¿La nueva versión del Diccionario Xinhua contiene la palabra "piratas japoneses"?
La nueva versión del Diccionario Xinhua no contiene la palabra "piratas japoneses".
1. Características y usos del Diccionario Xinhua
El Diccionario Xinhua es un diccionario chino moderno autorizado publicado por The Commercial Press y se utiliza a menudo como herramienta de referencia para estudiantes y lectores en general. . Ha sido revisado y actualizado muchas veces para seguir el desarrollo y los cambios del idioma chino. El principio de compilación del diccionario se basa principalmente en la pronunciación y el significado de los caracteres chinos, y las palabras incluidas en el diccionario no son fijas y se ajustarán según la frecuencia de uso y las necesidades sociales.
2. Evolución del diccionario y principios de edición
Con los cambios sociales y el desarrollo cultural, el contenido de los diccionarios se actualiza y revisa constantemente. Es posible que se eliminen algunas palabras incluidas originalmente o se agreguen palabras nuevas. Este cambio es para adaptarse a las necesidades de los tiempos y satisfacer las necesidades de los lectores.
3. El significado y los antecedentes históricos de "piratas japoneses"
El término "piratas japoneses" generalmente se refiere a los piratas que cruzaron el mar desde Japón e invadieron la costa y el sureste de China. zonas costeras durante las dinastías Ming y Qing pirata. Durante este período, las zonas costeras del sureste de China fueron a menudo acosadas por piratas japoneses que llevaban a cabo saqueos, secuestros, asesinatos y otros actos, causando gran sufrimiento a la población local.
Sin embargo, con la evolución de los tiempos, el término "piratas japoneses" ya no se utiliza gradualmente porque implica un nombre insultante para Japón y no se ajusta a las normas modernas de las relaciones internacionales.
4. Sobre la evolución de la palabra "japonés"
La palabra "japonés" alguna vez se usó para referirse a Japón en la historia china, sin embargo, con el tiempo, con el fin de reparar. Amistad chino-japonesa, Guanxi, China ajustó la palabra en el siglo XX. En la década de 1950, el gobierno chino propuso cambiar la palabra "japonés" por "日" y gradualmente adoptó la palabra "Japón" en ocasiones formales y documentos oficiales.
En resumen, la nueva versión del Diccionario Xinhua no contiene la palabra "piratas japoneses". Esto puede deberse a que la palabra implica un nombre insultante para Japón y no se ajusta a las normas de las relaciones internacionales modernas. .
El principio de edición del diccionario es recopilar e interpretar los caracteres chinos en función de su forma, sonido y significado. A medida que cambian los tiempos, es posible que se eliminen algunas palabras o se agreguen nuevas. Comprender las características de los diccionarios y los antecedentes históricos detrás de ellos puede ayudarnos a comprender mejor el contenido y el alcance de uso de los diccionarios.