Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Explicación y resumen del contenido chino clásico.

Explicación y resumen del contenido chino clásico.

1. Resumen de los viajes chinos clásicos

Los viajes en Manjing de Yuan Hongdao Yan (yān) La tierra está fría, y la Dinastía de las Flores (zhāo) Después del festival, el frío que queda es todavía grave.

Cuando el viento es helado, la arena y la grava se van volando (lì). Está apretado en una habitación y no puede salir. Cada vez que viajo con el viento, suelo retroceder en menos de cien pasos.

El día 20 (niàn), el clima estaba un poco tranquilo, así que salí a Dongzhi con algunos amigos a Manjing. Hay sauces altos en el terraplén y el suelo está ligeramente húmedo. El cielo es inmenso, como un cisne que se escapa de su jaula (hú).

En ese momento, la piel de hielo comenzó a derretirse, y las olas de repente se volvieron brillantes, y las escamas se formaron en capas, tan claras que se podía ver el fondo. Los cristales eran como un espejo recién abierto y el fondo. Una luz fría surgió repentinamente de la caja (xiá). Las montañas están bañadas por la nieve clara, y la belleza es como limpiarse, y la belleza fresca es brillante, como el hermoso rostro de una hermosa niña con el cabello recogido en un moño y el cabello recogido en un moño.

El mimbre será cómodo, y las puntas suaves quedarán abrigadas. Los campos de trigo son poco profundos y de unos (liè) centímetros de ancho.

Aunque no hay muchos turistas, siempre hay gente bebiendo té del manantial, cantando lei (léi) y vistiendo ropas rojas. Aunque el viento es fuerte (jìng), caminar te hace sudar profusamente (jiā).

Todo pájaro expuesto a la arena, sorbiendo las escamas de las olas, está tranquilo y contento, y hay alegría entre las plumas y las escamas. Resulta que no hay manantial fuera del campo y los que viven en la ciudad no lo saben.

Este es el único funcionario que no puede deambular y deambular. Y este lugar es adecuado para Yu, y el viaje de Yu comenzará desde aquí. ¿Cómo puede el mal ser indisciplinado? También es el segundo mes de Jihai.

El clima en Beijing es frío. Después del Festival de las Flores, el frío restante todavía es muy penetrante y a menudo soplan vientos fríos, y cuando sopla el viento frío, el cielo se llena de polvo. (Yo) tuve que quedarme confinado en casa y no podía ni salir a caminar.

Cada vez que salía rápidamente hacia el viento, retrocedía cien pasos. El 22 de febrero, hacía un poco más de calor. Algunos amigos y yo salimos de Dongzhimen y llegamos a Manjing. A ambos lados del terraplén había hileras de sauces altos y la tierra fértil estaba un poco húmeda.

Mirando el vasto paisaje, me parecía un cisne saliendo volando de la jaula (muy relajado). En ese momento, el hielo del río comenzó a derretirse y las olas del agua comenzaron a brillar, con ondas como escamas de pez. El agua era tan clara que se podía ver el fondo del río. Acabo de abrir la caja del espejo y de repente salió una luz fría de la caja. Es como si brotara del interior.

Después de que las montañas fueron bañadas por la nieve derretida, lucían tan hermosas como si acabaran de ser limpiadas. Estaban frescas y brillantes, como si una hermosa niña acabara de lavarse la cara y peinarse. . Las ramas de sauce están a punto de estirarse pero aún no se han estirado, las tiernas puntas se extienden con el viento y se desentierran las plántulas de trigo, como melenas cortas, de aproximadamente una pulgada de alto.

No hay muchos turistas, pero a menudo se puede ver gente preparando té y bebiendo Jiquan, cantando con copas de vino y gente vistiendo ropas coloridas y montando burros. Aunque el viento sigue siendo muy fuerte, el sudor fluirá y empapará tu espalda mientras caminas.

Todos los pájaros tomando el sol en la playa y los peces flotando en el agua están tranquilamente, y todos los animales están llenos de alegría. Sólo entonces me di cuenta de que en el campo no hay manantiales, sólo que la gente que vive en la ciudad no lo sabe.

Soy el único funcionario ocioso que puede vagar tranquilamente entre montañas, rocas, hierba y árboles sin retrasar sus negocios debido al turismo. Y resulta que Manjing está cerca de mi residencia. Mis viajes comenzarán desde este lugar. ¡Cómo es posible que no haya artículos grabados! Febrero del vigésimo séptimo año de Wanli en la dinastía Ming.

