Levántate temprano chino clásico
1. Traducción en línea al chino clásico
1. No te rindas. Hua Xin y Wang Lang tomaron un bote para escapar juntos. Un hombre quería tomar su bote, y Hua. Xin estaba en un dilema.
Wang Lang dijo: "Afortunadamente, el barco todavía es espacioso. ¿De qué hay que avergonzarse? Al ver que los ladrones detrás de él estaban a punto de alcanzarlo, Wang Lang quiso abandonar a las personas que acababan de hacerlo". abordó el barco. Hua Xin dijo: "Esta es la razón por la que dudé hace un momento.
Ya que aceptamos que se instale en el barco, ¿cómo podemos abandonarlo solo porque la situación es crítica? Entonces continuó". llévalo en su camino. El mundo también juzgó a partir de esto los méritos y deméritos de los dos reyes de Hua.
2. Durante el Período de los Reinos Combatientes, hubo siete grandes potencias: Qi, Chu, Yan, Han, Zhao, Wei y Qin. Fueron llamados los "Siete Héroes del Período de los Estados Combatientes". historia. Entre estos siete países, Qin es el más poderoso.
Qin a menudo intimidaba a Zhao. Una vez, el rey Zhao envió a Lin Xiangru, un subordinado de un ministro, al estado de Qin para negociar.
Lin Xiangru conoció al rey de Qin y le ganó mucha fama a Zhao con su ingenio y valentía. Cuando el rey Qin vio que Zhao tenía tales talentos, ya no se atrevió a subestimar a Zhao.
El rey Zhao vio que Lin Xiangru era muy capaz. Fue nombrado "Shangqing" (equivalente al posterior primer ministro).
El rey de Zhao valoraba tanto a Lin Xiangru que hizo enojar a Lian Po, el general de Zhao. Pensó: luché desesperadamente por el Estado de Zhao, ¿no sería mi mérito tan bueno como el de Lin Xiangru? Lin Xiangru tiene grandes habilidades con una sola boca, ¡pero su estatus es más alto que el mío! Cuanto más pensaba en ello, menos convencido se volvía y dijo enojado: "¡Si conozco a Lin Xiangru, lo avergonzaré en persona y veré qué puede hacerme!". Las palabras de Lian Po llegaron a oídos de Lin Xiangru.
Lin Xiangru inmediatamente ordenó a sus hombres que fueran educados y no pelearan con los hombres de Lian Po en el futuro. Salió solo en un carruaje. Tan pronto como escuchó que Lian Po venía más adelante, le pediría al cochero que condujera el carruaje a un pequeño callejón y esperara a que Lian Po pasara antes de irse.
Los hombres de Lian Po se mostraron aún más complacientes cuando vieron a Shang Qing ceder así ante su maestro. Cuando vieron a los hombres de Lin Xiangru, se rieron de ellos. Los hombres de Lin Xiangru no pudieron soportar esta ira, así que le dijeron a Lin Xiangru: "Tu estatus es más alto que el del general Lian. Él te regaña, pero tú lo evitas y cedes ante él. ¡Te tratará cada vez menos! Si esto continúa: "No podemos soportarlo".
Lin Xiangru les preguntó con calma: "En comparación con el general Lian, ¿quién es más poderoso?" Todos dijeron: "Por supuesto, el rey Qin es más poderoso". Lin Xiangru dijo: "¡Es cierto! No tengo miedo cuando veo al rey Qin. ¿Todavía tengo miedo del general Lian? Ya sabes, la razón por la que Qin no se atreve a atacar a Zhao es porque los funcionarios públicos y generales del país. Son como dos personas. Si dos tigres pelean, uno de ellos inevitablemente resultará herido o incluso morirá. Esto le dará a Qin una buena oportunidad para atacar a Zhao. Piénselo, los asuntos nacionales son más importantes que la reputación personal. Se conmovieron mucho después de escuchar esto. Cuando vieron a los hombres de Lian Po en el futuro, fueron cautelosos y siempre los dejaron ir.
Las palabras de Lin Xiangru llegaron más tarde a oídos de Lian Po. Lian Po estaba extremadamente avergonzado.
