Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Por qué cayó Satanás (Lucifer)?

¿Por qué cayó Satanás (Lucifer)?

Lucifer, también traducido como Lucifer y Lucifer, fue una vez el ángel más alto del cielo. Pero más tarde fue expulsado del infierno porque tenía celos de Jesucristo. Esto es lo que se llama ángel caído.

Las opiniones acerca de que el ángel caído Lucifer se convirtió más tarde en Satán no son unánimes. Hay muchas opiniones de que Lucifer no es Satán, sino dos personas diferentes. La mayoría de las versiones internacionales de la Biblia no registran que Satanás sea Lucifer. Pero la opinión común actual en la Iglesia Católica es que Lucifer es Satanás. En muchas ocasiones, Satanás rara vez es mencionado en la iglesia, sino que es representado por "Lucifer".

Sin embargo, he leído muchas novelas, cómics, películas, etc. , todos tienen material luciferino. Por ejemplo, en la película "Hell Detective" de Keanu Reeves, Lucifer y Satanás son la misma persona, otro ejemplo es el cómic japonés "Bastard Diablo", en el que Lucifer y Satanás son dos personas diferentes, y los ángeles caídos se describen como uno; El bando justo lucha contra el cielo para salvar a la humanidad del juicio apocalíptico. También está el poema narrativo “Paraíso perdido” escrito por el poeta británico Milton, también llamado:

“Porque Dios quiere transferir la soberanía del mundo a otro de sus miembros, el Hijo de Dios (más tarde Jesús en el cristianismo), los celos y la insatisfacción de Satanás lo llevaron a liderar una rebelión. Satanás es la única persona creada por Dios que espontáneamente tiene malos pensamientos, por lo que es considerado como la fuente de todo mal, a diferencia del ser humano que cayó debido a la tentación y. nunca podrá ser redimido, su "Paraíso Perdido" se interpreta como gloria y esplendor, su nombre debería ser otro, sin embargo, después de la rebelión, su nombre original fue borrado y solo fue llamado Satanás (traidor suyo). Se desconoce su rango, solo sé que tiene un vasto territorio en el norte del cielo, y su influencia es suficiente para movilizar a un tercio del ejército angelical para unirse a la resistencia. Después de ser completamente derrotado por el Hijo de Dios, se ofreció como voluntario. conviértete en el gobernante del lugar caído: el infierno”