Lo que quiero es pescado, y también lo que quiero son patas de oso; no puedes tener ambos, y renunciarías al pescado y tomarías patas de oso. La vida es lo que quiero y la justicia es lo que quiero. No puedes tener ambas cosas y tienes que sacrificar la vida por la justicia.

La vida es lo que quiero, y lo que quiero es más que vida, por eso no quiero conseguirlo. La muerte también es lo que odio, pero lo que odio es incluso peor que los muertos, por eso no puedo curar mi sufrimiento.

Si no hay nada que la gente quiera más que vivir, ¿por qué no utilizar algo que pueda conducir a la vida? No hay nada más malo que se le pueda hacer a una persona que morir, así que ¿por qué no hacer algo que se pueda hacer para salvar al paciente? Debido a esto, no es necesario usarlo; debido a esto, es posible evitar problemas pero no es necesario hacer nada. Por tanto, lo que se desea es más que los vivos, y lo que se odia es más que los muertos.

No sólo los sabios tienen esta mente, sino que todos la tienen. Un sabio no perderá las orejas. “Una canasta de comida, una sopa de frijoles, si la consigues vivirás, si no la consigues morirás.

Si se lo das a alguien gritando, no será tolerado por aquellos que practican el taoísmo; si se lo das a alguien pidiéndolo, será despreciado por los mendigos. Wan Zhong lo acepta sin discutir sobre etiqueta y rectitud. ¿Cómo puede Wan Zhong agregarme algo? Por la belleza del palacio, el apoyo de esposas y concubinas, ¿debería dárselo a los pobres que conozco? No puedo aceptar mi ciudad natal por mi muerte, pero ahora la quiero por la belleza del palacio; no puedo aceptar mi ciudad natal por mi muerte, pero ahora puedo mantener a mi esposa y mis concubinas; No acepto mi ciudad natal por mi muerte, pero ahora la quiero por la gente pobre que conozco.

¿No es esto posible? A esto se le llama perder la intención original. "Lo que persigo es el pescado, y lo que persigo son las patas de oso. Si estas dos cosas no se pueden obtener al mismo tiempo, entonces tengo que abandonar el pez y elegir las patas de oso.

La vida es lo que busco. Lo que persigo, los ritos y la justicia también son lo que persigo. Si estas dos cosas no se pueden obtener al mismo tiempo, entonces renunciaré a mi vida y elegiré la etiqueta y la justicia lo que persigo, pero hay cosas que me gustan más. que la vida, así que no hago cosas que me lleven a una existencia ociosa; la muerte es lo que odio, pero hay cosas que son más serias que la muerte, así que no evitaré ciertos desastres. Si la gente no tiene lo que persigue. Más allá de la vida, ¿qué medios no pueden utilizarse para sobrevivir? Si no hay nada más terrible que la gente odie que la muerte, entonces, ¿qué medios no pueden utilizarse para evitar el desastre? , entonces parece que existe tal método pero no usarlo; propiedad y justicia"); lo que odian es algo más serio que la muerte (es decir, "injusticia"). No sólo los sabios tienen esta naturaleza, sino todos Sí, pero un hombre sabio puede vivir sin perder un plato de arroz o sopa, pero si no lo consigue, morirá de hambre. La gente que viaja se niega a aceptarlo; lo patean (o lo pisan) y se lo dan a otros, y los mendigos también se niegan a aceptarlo porque no lo consiguen. son despreciados.

Si ves a una persona de alto rango y no sabes si está de acuerdo con la etiqueta o la justicia, simplemente acéptalo, ¡de qué me servirá el generoso salario! ¿Por la hermosa casa, el servicio de mi esposa y mis concubinas y la gratitud de la gente pobre que conozco bien? Anteriormente (por el bien de la moralidad), algunas personas preferían morir antes que morir por los beneficios). , ahora (alguien) acepta (el beneficio) por el esplendor de la casa; antes (alguien) preferiría morir antes que aceptarlo por el bien de la moral, pero ahora (alguien) lo acepta por el servicio de su esposa y concubina; anteriormente (alguien lo hizo por el bien de la justicia). 2. Breve introducción a la explicación completa del chino clásico para estudiantes de secundaria.