Se quitó una manga, dejó al descubierto su hombro, llevó un palo de espinas en la espalda y se dirigió directamente a la casa de Lin Xiangru. Lin Xiangru salió apresuradamente a saludar a Lian Po.
Lian Po se arrodilló frente a Lin Xiangru, sosteniendo un palo de espinas en sus manos, y le pidió a Lin Xiangru que lo azotara. Lin Xiangru arrojó las espinas al suelo, rápidamente ayudó a Lian Po a levantarse con ambas manos, lo vistió, tomó su mano y le pidió que se sentara.
Lin Xiangru y Lian Po se hicieron muy buenos amigos a partir de ese momento. Estos dos hombres, tanto civiles como militares, trabajaron juntos para servir al país, por lo que Qin no se atrevió a intimidar a Zhao.
"Soportar una espina para disculparse" se ha convertido en un modismo, que significa disculparse ante los demás y admitir errores. 3. Un buen amigo en tiempos de necesidad Cuando Zhao Dongmen fue nombrado censor imperial, había un flujo constante de autos y caballos frente a su puerta, y las personas que venían a visitarlo casi hacían fila en el camino.
Cuando fue despedido de su cargo y salió por la puerta de la ciudad (saliendo de la capital), sólo tres o cinco personas vinieron a despedirlo.
Pronto, el tribunal lo llamó y el grupo de personas que se habían ido antes volvió a visitarlo como antes.
En ese momento, Wu Junci era único y no cambió su actitud hacia Zhao Dongmen debido a su riqueza y pérdida. Zhao Dongmen lo veía salir a menudo, se daba vuelta y le decía a su hijo Youyi: "Después de mi muerte en el futuro, eventualmente tendré que confiar en esta persona para hacer las cosas
No mucho después". Youyi murió prematuramente y Zhao Dongmen también perdió a su hijo debido al dolor y murió en una casa de huéspedes en otro lugar. Sus dos nietos estaban indefensos, por lo que Wu Junci se lamentó y ayudó con los arreglos del funeral, al mismo tiempo, los apoyó, trató al menor como a su hijo y casó a su amada hija con él;
En ese momento, la gente lamentaba que Zhao Dongmen fuera bueno identificando a los demás. 4. Zhou Zheng interroga a Zheng Wu Gong y Zheng Zhuang Gong son los ministros (nombres oficiales) del rey Zhou Ping.
(El rey Ping de Zhou) delegó el poder en el duque Guo. El duque Zhuang de Zheng estaba resentido con el rey Ping de Zhou. El rey Ping de Zhou dijo: "No hay ningún problema (favorecer al duque Guo)".
Entonces el rey Zhou y Zheng intercambiaron rehenes (para demostrar la confianza mutua): el hijo (del rey Zhou Ping), Hu, era un rehén en Zheng y el duque Zhuang de Zheng Su hijo de repente se convirtió en rehén de la familia real Zhou. Después de la muerte del rey Zhou Ping, la familia real Zhou se preparó para dejar que el duque Guo se hiciera cargo.
En abril, el ejército de Zheng cosechó el trigo de Wenyi. En otoño se cosecharon semanas de arroz.
Zhou y Zheng se odiaban. El caballero dijo: "Si el crédito no viene del corazón, de nada sirve prometer el pacto.
