¿Qué significa cuando hay muchas horas en el día? Frases idiomáticas y alusiones en los días en que hay muchas horas en el día.
Nombre del modismo: 日多时 rì xǔ duō shí
Bienvenido a visitar esta página. El contenido principal de esta página es explicar el origen y el origen del modismo 日多时. como respuesta a 日多时 ¿Qué significa "tiempo"? Incluye traducción al inglés y creación de oraciones, y también proporciona direcciones de enlaces a la Enciclopedia Baidu y la Enciclopedia SOSO, lo que le brinda una interpretación completa de los modismos japoneses sobre el "tiempo". Si no puede encontrar el contenido de esta página, haga clic para volver a la búsqueda de Baidu al final de la página.
[Explicación idiomática] Una palabra para estimar el tiempo. Se dice que ha pasado mucho tiempo.
La explicación de la enciclopedia es la siguiente:
¿Contenido? Información básica
Explicación idiomática
Explicación del diccionario inglés-chino
>> Vaya a iCiba English para ver la explicación detallada
Información básica [Volver a la tabla de contenidos]
Hay muchas palabras en la lista
Pronunciación rì xǔ duō shí
Definición de la palabra que mide el tiempo. Significa que ha pasado mucho tiempo.
Fuente: Letra de "Slow Voice" de Song Dynasty Shi Xiaoyou: "Frente a las flores y bajo la luna, en los buenos momentos y en los hermosos paisajes, pasamos muchas horas juntos". Ejemplo: Recordando cuando fui a Shang de la familia Yi. Todos, ~, trabajan duro todas las noches. ★ Volumen 8 de "El romance de la cámara occidental" de Jin·Dong Jieyuan
Explicación de modismos [Volver al índice]
Palabras para estimar el tiempo. Se dice que ha pasado mucho tiempo. Letra de "Slow Voice" de Song Shi Xiaoyou: "Frente a las flores y bajo la luna, en buen paisaje y en buen momento, permanecemos juntos durante muchas horas". Volumen 8 de "Las crónicas de la cámara oeste" de Jin Dong Jieyuan: " Recordando que fui a Shangdu de la familia de Yi, hubo muchas horas y noches "El alma trabaja y el sueño trabaja". También se le llama "el sol hace el tiempo" y "el sol hace el tiempo". Poema de Song Yang Wanli "Crossing Lucheng Gate": "Un barco finalmente sabe por qué, y el sol y el tiempo no pueden llegar solos". Poema "Dream Return to Beijing" de Song Liuyong: "Recordando el principio, no fue demasiado fácil". Habla con Xiuge. El sol y el tiempo aún me impedían regresar.
”
Dirección de la Enciclopedia Baidu: baike.baidu.com/view/371002.htm
Dirección de la Enciclopedia SOSO: baike.soso.com/v42235052.htm
Búsqueda de Baidu: "Haga clic aquí"