¿Cuáles son los poemas antiguos que describen el dulce invierno?
Wangmei
Acostumbrado a la soledad desolada
Echa raíces en las profundidades primitivas
Como una persona que vive en una choza Ermitaña p>
Las montañas y las aguas agudizan el alma
El verde es toda experiencia
Las palabras de armonía para todas las cosas
Traga mucha lluvia Xuefengshuang
El personaje fluye en la sangre
No hay representación de mariposas y abejas
Simplemente quítate el maquillaje
Sé un poeta reflexivo
Encantador hasta el final
1. "Árbol" Ai Qing
Un árbol tras otro, solos y aislados unos de otros,
El viento y el aire dicen su distancia,
Pero bajo la cobertura del suelo, sus raíces se extienden,
En las profundidades invisibles, extienden sus raíces Deben estar enredadas juntas .
"Árbol" es un poema moderno escrito por el poeta moderno Ai Qing en la primavera de 1940.
2. "Un árbol en flor" de Xi Murong
Cómo dejar que me conozcas, en mi momento más hermoso,
Para ello ya estoy aquí He estado rezando al Buda durante quinientos años, pidiéndole que nos permita tener una relación mortal.
Luego, el Buda me convirtió en un árbol para que creciera al borde del camino por el que debes pasar.
Sol Las flores florecen cuidadosamente abajo, cada una es mi esperanza en la vida anterior,
Cuando te acerques, por favor escucha con atención, las hojas temblorosas son mi pasión por esperar,
Y finalmente pasaste indiferente, y lo que cayó al suelo detrás de ti,
Amigo, esos no son pétalos de flores, sino mi corazón marchito.
Utilizar un árbol en flor para transmitir la percepción de la naturaleza y el deseo de amor eterno. Las palabras aparentemente sencillas llegaron a lo más profundo de mi corazón.
3. "Al roble" Shu Ting
Si te amo, nunca seré como una flor trepadora en el cielo, exhibiéndome en tus altas ramas;
Si te amo, te amo, nunca imitaré al pájaro enamorado, repitiendo una canción monótona para la sombra verde;
No es solo como un manantial, que trae fresco consuelo a todos. todo el año;
No es solo como un pico peligroso, aumenta tu altura y resalta tu majestad.
Incluso la luz del sol, incluso la lluvia primaveral. ¡No, esto no es suficiente!
Debo ser una ceiba cerca de ti, estando contigo como la imagen de un árbol.
Las raíces están hundidas en la tierra; las hojas se tocan en las nubes.
Cada vez que pasaba el viento, nos saludábamos,
Pero nadie entendía nuestras palabras.
Tú tienes tus ramas de cobre y tus troncos de hierro, que son como cuchillos, espadas y alabardas;
Yo tengo mis flores rojas, que son como suspiros pesados y antorcha heroica.
Compartimos la ola de frío, el viento y el trueno, y el trueno; disfrutamos la niebla, la niebla y el arcoíris.
Parece que están separados para siempre, pero aún dependen el uno del otro para toda la vida.
Este es un gran amor, y la firmeza está aquí:
Amor: no solo amo tu cuerpo incondicional,
También amo la posición en la que insistes, La suelo bajo tus pies.
"To the Oak" es un poema de amor escrito por Shu Ting en marzo de 1977. Es profundamente afectuoso pero nunca se pierde. Esta emoción y actitud ha conmovido a innumerables personas.