Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Desde cuándo el chino clásico dejó de rimar?

¿Desde cuándo el chino clásico dejó de rimar?

1. En chino antiguo, ¿qué es rima? La rima está en la poesía. Las palabras con homófonos se colocan en la misma posición en diferentes oraciones y las rimas generalmente se colocan al final de las oraciones, por lo que también se les llama rimas.

La rima no sólo facilita la recitación y la memoria, sino que también aporta a la obra la belleza del ritmo y la armonía tonal. La rima es uno de los elementos básicos de la métrica poética.

Los poetas utilizan la rima en sus poemas, lo que se llama rima. Desde el Libro de los Cantares hasta la poesía de generaciones posteriores, casi no hay rima alguna.

No hay canciones populares que no rimen. En la ópera del norte, la rima también se llama "yin". La rima se llama "cita". La mayoría de la gente puede saber si un poema rima o no.

En cuanto a qué es la rima, no es muy sencillo. Pero...

Hoy tenemos el Pinyin chino, y el concepto de rima se explica fácilmente. La llamada rima en poesía es aproximadamente equivalente a las llamadas vocales en Pinyin chino.

Como todos sabemos, cuando un carácter chino se escribe con letras Pinyin, suele tener consonantes iniciales y finales. Por ejemplo, la palabra "masculino" se escribe gōng, donde G es la primera letra y ng es la última letra.

La primera letra siempre va primero y la vocal la última. Echemos un vistazo a los caracteres “东”, “通”, “龙”, “ance”, “cong”, etc. Todas sus vocales son largas, por lo que son homófonas.

Ejemplo (1): Las montañas cubren el día y el océano desemboca en el río dorado; la punta de un poste de treinta metros conduce a un paso adelante en la Torre Heron Wang Zhihuan (2). ): La luz de la luna ilumina la sala; la noche del día 30 recogí nueces de betel.

Ejemplo de "Moonlight" (canción infantil) (3): No es por la presión, sino por tu apoyo. Letra de "My Pride" de Anders Lee y Huang Weiwen (4): Tú estás bien, yo estoy bien, así que bebe una taza de Bamboo Leaf Green.

El eslogan "Bamboo Leaves Green" suele colocar homónimos al final de frases en poemas y otras rimas. Las palabras que riman se llaman pies que riman o palabras que riman.

La rima es una de las características lingüísticas de la poesía y otros versos. Su función principal es hacer que la voz sea armoniosa y hermosa, recitar suave y dulcemente y facilitar la circulación de la memoria.

"Rima" y "vocal" no son exactamente los mismos conceptos. Los llamados homófonos se refieren a vocales con rimas y vocales iguales o similares. Si hay un final de rima, el final de la rima es el mismo, pero el final de la rima puede ser diferente. Para facilitar la rima, la gente divide las palabras homofónicas y que riman en varias rimas. Según la fonología de la fonética moderna de Beijing, las rimas más comunes son dieciocho rimas y trece rimas. La llamada rima (también llamada rima, rima de hoja) consiste en poner palabras con la misma rima en posiciones designadas.

La llamada parte de rima consiste en agrupar palabras con las mismas vocales en una categoría, llamada parte de rima. Las palabras con la misma parte que rima son todas homófonas.

Cualquier poema requiere rima, ya sea antiguo o moderno, chino o extranjero. La diferencia es que existen más o menos restricciones en cuanto a la rima, algunas son estrictas y otras indulgentes. Ésta es también la mayor diferencia entre la poesía y otros géneros literarios.

La más utilizada es la rima de agua de nivel 108②. La rima es un medio importante para realzar la musicalidad de la poesía. Para que el tono sea armonioso y fácil de recordar, la poesía moderna presta gran atención a la rima.

Los antiguos solían utilizar libros oficiales que guiaban específicamente el uso de la rima, como "Tang Yun", "Guang Yun", "Rima del Ministerio de Ritos", "Peiwen Yun", "Colección de Poesía y Rima”, “Unificación de Poesía y Rima”, etc. Entre ellos, la rima "Xinkan" de Wang Wenyu de la dinastía Song del Sur es la más popular, la llamada rima de 108 aguas planas.

2. ¿En qué dinastía se empezó a adoptar el chino clásico?

1. El chino clásico es la lengua escrita de la antigua China, que incluye principalmente la lengua escrita basada en la lengua hablada del periodo Pre-Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, no se inventaron objetos para registrar texto. En cambio, se utilizaron tiras de bambú, seda y otras cosas para registrar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran voluminosas y la cantidad de palabras grabadas. era limitado. Para registrar más cosas en un pergamino de tiras de bambú, se deben eliminar las palabras sin importancia.

2. Más tarde, cuando el "papel" se utilizó a gran escala, el hábito de utilizar "documentos oficiales" entre la clase dominante se había finalizado y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se había convertido en. un símbolo de lectura y alfabetización.

3. Cuando la gente usa el término "chino antiguo", se le dan tres significados diferentes en diferentes contextos: chino antiguo, chino antiguo y chino clásico. Los chinos antiguos se refieren primero a "chinos antiguos". No podemos oír el lenguaje hablado de los antiguos, las inscripciones de los huesos de los oráculos.