上篇: Modismos que describen hojas de hoja perenneLa pronunciación de Wu Xin Ci es la interpretación que hace c zh hdaàyè de la pintura. Pintar árboles es descuidado y carece de pincelada fina. Significa que el trabajo es duro y poco serio y meticuloso. La fuente del volumen 78 de "Zhu Ziyu": "Me temo que Kong Anguo no escribió un prefacio al libro, y el idioma chino es general. El prefacio del libro es tan exquisito como los personajes de las Seis Dinastías. " Los ejemplos son tan detallados que no puedo terminarlos en tres días y tres noches. ¡Te lo haré! ("Lou" de Zhao Shuli) La palabra tiene raíces profundas y hojas exuberantes. Pronunciación Gēn shēn yèmo Definición Mao: exuberante. Sólo cuando las raíces son profundas pueden florecer las hojas. Si tienes una base sólida, prosperarás. La fuente del "Ping Fu" de An es: "Viz Ping sale del valle, tiene raíces profundas y ramas exuberantes, y se llama árbol". Interpretación de la historia coincidente de las doncellas del palacio de la dinastía Tang. Una metáfora de la coincidencia del matrimonio. Fuente: "Qingsuo Gao Liu Yihong Ji" de Liu Songxu El fuerte viento barre las hojas de otoño. La pronunciación de jífēng s mɣo qi syè es poderosa y rápida, como una tormenta que barre las hojas caídas. Fuente: "Zi Tongzhi, Jin Jian, Ji Xiaowu, Emperador Taiyuan Siete años": "Sácame de la dinastía Jin y comprueba su fuerza y ​​​​debilidad, como una ráfaga de viento que barre las hojas de otoño. La pronunciación de la palabra". "Ramas doradas y hojas de jade" es jρnρzhρyρ. La explicación original describe las hermosas ramas y hojas de flores, plantas y árboles. Posteriormente se refiere a los descendientes de la familia real. Ahora también se utiliza como metáfora de una persona noble o refinada. La fuente del "Playing Palace" de Wang Tangjian es: "Las mariposas y las mariposas vuelan sobre ramas doradas y hojas de jade". Por ejemplo, la cuñada es ~, y se enfermará si sopla la brisa. ("An Autumn Night" de Sha Ting) El personaje está muerto, se pronuncia k zhébàI yè. La interpretación es fracaso: decadencia. Ramas secas, flores y hojas podridas. Describe la desolación y la destrucción. El origen del abanico de flores de durazno de Qingkong Renshang: "La casa está llena de plumas de paloma y guano de murciélago, y las ramas y hojas muertas se utilizan como cobertura". La palabra "las hojas verdes se nublan" se pronuncia "lǜ yè chéng yīn". , lo que significa que una mujer se casará y tendrá hijos. La fuente de la "Crónica de la historia Tang Du Mu" escrita por Ji Yougong de la dinastía Song es: "La primavera llega tarde para buscar la naturaleza y no hay necesidad de estar melancólico y resentido. El viento es carmesí y las ramas están llenas". de hojas verdes." La palabra "hojas caídas" en el título del poema se lee como "hojas caídas que caen sobre las raíces de los árboles". Metáfora de que las cosas tienen un destino determinado. Las personas que viven en el extranjero eventualmente regresarán a su ciudad de origen. Fuente Volumen 5 de "Jingde Dengchuan Lu" de Songshi Daoyuan: "Las hojas caen de las raíces y no tienen boca". Por ejemplo ~, Fengcheng Jianhui. (Volumen 38 de "Wang Ming's Poetry Talk") La pronunciación de "Dos hojas que cubren los ojos" es Li m: ng y è y m: n m ù y la interpretación es como dos hojas que cubren los ojos. Es una metáfora de cegar los ojos ante las cosas y no comprender el interior de las cosas. La fuente de "Liu Zhuan Xue Lun" escrita por Liu Zhou de la dinastía Qi del Norte: "Si te cubres los ojos con dos hojas, serás invisible; si te tapones los oídos con dos perlas, estarás en silencio". La pronunciación del prefijo "Las hojas que caen conocen el otoño" es Lu ò yè zh y Qi ū. Significa ver hojas amarillas cayendo al suelo y saber que se acerca el otoño. Fuente: Volumen 20 de "Wu Deng Hui Yuan" de Puji: "Las hojas caídas conocen el otoño y el regalo es brillante". "Xu Deng Zhuan": "Las cuerdas se mueven y las hojas que caen no distinguen el otoño". Pronunciación de hojas a partir de las palabras. Interpretación: ninguna; distinción: distinción. No se puede distinguir entre los hechos y la verdad. Una metáfora para imitar la realidad o confundir la realidad con la ficción. Fuente "Han Feizi Yu Lao": "Se desarrolló en tres años en la dinastía Song. Es difícil matar los tallos, pero está llena de gloria y caos. Aunque la palabra peonía es buena, se basa en hojas verdes". para apoyar la pronunciación m ǔ d ā n su y h m ǔ o, qu á n zhà ng l ǜ y ǜ y ǔ ch ǔ. El origen de la palabra "tongye roto" se pronuncia como "pê tó ng zh y yè". Fuente: "Nuevo libro Tang · Biografía de Li Mi": "Cuando Li Huaiguang se rebeló, tenía veinte años y sufría sequía. Las personas que discutieron el asunto querían perdonarlo. Di Bo preguntó a los ministros, rompió una hoja de tung y Se lo pegó al embajador. Dijo: "Su Majestad y Huai Guang son irreconciliables como monarcas y ministros, por lo que son una sola hoja". Pronunciación qi ū f ē ng s m: o Lu ò ye Significado: el viento otoñal barre las hojas caídas. Es una metáfora de una fuerza poderosa que barre cosas podridas rápida y fácilmente. Fuente: "Tres Reinos: Biografía de Wei Zheng y Xinbi": "Usar el poder público para luchar contra el enemigo que es pobre y desfavorecido no es diferente de Qiuye cuando estás en igualdad de condiciones con tu enemigo". cruel y despiadado como ~. qiong 233 La fuente de la "Colección Ci de Wang Zhong·Ao San" de Ming Cui Xian está salpicada de ramas y hojas. La pronunciación de Ti ā n zh y Ji ā yè significa agregar algunas ramas y hojas al tronco. Una metáfora dice algo o parafrasea las palabras de otra persona, agregando algo que no está allí por exagerar. La fuente de la "Respuesta a Huang Zigeng" de Song Zhuxi: "Hay muchos obstáculos en la vida de las personas hoy en día, y agregar ramas y hojas no tiene fin". Para matar el tiempo, Yang Zirong se divirtió. ("Lin Yuan" 17 de Qu Bo) A los caracteres se les añaden ramas y hojas, y se pronuncian como ti ā n zh, ji ē yè. Se añaden metáforas explicativas una tras otra. La fuente de la "Respuesta a Huang Zigeng" de Song Zhuxi: "La gente de hoy tiene muchos obstáculos y la adición de ramas y hojas no tiene fin". Las personas que dicen que te aman son deshonestas. La pronunciación de la palabra "buscar ramas y recoger hojas" es xú n zh y zh ā i yè, que es una metáfora de perseguir cosas secundarias y no esenciales. Yu Yan de la dinastía Song comentó sobre la fuente de "Poemas Canglang": "Las obras de Jian'an tratan sobre el clima y no se pueden recoger ramas ni hojas. La palabra central yég ng hào lóng se pronuncia Yé gé né ng". hà o ló ng y es interpretado por Ye Gong: Durante el período de primavera y otoño, había un hombre en el estado de Chu. El noble, de apellido Gao, recibió el título de Ye (el nombre de la antigua ciudad, la actual Ye. Condado, provincia de Henan). Significa que te gusta algo verbalmente, pero en realidad no te gusta. 下篇: Modismos que describen el impulso de Hongda