Breve introducción a la explicación completa del chino clásico para estudiantes de secundaria. (aplicable a Jiangsu Education Edition): Los poemas y obras en prosa antiguos son una parte importante de la enseñanza del chino en las escuelas intermedias. En los libros de texto estándar actuales para los cursos de chino, la proporción de poesía y prosa antiguas representa aproximadamente el 40% del texto total. En la última reforma de la educación básica, el Ministerio de Educación ha fortalecido aún más el estudio de la poesía y la prosa antiguas en las escuelas intermedias con el fin de profundizar la comprensión de los estudiantes sobre la excelente cultura de la nación china, acumular patrimonio cultural y mejorar el cultivo moral personal. y extraer de él la sabiduría nacional. Los estándares del plan de estudios chino de la escuela secundaria estipulan los objetivos de enseñanza del chino clásico: recitar poemas antiguos y acumularlos y aprender conscientemente de ellos mediante la comprensión y la aplicación de textos chinos clásicos simples. puedes comprender los contenidos básicos con la ayuda de anotaciones y libros de referencia; recitar 80 excelentes poemas y ensayos 3. Interpretación completa de textos chinos clásicos

El rey Jing Xuan preguntó a los ministros: "Escuché que el. La gente del norte le tiene miedo a Zhao y lo ridiculiza. ¿Cómo es sincero? "Los ministros no deben tener razón.

Jiang Yi le dijo: "El tigre busca las bestias y se las come, y se queda con el zorro. El zorro dijo: "¡Nadie se atreve a comerme!" El Emperador del Cielo me hizo crecer cien bestias. ¡Si me comes hoy, vas en contra de la orden del Emperador! ¿Crees que no te creo, soy tu hijo, adelante, sígueme, mira cómo me ven todas las bestias y no te atreves a irte? ' El tigre pensó que sí, así que se fue con él. Cuando las bestias lo ven, todas huyen. El tigre no sabe que la bestia le tiene miedo y huye, pensando que le tiene miedo al zorro.

Ahora la tierra del rey está a cinco mil millas de distancia, y hay millones de soldados con armadura, y pertenecen exclusivamente a Zhao Xixie. Por lo tanto, la gente del norte que teme a Xixie en realidad le tiene miedo al rey. soldados blindados! ¡El tigre es tan temible como cualquier otra bestia! "

Traducción

El rey Xuan de Chu preguntó a sus ministros: "Escuché que los príncipes del norte le tienen miedo a Chu Ling Yin Zhao Xixie. "Ninguno de los ministros respondió.

Jiang Yi respondió: "El tigre busca todo tipo de animales salvajes para comer. Se encontró un zorro. El zorro le dijo al tigre: "No te atrevas a comerme. Dios me ha designado para ser el líder de las bestias. Si me comes, violarás la orden de Dios".

Si no me crees, yo caminaré delante y tú me seguirás a ver si alguno de los animales no se atreve a huir cuando me ve. "El tigre lo creyó y se fue con el zorro. Cuando los animales los vieron, todos huyeron. El tigre no entendió que los animales le tenían miedo y huyó, pero pensó que era por culpa del zorro.

Ahora la tierra del rey tiene un radio de cinco. Hay miles de millas y millones de tropas, pero Zhao Xixie tiene el poder solo. Por lo tanto, los príncipes del norte le tienen miedo a Zhao Xi, pero en realidad le tienen miedo. ejército del rey, al igual que los animales le temen al tigre."

Modismo: El zorro finge el poder del tigre

Iluminación:

Esta historia advierte a la gente que deben ser buenos para eliminar lo falso y retener la verdad, comenzando desde afuera hacia adentro, profundizando paso a paso para descubrir la verdad. De lo contrario, serán engañados fácilmente por el estilo de "el zorro finge el poder del tigre". Engañado por los personajes.

Esta fábula advierte a la gente que no sea complaciente sólo por un vistazo, y que no sea complaciente sólo por un éxito. 4. ¿Qué significa la interpretación del contenido del texto chino clásico?

La interpretación del contenido del texto chino clásico se refiere a explicar o explicar el contenido del texto chino clásico con comentarios.

El chino clásico es un lenguaje escrito procesado basado en el chino antiguo. El procesamiento puede haber ocurrido en el lenguaje escrito más antiguo basado en el lenguaje hablado.

