El carácter poético de los poemas antiguos de la novia.
Tres días después de la boda vine a la cocina y me lavé las manos para hacer sopa.
No sé a qué sabe mi suegra, así que primero haré que sepa a mi cuñada.
Traducción
Tres días después de la boda, cocina, lávate las manos y haz sopa.
No le pregunté a mi suegra qué le gustaba comer, pero le pedí a su cuñada que lo probara primero después de terminar de comer.
Anotar...
Debajo de la cocina: cocinando.
Sopa: Gachas
Haga un comentario agradecido
Durante la dinastía Tang Media, la gente describía su vida diaria de manera sencilla y a menudo expresaba sus sentimientos. "Zhang Shuibu's Boudoir" de Zhu Qingyu trata sobre la novia después de la noche de bodas, lo cual es inolvidable; el contenido de "The Bride's Words" de Wang Jian es como una continuación de los poemas de Zhu Shi, y el arte es intransigente. En la antigüedad, se decía a menudo que es difícil convertirse en una nueva nuera porque el marido tiene suegros. No basta con satisfacer a tu marido, también debes satisfacer a tu suegra. Las primeras impresiones son muy importantes. En el tercer día del Año Nuevo Lunar (comúnmente conocido como "Tres Dinastías"), las mujeres antiguas cocinaban arroz y verduras como de costumbre. Esta costumbre se conservó hasta la dinastía Qing. Capítulo 27 de "The Scholars": "La costumbre en Nanjing es que cada vez que llega una nueva nuera, tiene que ir a la cocina a limpiar un plato de platos en tres días y hacer una fortuna". La moda es muy importante, pero más importante es tener el estilo adecuado. Por eso, la nueva nuera siempre estará un poco incómoda.
Se asignó directamente “Al tercer día cocina para mí” y también se explicó el proceso concreto de la boda. El "lavado de manos" es una parte insignificante del procedimiento. Escribirlo tiene el efecto de mostrar la prudencia de la novia: parece bastante bien informada, pero obviamente un poco indecisa. La razón es simple: "No sé qué come mi tía (suegra)". Teniendo en cuenta los hábitos alimenticios de la tía, es bastante obvio que la novia está bien. La misma sopa puede resultar salada o blanda. No sólo existen estándares objetivos, sino también estándares subjetivos. "Conócete a ti mismo y al enemigo y lucha cien batallas sin peligro" no puede garantizar la victoria. Necesitaba un consejero y tenía que pensar quién le daría consejos. Esposo, nueve de cada diez hombres son descuidados. Su respuesta a los hábitos alimenticios de su madre tal vez no haya sido tan tranquilizadora como la pregunta sobre "el tono de las cejas". Las hijas son las más consideradas de sus madres. Los hábitos de una hija a menudo provienen de los hábitos de su madre y de sus hábitos alimentarios. Entonces la novia encontró una "cuñada" adecuada. "El sabor" es algo que no se puede decir con claridad y no se pregunta, solo "el sabor". No se sabe qué tan joven es mi cuñada. Ella siempre es menor de edad y es muy infantil. Quizás quiera probar la sopa. , pero ella no se atreve. Toma la iniciativa y pídele a la nueva cuñada que la "envíe". Entre la tía y la cuñada, la cuñada es la mayor. En voz baja, pero despide a la cuñada. Estas dos oraciones deben cumplir con los requisitos. Las identidades de los personajes y las situaciones de la vida específicas están escritas en detalle y vívidamente.