Actuar con franqueza y comprensión, y estar obligado por la etiqueta. Aunque no hay promesa, ¿quién puede separar? Si hay un crédito sincero, la hierba Shanjian en los arroyos, vegetales como helechos y plantas acuáticas, utensilios como cestas de bambú y ollas de hierro y agua en zanjas en áreas bajas se pueden ofrecer a fantasmas y dioses como alimento. Sin mencionar que un caballero que ha concluido una alianza entre dos países debe hacerlo de acuerdo con la etiqueta. ¿Dónde está la necesidad de rehenes? Hay poemas como "Cai Feng" y "Cai Ping" en "Guo Feng", y "Xing Wei" y "悂悂" en "Daya", todos los cuales muestran lealtad". 5. Tres personas se convirtieron en tigres. Pang Cong quería acompañar al príncipe a Zhao como rehén. Pang Cong le dijo al rey de Wei: "Ahora, si alguien dice que hay un tigre en el mercado, ¿lo crees?" El rey de Wei dijo: "No lo creo". Pang Cong dijo: "Si hay dos". La gente dice que hay tigres en el mercado, ¿lo crees?" El rey Wei dijo: "Entonces estaré confundido". Pang Cong añadió: "Si tres personas dicen que hay tigres en el mercado, ¿lo crees? "Hay tigres. ¿Lo crees?", Dijo el rey Wei, "Sí". Parece que hay un tigre. Ahora Zhao Guo está lejos de Daliang y hay más de tres personas hablando de mí. p>
Espero que lo entiendas claramente. "Sé qué hacer". ¿Qué debo hacer?"
Entonces Pang Cong se despidió y se fue. El rey Wei dijo en ese momento que podía. distinguir el bien del mal, pero luego creyó en la calumnia del villano. 2. Traducción al chino clásico
Durante el período de duelo, Guan Fu fue a visitar al Primer Ministro (debería referirse a Wu'an Hou Tianbing). El Primer Ministro dijo casualmente: "Quiero ir con usted". visitar Wei Qihou (Dou Ying). Es un inconveniente para ti ir porque estás de luto".
Guanfu dijo: "Estás dispuesto a venir a Wei Qihou. ¿Cómo me atrevo a negarme debido al luto? "Por favor, permítame decirle a Wei Qihou que coloque las cortinas y prepare un banquete. Puede venir temprano mañana", asintió el marqués Wu An.
Guan Fu le contó a Wei Qihou en detalle, tal como le contó a Wu'an Hou. Wei Qihou y su esposa compraron especialmente más carne y vino, limpiaron la casa toda la noche, arreglaron las cortinas y prepararon el banquete. Estuvieron ocupados hasta el amanecer.
Tan pronto como amanezca, que los encargados de la casa esperen delante de la casa. Al mediodía el primer ministro aún no había llegado.
Wei Qihou le dijo a Guan Fu: "¿El Primer Ministro se ha olvidado de esto?" Guan Fu estaba muy descontento y dijo: "A mí, Guan Fu, no me importa estar de luto, así que acepté lo suyo". cita y debería venir ". Así que condujo y fue a encontrarse con el Primer Ministro en persona.
El Primer Ministro solo aceptó a Guan Fu como una broma el día anterior y realmente no tenía intención de asistir al banquete. Cuando Guan Fu llegó a la puerta, el primer ministro todavía estaba durmiendo.
Entonces Guan Fu fue a verlo y le dijo: "General, tuve la suerte de aceptar visitar a Wei Qihou ayer. Wei Qihou y su esposa prepararon vino y comida. Desde la mañana hasta ahora, han No se atrevió a comer nada.
"Wu Anhou fingió estar sorprendido y se disculpó:" Ayer estaba borracho y olvidé lo que te dije. "
Entonces condujo hasta allí, pero caminó muy lentamente, lo que enfureció aún más a Guanfu. Cuando estaba borracho, Guanfu bailó un poco. Después del baile, invitó al primer ministro, pero el primer ministro No se levantó. Guanfu estaba allí. En el banquete, Wei Qihou ayudó a Guan Fu a irse y se disculpó con el primer ministro. La "lesión a Zhongyong" de Wang Anshi debería ser el primer ejemplo, y el segundo ejemplo: Sima Qian aún sobrevivió. Después de ser castrado y pasar el resto de su vida completando "Registros históricos", Liu Qirandi estudió
Durante la dinastía Liang, Liu Qi, un nativo de Pengcheng, "estaba solo y pobre desde una edad temprana. "Su Ting sopló fuego y estudió mucho. Los sirvientes trabajan en muchos lugares, pero están ansiosos por aprender y son incansables. Siempre que quiero leer, no hay lámpara ni vela, así que tengo que usar el fuego para iluminar el libro y recitar en el establo. Es muy doloroso.
Chang Lin trajo los clásicos y aró con la azada. Chang Lin a finales de la dinastía Han, “tenía una naturaleza estudiosa y trajo los clásicos y la azada”.