El chino clásico es un artículo compuesto de una lengua escrita en la antigua China. Incluye principalmente la lengua escrita basada en la lengua hablada en el período anterior a Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los elementos utilizados para registrar texto aún no se habían inventado. Las tiras de bambú, la seda y otros artículos se usaban para registrar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran voluminosas y se registraba la cantidad de palabras. era limitado Para poder escribir "un rollo" de tiras de bambú Para más cosas, elimine las palabras sin importancia.

Más tarde, cuando el "papel" se utilizó a gran escala, el hábito de la clase dominante de utilizar "documentos oficiales" para su correspondencia se había finalizado, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se había convertido en una símbolo de lectura y alfabetización. El chino clásico es un pariente de la lengua vernácula. Se caracteriza por una escritura basada en palabras, centrándose en alusiones, antítesis paralelas, ritmo limpio y sin uso de puntuación. Incluye una variedad de estilos literarios como política, poesía, letras, música y ocho. Ensayo de patas, prosa paralela y prosa antigua.

Para facilitar la lectura y la comprensión, los textos chinos clásicos en los libros modernos generalmente están marcados con signos de puntuación. 5. Resumen de conocimientos sobre los puntos de prueba de chino clásico de la escuela secundaria, explicación del contenido de cada texto de chino clásico y resolución de problemas

En el vocabulario chino antiguo, las palabras de contenido representan la gran mayoría, por lo que dominar las comunes Las palabras de contenido del chino clásico son la clave para leer correctamente el chino clásico, y también es la clave para leer el chino clásico en el examen de ingreso a la escuela secundaria. El objetivo de las palabras de contenido del chino clásico es comprender los diferentes significados de las palabras de contenido del chino clásico en entornos lingüísticos específicos.

El uso especial de palabras de contenido en chino clásico incluye principalmente los siguientes aspectos:

(1) Tongjiazi.

Tongjiazi significa que se debe usar el carácter A, pero al usarlo, se usa el carácter B, que no tiene nada que ver con su significado y tiene la misma o cercana pronunciación. B es el tongjiazi del personaje A. Por ejemplo, en "Zhi You Gu Gu" ("Lobo"), "Zhi" es un carácter falso y su carácter original es "Zhi". Otro ejemplo es que en "Man Sitting Ji Ran" ("Kouji"), "asiento" es un personaje de pase, y su personaje original es "asiento". Hay alrededor de sesenta personajes de pase involucrados en los libros de texto de la escuela secundaria. en una lista y memorízalos. La pronunciación del carácter Tongjia debe leerse de acuerdo con la pronunciación del carácter original. Por ejemplo, la palabra "bei" en "General Shen Bei Jian Zhi Rui" se pronuncia como "pī". entenderse según la pronunciación del carácter original "Be" se pronuncia como "pī Dress".

(2) La palabra tiene múltiples significados.

Algunas palabras en chino clásico tienen diferentes ámbitos de aplicación según las leyes del desarrollo del lenguaje. La misma palabra tiene un significado en esta oración y otro significado en esa oración. Para comprender el chino clásico, es necesario comprender los múltiples significados de una palabra para poder determinar su significado en una oración específica. Por lo tanto, debemos tener una comprensión clara del significado de las palabras de contenido del chino clásico y debemos prestar más atención y dominar la polisemia de las palabras de contenido comunes.

Ejemplo: 1. Pensé que era maravilloso (extremo), el sonido del grupo se había ido (desapareció)

2. Vistiendo ropa de corte y mirándose al espejo (mañana) Entonces fue a la corte para ver al poderoso rey (corte) Yan, Zhao, Han y Wei se enteraron y todos rindieron homenaje al Qi.

(3) Diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos.

El lenguaje, especialmente su vocabulario, siempre está cambiando con los cambios de los tiempos y los cambios históricos, existen diferencias obvias entre el vocabulario antiguo y moderno y sus significados para los estudiantes de secundaria, que comprenden los cambios. en los significados de las palabras en los tiempos antiguos y modernos, y dominar los cambios en las palabras de contenido de uso común son de gran ayuda para comprender el chino clásico. Los cambios en los significados de las palabras en los tiempos antiguos y modernos incluyen las siguientes situaciones:

1. Ampliación de significados de palabras. El significado antiguo de "Zai" es "la segunda vez", como "un esfuerzo vigoroso, otro fracaso, tres agotamiento. Ahora significa no sólo la segunda vez, sino también varias veces o más o repetición y continuación, y la". Se ha ampliado el ámbito de uso.

