo, no son una coincidencia. "
8. ¿Ayudar al mundo a proteger la seguridad nacional? [jìshān bang]?
Economía: ahorro; bang: país. Salvar la era y estabilizar el país.
Chu Chu
El primer capítulo de "Nueve generaciones bajo un mismo techo" de Yuan Anonymous: "Debes aprender estrategias para ayudar al mundo y proteger el país, según las Seis Pagodas y Tres estrategias."
9. ¿Alivio de la pobreza? ¿[冀kǔ憀南]?
Palabras de las escrituras budistas. Salva a las personas en apuros.
Chu Chu
"El romance de la cámara occidental" del maestro Wang Qian: "Aunque no puede usar agujas de moxibustión, es mejor que Guanyin".
10. ¿Salvar el país? 【jiwang túcún】?
Salvar: preservar; morir: estar en peligro; buscar; sobrevivir: sobrevivir. Salva la nación y sobrevive.
Chu Chu
Guiguzi Zhongjing: "Un santo es más importante que la sutileza; creo sinceramente que puede convertir el peligro en paz y salvar al país y a la gente".
11. ¿Mejorar los tiempos y ahorrar aduanas? 【kuāng shí jì sú】?
Kuang: correcto; Ji: auxiliar. Salvar la situación social y el espíritu y ponerlos en el camino correcto.
Chu Chu
"Combinación de talento y aprendizaje con habilidades físicas de Maoming" de Tang Yuanzhen: "Los poemas de Gu Chang eran buenos y elegantes, pero Han Zhengji fue muy amonestado y su escritura era ligeramente avanzada , corrigiendo la situación actual y ayudando a las aduanas, pero no logró liderar la tendencia.
”