Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía que describe el verano en el campo.

Poesía que describe el verano en el campo.

1. "Simpatía por los agricultores"

Tang·Shen Li

Al mediodía en verano, el sol calienta mucho, los agricultores siguen trabajando y las cuentas gotean en el suelo.

Quién diría que cada trozo de comida china es duro.

Traducción:

Al mediodía de pleno verano, con el sol abrasador en el cielo, los agricultores todavía están trabajando, el sudor goteando en el suelo.

¿Quién hubiera pensado que cada grano de arroz de nuestros platos se obtiene gracias al arduo trabajo de los agricultores?

2. "Caminando por el camino de arena amarilla en una noche iluminada por la luna en Xijiang"

Milagro de Song Xin

La luna en el horizonte se elevó hasta la cima del árbol y se alejó volando de su posición en la rama.

La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos.

En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha.

En los viejos tiempos, el Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia un puente sobre un arroyo.

Traducción:

La brillante luz de la luna barría las ramas, ahuyentando a las urracas de las ramas, y la brisa fresca de la tarde parecía escuchar el canto de las cigarras en la distancia.

La fragancia de las flores del arroz y el sonido de las ranas en los campos parecen indicar a la gente que este año hay una buena cosecha.

Algunas estrellas brillaron en el horizonte y empezó a llover ligeramente frente a la montaña.

La antigua cabaña con techo de paja todavía se encuentra junto al bosque en el Templo de la Tierra. Cuando el camino gira alrededor de la cabecera del arroyo, de repente aparece frente a ti.

3. "Regreso al jardín, tercera parte"

Tao Jin Yuanming

Planté frijoles al pie de la montaña Nanshan y el campo estaba cubierto de maleza. con malezas guisantes.

Levantarse temprano por la mañana para erradicar las malas hierbas y regresar con una azada cuando cae la noche bajo la luz de la luna.

El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche.

No es una lástima que te mojes la ropa, pero espero que no vayas en contra de tu voluntad.

Traducción:

Planto frijoles al pie de la montaña Nanshan, donde las malezas son exuberantes y las plántulas de frijoles son escasas.

Levántate temprano por la mañana para desmalezar y regresa a casa bajo la luz de la luna por la noche.

El camino de montaña es estrecho y está cubierto de vegetación. El rocío de la noche me mojó la ropa.

No es una pena que mi ropa esté mojada. Sólo espero no ir en contra de mi voluntad de retirarme.

4. "Granja"

Tang·Yang·YuRen

En medio de la noche, los tigres aprovecharon el pequeño arado, y el ganado. Poco a poco se volvió incapaz de moverse.

Cuando la gente no conoce las dificultades de los agricultores, dirán que nacieron en Tanaka.

Traducción:

En medio de la noche, llamaron a los niños y se apresuraron a arar los campos antes del amanecer. El viejo y débil buey arrastraba con dificultad el arado por los campos.

La mayoría de la gente no conoce el arduo trabajo de los agricultores, por lo que piensan que el arroz y los granos de los campos crecen de forma natural.

5. El granjero se ve soleado

Tang Yongyuzhi

Escuchó el viento del oeste y la lluvia en Qin y preguntó si el viento del oeste regresaría tarde o temprano. .

El viejo granjero de pelo blanco se destaca entre las gallinas y las nubes florecen muy por encima del campo de trigo.

Traducción:

Una vez escuché que Qin soplaba el viento del oeste y que llovería, así que le pregunté al viento del oeste cuándo regresarías.

El viejo granjero de pelo gris permaneció largo rato en lo alto del campo de trigo, como una grulla, esperando que las nubes oscuras se dispersaran y que el sol reapareciera.