2. El significado de la palabra se reduce. La "esposa" al "llevar a su esposa a esta situación desesperada" incluía a "esposa e hijos" en la antigüedad. Ahora sólo significa "esposa de un hombre", y el alcance de la palabra se ha reducido.

3. Transferencia de significado de palabras. "Tie" se refiere a "lágrimas" en el significado antiguo, como "llorar lágrimas", pero ahora se refiere específicamente a "mocos". El significado de la palabra ha cambiado.

4. Uso flexible de partes del discurso. En el chino antiguo, ciertas palabras se pueden usar de manera flexible de acuerdo con ciertos hábitos lingüísticos, y su parte del discurso se puede cambiar temporalmente. Este es el fenómeno del uso de palabras de contenido en el chino clásico. En el proceso diario de aprendizaje y lectura en voz alta, para captar este fenómeno del lenguaje, generalmente se dan las siguientes situaciones:

(1) Conjugación de sustantivos en verbos. "Cuando un burro está enojado, lo patea." ("El burro de Guizhou") "Pezuña" es originalmente un sustantivo, pero aquí se usa como verbo y significa "dar una patada con la pezuña".

(2) Conjugar verbos en sustantivos. "La persona que está torcida y apoyando es una persona que va y viene sin parar." ("El pabellón del borracho") "Cargar" es originalmente un verbo, pero aquí se usa como sustantivo y se entiende como "un niño sostenido por las manos".

(3) Los adjetivos sirven como sustantivos. "Tú y yo superaremos el peligro" ("El viejo tonto mueve la montaña") "Peligro" es originalmente un adjetivo, pero aquí se usa como sustantivo para entender "montañas escarpadas".

Dado que las "Instrucciones del examen de ingreso a la escuela secundaria" estipulan que "el dominio del vocabulario, la sintaxis y otros conocimientos no se evaluarán", los estudiantes de secundaria solo necesitan tener un poco de comprensión de este contenido.

6. El análisis de puntos clave en la lectura de textos en chino clásico

"365 Online Q&A Teachers" lo ayudará a responder los requisitos de las instrucciones del examen: 1. Comprender el significado de palabras comunes de contenido en chino clásico en contextos específicos. 2. Comprender las palabras funcionales comunes del chino clásico (El significado y uso de (zhi, its, and, to, in, nai, aunque, para, quién, y, entonces, incluso, sin embargo, y) en el artículo. 3. Comprender y traducir las oraciones del artículo 4. Comprender el artículo 5. Analizar y resumir las opiniones y actitudes del autor expresadas en el artículo 6. Tener su propia experiencia y conocimientos sobre el contenido, el lenguaje y el método de redacción del artículo: 1. Se requiere la recitación de poemas chinos clásicos. No omita una palabra, agregue una palabra, anule una palabra o cambie una palabra. Al escribir poesía clásica china y oraciones en prosa en silencio, no solo debe conectar las oraciones anteriores y posteriores, sino también. También escribe bien cada palabra. En términos generales, debes escribir cuatro oraciones de poemas y dos oraciones en prosa para el examen de ingreso a la escuela secundaria. Recuerda y corrige los errores tipográficos. su dictado anterior 2. La comprensión y apreciación de la poesía antigua debe centrarse en los poemas, letras y música antiguos que aparecen en los capítulos de lectura de cada libro de texto, y prestar atención a la acumulación de conocimiento común sobre la cultura y la literatura antiguas. anotaciones en el libro de texto debe tener una buena comprensión de la guía de apreciación y los ejercicios en "Chapter Click" y tener una comprensión precisa de los poemas, el contenido principal y la intención de escritura de los poemas, y los pensamientos y sentimientos del autor 3. Para algunas obras famosas, también debe conocer el nombre del autor, la época de vida y el título del artículo. 4. Dominar el significado de las palabras de contenido común en chino clásico y el uso de 6 palabras funcionales. Los chinos antiguos son: polisemia, uso falso de palabras, inflexión de partes del discurso y modismos antiguos y modernos. Por lo tanto, se debe prestar especial atención a dichas palabras en el texto y al uso de las 150 palabras de contenido y 6 palabras funcionales incluidas. En "Chapter Click", debe entenderse, especialmente los significados que aparecen en los libros de texto de la escuela secundaria. 5. Debe haber algunos significados en la traducción de oraciones. Conciencia sensible de "patrones de oraciones especiales", por ejemplo, en oraciones omitidas. agregar el sujeto y el objeto omitidos, como oraciones de juicio, oraciones invertidas (preposición de objeto, posposición de adverbial), oraciones pasivas, preguntas retóricas, etc. Al traducir, asegúrese de implementar el significado de las palabras clave del contenido y el uso de la función; Las palabras, y el modo y el patrón de la oración de la oración traducida deben ser consistentes con la oración original. 6. Cuando leas chino clásico extracurricular, no te pongas nervioso cuando encuentres palabras que no conoces o palabras en las que no pensaste. de una vez, y conéctelo al contexto, combine la trama de la historia (artículo), comprenda (adivine) su significado, traiga las palabras al artículo para comprender, recuerde que la traducción no se puede separar del artículo si las hay. anotaciones debajo del texto seleccionado, asegúrese de hacer pleno uso de la función de indicación de las anotaciones. 7. Al leer párrafos en clase, debe prestar atención al resumen del contenido principal del texto seleccionado si está dentro del alcance. bajo su propia revisión y control, por supuesto puede responder las preguntas de memoria, si no revisa bien o no recuerda con claridad, debe leer atentamente el texto seleccionado y recopilar la información y luego hacer una declaración razonable y concisa. Al leer chino clásico extracurricular, preste atención a la comprensión de los principios contenidos en el artículo o al resumen y extracción de los rasgos de carácter de los personajes del artículo. 7. Habilidades de resolución de problemas para análisis resumidos en chino clásico.

