Cómo decir "Está bien" en japonés
No importa en japonés: だいじょうぶ.
Hay muchas frases que expresan "No importa" en japonés, y hay otras formas de decirlo, como "気にしないでください" y "constructed わない". Las oraciones cortas expresivas también se pueden decir como "大男だ" o "大男です".
Uso del idioma japonés:
El ámbito de uso del japonés incluye todo el territorio de Japón. El japonés se usa ampliamente en todo el mundo debido a la influencia de la industria de la animación japonesa en todo el mundo. Aunque no son las Naciones Unidas, el idioma de trabajo también tiene gran influencia en el mundo. Especialmente para cosas relacionadas con ACG, el japonés es casi el único idioma.
El japonés es un idioma importante que se habla principalmente en Rusia, Asia Oriental, Sudeste Asiático, Asia Meridional, Oceanía, Estados Unidos, Canadá, México, América del Sur y otros países y regiones, así como en Estados Unidos. Reino en Europa. Japón no es el único país que utiliza el japonés como lengua franca. El estado de Angor en Palau también utiliza el japonés como lengua franca.
Introducción al japonés:
1. Gramática japonesa.
Según la clasificación de las características estructurales de la lengua, el japonés es una lengua aglutinante. Orden de palabras SOV. En cuanto a la expresión lingüística, se divide en lenguas simplificadas y respetuosas, y también existe un sistema honorífico desarrollado. Como estructura básica, la estructura de una oración japonesa típica es sujeto-objeto-predicado. Por ejemplo: Taro (たろう) y Ringo を一つ食 (た) べた. El significado literal es "Taro se comió una manzana".
2. Voz japonesa.
Los hablantes de español e italiano encontrarán que las vocales cortas japonesas a, i, u, e y o suenan muy similares a esos idiomas. Las vocales largas aa, ii, uu, ei, ee u oo se pronuncian el doble de largas que las vocales cortas (aunque ei suele pronunciarse con dos vocales). La diferencia entre vocales largas y cortas es fundamental porque cambia el significado de una palabra.
3. Composición del vocabulario.
El japonés está muy influenciado por el chino. En japonés, las palabras con significados sustantivos gramaticales contienen caracteres chinos y la mayoría de ellos están relacionados con significados sustantivos. Por lo tanto, normalmente los amigos que entienden chino, incluso si no entienden japonés, pueden entender aproximadamente el significado de una oración corta. Sin embargo, debido a que el japonés está influenciado por el chino clásico más que por la lengua vernácula, algunas palabras no pueden entenderse desde la perspectiva del chino moderno.