Me gusta Xx y Xx en japonés.
Rey Privado
En privado, significa "yo". Esto es sólo una partícula y no requiere traducción.
王さん significa "pequeño rey". さん generalmente se agrega después del apellido, que puede traducirse como "小~,老~", como Xiao Wang, Lao Wang, etc.
Bueno significa "me gusta". (8) Esto puede traducirse como "de". こと aquí significa "cosa"
Los japoneses son más reservados. Cuando expresan amor, no solo dicen "te amo", sino que dicen que amo todo de ti. Pero esta traducción literal no se ajusta a los hábitos de expresión chinos, por lo que se traduce como "Me gustas".
Si quieres expresar que te gustan los nombres de otras personas, solo necesitas cambiar "王" en la oración anterior por el apellido en los nombres de otras personas. Por ejemplo, Li, Zhou y Lin. . . . Espera un momento.
Si te gusta, adóptalo.