Su esposa a menudo paga su propio salario. Aunque Lin está en el campo, se tratan con respeto como a un invitado. " Li Mi cuelga un libro en un cuerno de buey.
En la dinastía Sui, Li Mi fue asignado como guardia en la corte del emperador Yang de la dinastía Sui cuando era joven. Era flexible por naturaleza. Mientras estaba de servicio, miró a su alrededor y fue descubierto por el emperador Yang de la dinastía Sui. Pensó que el niño no era honesto, por lo que fue eximido de sus deberes.
Li Mi no estaba deprimido. Estudió mucho y decidió convertirse en un hombre culto. Una vez, Li Mi montó una vaca y salió al ver a sus amigos, colgó "Han Shu" del cuerno y se tomó el tiempo para hacerlo. leer.
Dong Zhongshu no visitó el jardín durante tres años. Se concentró en sus estudios y trabajó incansablemente.
Aunque había un jardín detrás de su estudio, se concentró en estudiar y. No visitó el jardín durante tres años. Dong Zhongshu estaba tan dedicado a estudiar el conocimiento que se convirtió en un pensador famoso en la dinastía Han Occidental.
Durante la dinastía Han, Guan Ning y. Hua Xin eran compañeros de clase. Un día, cuando estaban estudiando en la misma mesa, un dignatario pasó en un automóvil y no fue molestado mientras estudiaba, Hua Xin salió a mirar y se llenó de envidia. p>
Guan Ning vio que Hua Xin y él no eran realmente amigos con ideas afines, por lo que Guan Ning finalmente tuvo éxito en su carrera.
¡Durante la dinastía Han Occidental, hubo un conflicto particular! Un hombre conocedor llamado Kuang Heng. Cuando Kuang Heng era un niño, su familia era pobre para poder estudiar, cavó en la pared de su vecino analfabeto leyendo con una luz de vela robada, finalmente trasladó a sus vecinos analfabetos. Xiao Kuangheng tuvo éxito en sus estudios durante el reinado del emperador Yuan de la dinastía Han, fue recomendado por el Gran Sima y el General del Carro Shi Gao, y Kuangheng recibió el título de Doctor, Dr. Qian.
Che Yin lee por la noche. A menudo se obtiene aceite y, en los meses de verano, se llena una bolsa con docenas de luciérnagas para iluminar el libro, que se puede usar día y noche. "
La historia de la lectura de Che Yin y Nang Yingzhao se ha transmitido como una hermosa historia en la historia, inspirando a generaciones de eruditos en generaciones posteriores. Chen Ping soportó humillaciones y dificultades para estudiar.
Chen Ping en la dinastía Han Occidental El famoso primer ministro, su familia era pobre cuando él era joven y él y su hermano dependían el uno del otro para defender el destino de su padre, brillar en la familia y no serlo. involucrado en la producción, estudió a puerta cerrada, pero su cuñada no lo toleró. Para eliminar el conflicto entre hermano y cuñada, ante las repetidas humillaciones, aguantó y no habló. A medida que la cuñada empeoraba, finalmente no pudo soportarlo más y se escapó de casa, queriendo vagar por el mundo. Después de ser perseguida por su hermano, ignoró el pasado y evitó que su hermano se divorciara. Con el tiempo, se convirtió en una buena historia en el área local. Vino aquí para enseñar gratis, después de completar sus estudios, ayudó a Liu Bang y logró un gran éxito. de la dinastía Tang, era huérfano desde que era un niño y fue criado por el maestro zen Zhiji. Aunque Lu Yu estaba en el templo, no quería cantar sutras y cantar a Buda todo el día. Bajó de la montaña para estudiar, pero el maestro Zen se opuso. Al mismo tiempo, para educarlo mejor, le pidió que aprendiera a preparar té.
En el proceso de estudiar el arte del té, Lu Yu conoció a una anciana de buen corazón y no solo aprendió las complicadas habilidades para preparar té, sino que también aprendió muchos principios de la lectura y la vida.
