Poemas antiguos que describen el mar.
Pantalla con mapa del mar, realizada en el año de Yuanhe Jichou.
Bai Juyi
Cuando no hay viento en el mar, las olas están en calma.
Las escalas no son ni pequeñas ni grandes, y sus naturalezas suben y bajan.
La repentina tortuga marina es la primera en coronar el Cerro de los Tres Dioses.
No se pueden hacer anzuelos ni redes, y no llegan en un otoño.
Tal vez no sabes qué puedes hacer, diciendo que sólo puedes pedir ayuda.
Bi Xi no puede tirar de él, pero su gancho nunca se hundirá.
Tan pronto como un Ao hizo una pausa, todos los demás Ao se dieron la vuelta.
Las ondas blancas y las ondas negras hacen que tu aliento se enrede alrededor de tu garganta.
El viento que sopla agita a los pájaros voladores y el tamborileo de las olas enfurece al Marqués de Yang.
La salamandra ballena aprovechó y abrió la boca para tragarse el barco.
No hay escalas vivas en miles de kilómetros y muchos ríos fluyen hacia atrás.
Como resultado, se drenó el río Jianghan y también se puso fin a la intención de la corte imperial.
En la pantalla de Cangran, hay una buena razón para este cuadro.
Playa de Piedra de Cui Guofu
Cuando el viento otoñal sopla tristemente, me quedo junto al Shitou Lai.
Los mosquitos venenosos son comunes en varios estados.
Hay algunos puntos verdes en el monte Yu y luz dispersa en la costa.
Hay pocos árboles en Lili, pero las olas son grandes.
Al anochecer, la vela está a miles de kilómetros de distancia, volando hacia el sur y cayendo hacia el cielo.
Cayó en la noche en un momento y había una ligera niebla del color Chu.
Las huellas de la fuente están agotadas y el legado y la gloria no están claros.
Todo el cuerpo sigue rebelde, la era de Andeji.
Las mareas se extienden a lo largo de la mañana y la tarde, con ropas de loto y hui como cinturón
Marea del día 18 (Parte 1)
Chen Shidao p>
Un año espectacular ¿Cómo pudo Shui Bo saber la marea tardía de esta dinastía?
Las olas están dispuestas a doblarse con las montañas, y las velas son largas y oscilantes.
Sube a la Torre de la Cigüeña
Wang Zhihuan [Dinastía Tang]
Mientras el sol se pone sobre las montañas, el río Amarillo desemboca en el mar.
Si quieres ver a mil millas de distancia, llévalo al siguiente nivel.
Viendo el Mar
Cao Cao
Al este está Jieshi para ver el Mar.
¿Dónde está el agua? Las montañas y las islas se alzan altas.
Hay muchos árboles y hierba frondosa.
El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan.
El viaje del sol y la luna se puede ver desde dentro;
Las estrellas brillan intensamente desde dentro.
¡Afortunadamente! Canta para expresar tu ambición.
(Escrito en el otoño del duodécimo año de Jian'an)
(Dinastía Tang) "Lang Tao Sha" de Liu Yuxi
En agosto, el Las olas rugieron hasta el suelo y sus cabezas tenían varios pies de altura. Toca la montaña y regresa.
Después de un rato, entró por la puerta del mar, acumulando montones de arena como ventisqueros.
Si no lo ves, el agua del río Amarillo sube del cielo y se precipita hacia el mar para no volver jamás ("Jiang Jinjiu" de Li Bai)
Treinta mil millas de ríos fluyen hacia el este hacia el mar, y cinco mil montañas alcanzan el cielo. (Lu You: "La sensación de salir de la valla para recibir el frescor del amanecer en una noche de otoño")
Hay amigos cercanos en el mar y somos como vecinos en todo el mundo. ("Enviando a Du Shaofu a Shuzhou" de Wang Bo)