Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuál es el símbolo después de pinyin en el "Diccionario Xinhua"?

¿Cuál es el símbolo después de pinyin en el "Diccionario Xinhua"?

Los símbolos después del pinyin en el "Diccionario Xinhua" son símbolos fonéticos, que son el pinyin antes del pinyin chino. China continental ya no se utiliza, pero todavía se utiliza en la provincia de Taiwán. En la provincia de Taiwán, los estudiantes de escuela primaria deben tomar 10 semanas de clases de enseñanza de símbolos fonéticos antes de aprender los caracteres chinos, que también se enseñan en muchos jardines de infancia. En la vida diaria, los símbolos fonéticos no sólo se utilizan para marcar caracteres raros, sino que también son el método de entrada de caracteres chinos más utilizado en Taiwán y la mayoría de los usuarios de computadoras los utilizan con soltura.

En China continental, la notación fonética generalmente no se enseña en las escuelas y el público no la utiliza. Algunos diccionarios, como el "Diccionario Xinhua" y el "Diccionario chino moderno", utilizan símbolos fonéticos para marcar palabras una al lado de la otra.

Después de cientos de años de evolución, hay 37 letras (21 iniciales, 3 intros y 13 finales). Desde la fundación de la República Popular China, los símbolos fonéticos han sido la principal herramienta de ortografía del mandarín (chino estándar moderno) y un componente obligatorio de la educación mandarín en las escuelas primarias. La República Popular China utilizó el esquema Hanyu Pinyin antes de su implementación en 1958.

Datos ampliados:

Conversión de Pinyin

Tanto los símbolos fonéticos chinos como el Pinyin chino pueden expresar la pronunciación de los caracteres chinos, por lo que se pueden convertir entre sí. En términos generales, desde símbolos fonéticos hasta Pinyin chino, cada símbolo fonético se puede convertir directamente en el símbolo Pinyin chino correspondiente. Consulte la tabla de símbolos fonéticos para conocer la correspondencia específica. Los símbolos pinyin chinos correspondientes están entre paréntesis. Pero hay algunos puntos a tener en cuenta:

"ㄜ" corresponde a la "e" en pinyin chino, y "ㄝ" corresponde a la "ê" en pinyin chino. Sin embargo, en chino Pinyin, "Mi" se abrevia como "E", como "ie", "ue", etc., excepto en algunos casos en los que se usa solo. Otro caso especial es que "ㄦ" en chino pinyin se escribe como "er", pero el final de la rima sólo se escribe como "r".

Dado que "Feng, Feng y Weng" en los dialectos del norte se pronuncian principalmente como ong debido a la alienación, el esquema de notación fonética no establece un símbolo separado para "ong", por lo que se escribe "ㄨㄥ". como "ong" y "ㄩ" "ㄥ" se escribe "ONG" en chino Pinyin.

Debido a que no hay sílabas reales como "iu" y "ui", la vocal "丨"ㄡ" o "iou" se abrevia a "iu" y "ㄨㄟ" o "uei" en el esquema pinyin ".

En la antigua ortografía Pinyin, sílabas como "ㄓ, ㄔ, ㄕ, ㄖ, ㄗ, ㄘ, ㄒ" necesitan el símbolo "? "Grabado como "ㄓ? ,ㄔ?,ㄕ?,ㄖ?,ㄗ?,ㄘ?,ㄙ?" En el nuevo estilo, no es obligatorio. Simplemente indique "ㄓ, ㄔ, ㄕ, ㄖ, ㄗ, ㄘ, ㄒ". Cuándo Cuándo es Es necesario especificar las vocales, el símbolo "? "Aún en uso. Express.

Enciclopedia Baidu: símbolos fonéticos chinos