Cuando Lu Yu finalmente llevó una taza humeante de té Kuding al maestro Zen, el maestro Zen finalmente accedió a su petición de bajar de la montaña a estudiar. Más tarde, Lu Yu escribió el "Clásico del té" de amplia circulación y llevó adelante la cultura del té de la patria. El joven Bao Zheng aprende a resolver el caso.
Bao Zheng y Bao Qingtian eran inteligentes desde la infancia, estudiosos y curiosos, y disfrutaban especialmente razonando y resolviendo casos. Su padre tenía estrechos contactos con el magistrado del condado al que Bao Zheng había estado expuesto desde que era un. niño, y aprendió mucho sobre cómo resolver casos, especialmente en la Masacre en la Quema del Templo. En el caso del monje, Bao Zheng quitó el capullo y extrajo la seda basándose en las pistas en la escena. , se hizo pasar por el rey del infierno para descubrir la verdad, ayudó al magistrado del condado a arrestar al asesino y eliminó el daño a la gente. Trabajó duro para aprender conocimientos legales y criminales, sentando una base sólida de conocimientos para que cuando creciera, pudiera resolver casos como un dios y hacer justicia para el pueblo.
Wan Sitong estudió mucho a puerta cerrada. Wan Sitong, un famoso erudito e historiador de principios de la dinastía Qing, participó en la compilación de "Veinticuatro Historias", un importante libro de historia de nuestro país.
Pero Wan Sitong también era un niño travieso cuando era pequeño. Wan Sitong perdió la cara frente a los invitados debido a su alegría y fue criticado por los invitados.
Enfadado, Wan Sitong volcó las mesas de los invitados y su padre lo encerró en la sala de estudio. Wan Sitong pasó de estar enojado y odiar la lectura a encerrarse y pensar en sus errores. Se inspiró en el "Tea Classic" y comenzó a estudiar mucho.
Más de un año después, Wan Sitong leyó muchos libros en la librería. Su padre perdonó a su hijo y Wan Sitong también entendió las buenas intenciones de su padre. Después de un largo período de estudio diligente, Wan Sitong finalmente se convirtió en un erudito famoso que estaba familiarizado con la historia y leyó muchos libros. También participó en la compilación de la "Historia de la dinastía Ming" en "Veinticuatro Historias".
Tang Bohu se dedicó a aprender pintura. Tang Bohu fue un famoso pintor y escritor de la dinastía Ming. Mostró un talento sobrehumano en la pintura cuando era niño.
Tang Bohu se convirtió en discípulo del gran pintor Shen Zhou. Naturalmente, estudió más y con más diligencia. Dominó sus habilidades de pintura rápidamente y fue muy elogiado por Shen Zhou. Inesperadamente, debido a los elogios de Shen Zhou, Tang Bohu, que siempre había sido modesto, gradualmente se volvió complaciente. Shen Zhou lo vio en sus ojos y lo recordó en su corazón durante una comida, Shen Zhou le pidió a Tang Bohu que abriera la ventana. Bohu descubrió que la ventana bajo su mano era en realidad Tang. Bohu estaba muy avergonzado de una pintura de su maestro Shen Zhou y se dedicó a aprender pintura a partir de ese momento.
Qu Yuan estudió mucho en la cueva. Cuando Qu Yuan era niño, ignoró las objeciones de sus mayores y se escondió en una cueva para leer en secreto el Libro de los Cantares sin importar el viento, la lluvia o el clima helado.
Después de tres años completos, leyó 305 capítulos del Libro de los Cantares, absorbió la rica nutrición de estas canciones populares y finalmente se convirtió en un gran poeta. Fan Zhongyan le cortó los huesos y preparó gachas.
Fan Zhongyan creció en una familia pobre para poder estudiar, vivía frugalmente. Finalmente, su diligencia y estudio conmovieron a los ancianos del templo, y los ancianos lo enviaron a estudiar a la Academia Nandu.
Fan Zhongyan todavía se adhiere a un hábito de vida simple y no acepta regalos de niños ricos para agudizar su voluntad. Después de estudiar mucho, finalmente se convirtió en un gran escritor.
Policía Sima Guang.