Paso 1: Traducir palabra por palabra Paso 2: Invertir oraciones, etc., y cambiar las posiciones. Paso 3: ¿Qué se omite? como omitir el sujeto, objeto, etc. Paso 4: Luego, si se siente raro, simplemente escríbalo mejor. Por ejemplo, cuando una de mis oraciones está traducida y dice: xxxxxx, puede reemplazarla con, él dice: xxxxxx Esto. Es solo un ejemplo, y hay 8 o 9 pasos en la traducción al chino clásico. Solo recuerda estos 4 pasos primero. Cuando llegues al tercer grado de la escuela secundaria, el maestro te los explicará sistemáticamente. son básicamente los 3 requisitos para la puntuación completa en chino clásico, Xin Da Ya Xin significa no cometer errores en la traducción Da significa expresar el significado, complételo. Ya es el cuarto paso. mencionado. Luego leo más libros y hago más preguntas. Mi chino clásico es mejor, porque a menudo miro el chino clásico, algunos registros históricos, los Tres Reinos, etc. 8. La palabra "jie" tiene varios significados en chino clásico y moderno.

La palabra "jie" tiene múltiples sonidos y significados, incluidos jiě, jiè, xiè y hài.

(1) jiě abrir, separar: anatomía. descomponer.

Desintegrarse. desintegración.

Desatar algo que está atado o atado: desatar. Desarmar y regresar al campo.

Quitar, eliminar, abolir, detener: liberación para aclarar, análisis y explicación: explicación. analizar gramaticalmente.

Explicación. Persuadir.

El ridículo. Disolver: disolver.

Descongelar. Comprender, comprender: comprender.

Perspectivas. Conciliar, tramitar: resolver.

Reconciliación. Mediación.

Resolver. Feliz, feliz: feliz y sonriente.

Excreción: hacer sus necesidades. Valores de incógnitas en ecuaciones algebraicas.

Cálculo de Ecuaciones: Resolver ecuaciones. Un tipo de estilo literario, como "Jinxuejie" de Han Yu.

Corbata. (2) Solución jiè1.

2. Escolta de bienes o presos: escolta. Deshazte de él.

Resolver la diferencia. Regreso a Pekín.

3. Corbata 4. Jie Yuan (3) Jie xiè 1. Igual que "laxo" en la antigüedad, flojo, flojo. 2. En la antigüedad, es lo mismo que "第", y el antiguo dicho dice "para resolver el problema de la seda y Xie Zhi".