A partir de las inscripciones de huesos de Oracle, este antiguo idioma chino tiene una historia de unos tres mil años.

4. Así como todo cambia, también cambia el lenguaje. Durante los últimos tres mil años, el idioma chino ha experimentado enormes cambios. Los estudiosos dividen el chino antiguo en tres períodos de desarrollo: antiguo, medieval y moderno, según los cambios en la gramática, el vocabulario y la pronunciación chinos. La antigüedad se refiere a las dinastías Shang, Zhou, Qin y Han antes del siglo III a.C.

Conclusión: El chino clásico existe desde el surgimiento de las dinastías, es decir, en la Dinastía Xia. Sólo fue descubierto en la Dinastía Shang, por lo que se puede considerar que se originó en la Dinastía Shang.

3. ¿Cómo riman los poemas chinos antiguos? La rima de la poesía antigua es la legendaria Este, dos inviernos, tres ríos y cuatro ramas... Como ves en Sueño de mansiones rojas, Xiangyun y Daiyu eligieron trece yuanes en el pareado de la Escena nocturna de mediados de otoño (parece ser un cálculo)... .Luego, mientras cantaba Bai Haitang, le pedí a una pequeña doncella que sacara al azar trece yuanes... Hablando de Cao.

En la antigüedad, parecía haber cerca de 200 rimas... La rima de la poesía es diferente de la rima de las palabras, y las reglas de rima de los diferentes estilos de poesía son extremadamente complejas... Además, diferentes dinastías y diferentes períodos tendrán diferentes "nuevas reglas "populares"... Entonces, en general, la rima antigua es algo muy complicado y es difícil de explicar claramente en unas pocas palabras ~ ~ ~ No es tan simple como calcular una rima según la lengua vernácula que hablas habitualmente, y luego puedes componer poemas y letras... Lo que sea, "cantonés, hokkien, hakka, wenzhou" no funcionará. Lo que has recopilado se llama canciones infantiles como mucho, no poesía, porque muchas de las palabras son muy diferentes...

En la antigüedad, no existía el pinyin chino, pero también tenía su propia notación fonética. Básicamente, cada dinastía tiene su propio libro de rimas, que no es como el "mandarín" que imaginas... El libro de rimas más antiguo se llama "Qie Yun", y luego están "Guang Yun", "Reconstructing Guang Yun", "Ji Yun" y muchos más. Zhongshu... Y el "Prefacio a Qieyun" de Lu Fayan decía: "Debido al bien y al mal entre el norte y el sur, y la conexión entre los tiempos antiguos y modernos, quiero ser mejor". Por lo tanto, la llamada "pronunciación Qieyun" es probablemente un compromiso entre la fonología del norte y del sur y la pronunciación antigua y moderna. La pronunciación "oficial"...

Por cierto, la llamada. El mandarín se basa en el "dialecto del norte", no en el dialecto de Beijing. Hay poca gente en Beijing, por lo que la popularidad del dialecto de Beijing y la rima de Beijing no es muy grande, principalmente en Beijing y Tianjin, pero la diferencia entre mandarín y mandarín sigue siendo bastante obvia. No te equivoques~ ~ ~

4. ¿Por qué algunos poemas antiguos no riman completamente, pero tienen una o dos oraciones que no riman? El uso de esta pronunciación para leer los pareados antiguos puede fácilmente malinterpretarse como una indicación de que el nivel y el nivel de los antiguos no se ajustan a las reglas. Por ejemplo, "Hervir té nuevo en el río; vender Qingshan como pantalla". Chupar té nuevo en el río según el mandarín Plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano; plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano. plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano. plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano. plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano. plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano ligero, plano, plano, de lo contrario sería una broma. La concepción artística de la poesía puede dar a las personas una sensación de belleza, complacer a los lectores o transmitir sentimientos e inspirar a las personas. Entonces alguien pensó por qué no dejar que el sonido de la poesía también diera a la gente una sensación de belleza, y así nació la teoría de la mediocridad. Con el desarrollo deliberado de la teoría de Ping y Ze, ha restringido hasta cierto punto el desarrollo y la expansión del impulso poético y la concepción artística. Se desvía tremendamente y frustra el propósito. Especialmente la teoría de la nivelación varía de una época a otra, de un lugar a otro y de una persona a otra, y hay diferentes opiniones. Es difícil de unificar y estandarizar, lo que deja a los alumnos perdidos y a quienes lo han aprendido incapaces de utilizarlo. Se trata de un autoaislamiento de la poesía y la literatura, que es extremadamente perjudicial para la herencia y promoción de la poesía y la cultura. El objetivo final de la poesía es llegar al público y servir al público. No podemos ser aburridos debido a las imperfecciones de la tradición. Hace que la gente se sienta inalcanzable y desalentadora.

La poesía es sólo un estilo. Deberíamos ir a las aulas, a los libros de texto y a los exámenes, para que los profesores, los estudiantes e incluso el público puedan disfrutar y participar en ello. Li Bai, Wang Wei, Su Dongpo y Xin Qiji rompieron las reglas en diversos grados. Por lo tanto, la gente moderna no debe ser demasiado cautelosa con el ritmo de la poesía al crear o juzgar la calidad de la poesía.