La solución es "Un estudio preliminar" de Xie - Huang Xianfan. sobre la interpretación de libros antiguos" 3. En la antigüedad, es lo mismo que "邂", encontrar. 4. Antiguamente se refiere a diversas habilidades de las actuaciones acrobáticas, especialmente las realizadas a caballo: los que venden trucos.

Hípicas y soluciones de venta. 5. (Jiehu) El nombre del lago, en la provincia de Shanxi, China.

6. Apellido. Apellido de la solución.

Cantante Xie Xiaodong 7. Casarse. Xie (hài) 1. Apellido, Xie (hài) Xie Guoping, un artista de pintura al óleo que ha logrado un gran éxito en el arte.

2. Los topónimos "Jie (hài)zhou" y "Jieyuan Township" se llamaban Jie Liang en la antigüedad. Eran la ciudad natal de Guan Yu, el famoso general Shu-Han de los Tres Reinos. . 9. Acerca de la interpretación y las técnicas del chino clásico.

En chino clásico, las palabras de contenido se incorporan al texto original y se comparan. Uso de la palabra funcional "er" 1. Como conjunción 1. Tabla de. paralelos: también (sustantivo + "er" + sustantivo; la posición del sustantivo se puede invertir) 2. Indica progresión: y (sustantivo + "er" + sustantivo: el último sustantivo es más profundo que el anterior) 3. Indica transición : pero (..., "Y"...) 4. Indica Modificación, es decir, conectar adverbiales (sustantivo + "er" + verbo) cómo se usa el sustantivo anterior para el siguiente verbo 5. Indica herencia (.. . + "er" +...) Uso de "Yi" 1. Como conjunción (igual que Uso de "er") 1. Indica yuxtaposición: y 2. Indica progresión: y 3. Indica modificación (adjetivo + "Yi" +...) 4. Indica sucesión: "Y" (verbo + "Yi" + verbo /adjetivo) 5. Para expresar causa y efecto: porque 6. Para expresar propósito: usado para 2. Como preposición 1. "Usar , tomar" (expresar significa) 2. "Para" (expresar objeto) 3. "Porque" (expresar razón) 4 ."En" (indica lugar) 5. "Con" (indica base) 6. "Él , He" 7. "Lai" (indica propósito) 8. "Según" Estos dos son relativamente fáciles de cometer errores en el análisis original del texto chino clásico, y El grupo sobre... (mostrando valentía y agilidad) es (Estos dos tipos de preguntas deben compararse con el texto original). La función general del uso de técnicas descriptivas: expresar la personalidad del personaje, reflejar el tema de la obra, descripción del retrato, descripción vívida de la acción, expresión de las características del personaje, descripción del lenguaje Las palabras son la voz del corazón, expresan los rasgos de personalidad de las personas. Las descripciones psicológicas revelan el mundo interior de los personajes. Las descripciones de los paisajes exageran la atmósfera, realzan los personajes y expresan emociones. Las descripciones expresivas y meticulosas están meticulosamente talladas y los detalles son claros. Las narrativas específicas y vívidas enriquecen el contenido, profundizan el tema, los flashbacks giran y giran, crean suspenso, atraen el interés, los altibajos de la discusión después de la narración. Tema, ilustra vívidamente el tema, argumento metafórico, fácil de entender, expresión lírica directa del corazón, expresión lírica vívida e indirecta, que encarna emociones en la escena, descripción implícita de las cosas. El ángulo de la escena: visión, oído, gusto, y tacto Métodos de describir la escena: la combinación de movimiento y quietud (describir la quietud con movimiento), la combinación de generalización y especificidad, de lejos a cerca (o de cerca a lejos), la combinación de virtual y real, la combinación. de punto y superficie, y la combinación de sonido y color. Combinando funciones estructurales como: A. Párrafo inicial: tema inicial: exagerando la atmósfera; preparando el camino para lo siguiente; hacerse cargo de todo el artículo; ir directo al grano; contrastar el contexto; exagerar la atmósfera;

B. Párrafo central: conectar lo anterior y lo siguiente (resumir un determinado contenido arriba y narrar el contenido siguiente); sentar las bases; Combinar; enriquecer el contenido. C. Párrafo final: señalar el centro y profundizar el tema; hacer eco del texto anterior; sublimar la emoción al final; expresar los sentimientos del autor. Complete la estructura de principio a fin; las palabras están agotadas pero el significado es infinito.

Esta es mi experiencia.