¿Por qué deberíamos leer más chino clásico?
Cuando lo entiendas completamente, ¡memorízalo lentamente! Seguimiento: Odio memorizar textos desde que era niño. Respuesta: 1. Comprender el significado del texto completo. 2. Busca un lugar tranquilo donde puedas concentrarte. No sólo lo memorizarás rápidamente, sino que además será difícil olvidarlo. 3. No recites mucho al principio, lo que aumentará tu carga psicológica. Los textos chinos clásicos se recitan mejor en secciones según su significado. 4. No sólo memorizar sino también escribir. 5. ¡Memoria espacial! ¡Piensa en tu cerebro como una cámara e imprime el libro completo con imágenes! De esta manera recordarás cuál es la primera palabra de una línea, ¡así podrás recordarla rápidamente incluso si no la recuerdas bien! ¡Muy fácil de usar, sin importar el tema! 6. Revise con frecuencia.
2. ¿Por qué deberíamos aprender chino clásico? Gracias al chino clásico, la nación china ha sido heredada durante cinco mil años y ha pasado por muchas dificultades y todavía se encuentra entre las naciones del mundo. Sin embargo, al mismo tiempo, de las otras tres civilizaciones antiguas sólo queda una ruina.
Como todos sabemos, China es un país vasto con ricos recursos y las diferentes regiones tienen sus propios dialectos. Sin embargo, el uso de los mismos caracteres chinos permite a personas de diferentes partes del mundo comunicarse entre sí independientemente de si entienden las palabras de los demás, lo que sienta las bases culturales para la unificación de todas las partes de China.
Además del uso del chino clásico, el texto que registra la cultura se separa de la lengua vernácula, que se aproxima a la lengua hablada, y evita la interrupción o incomprensión de la herencia de las tradiciones culturales debido al desarrollo y cambios en el lenguaje hablado:
No digas una palabra. Hace cien años, eran las personas mayores las que venían a escuchar a los niños de hoy. Me temo que gran parte de esto es incomprensible, y mucho menos tiene miles de años.
Según investigaciones históricas, el hakka en la zona costera sureste es la pronunciación y el idioma más cercano al chino antiguo, y el cantonés en Guangdong tiene una gran cantidad de gramática y estructura de oraciones del chino antiguo. Además, el mandarín que hablamos hoy no es el chino más auténtico, ¡sino un producto mezclado con los dialectos de varios grupos étnicos del norte!
El desarrollo del lenguaje de Internet demuestra que no sabemos cómo será el lenguaje mañana.
Pero siempre que tengas una educación básica de alfabetización, podrás leer 300 poemas, Yuefu, poesía Tang, letras de canciones y música Yuan. No hay mucha diferencia en gramática y estructura de oraciones entre un registro histórico de hace dos mil años y un texto chino clásico moderno.
El uso del chino clásico no sólo simplifica al máximo los materiales consumidos en los registros históricos chinos, sino que también garantiza la continuación y herencia de la cultura.
Es muy lamentable que el Movimiento de la Nueva Cultura no sólo negara por completo el confucianismo, sino que también negara por completo el chino clásico, lo que equivalía a destruir las dos piedras angulares de la cultura china.
Espero que leas más chino clásico y recuperes tus lecciones de cultura tradicional.
3. ¿Por qué no puedo entender el chino clásico? El chino clásico es el idioma escrito de los chinos antiguos. Ahora todos hablamos chino moderno, y mucho menos tú. Es decir, si los antiguos no aprendieron chino clásico, no entendieron completamente el significado del chino clásico. El chino clásico es el idioma escrito utilizado para la comunicación entre los antiguos nobles. Es posible que la gente de esa época no lo entienda completamente, y mucho menos nosotros. Por supuesto, debido a que el chino clásico se extrajo del chino antiguo, era más fácil para los antiguos aprender chino clásico que para nosotros.
Sin embargo, aprender chino antiguo no nos resulta demasiado difícil. Comencemos con lo básico, aprendamos algo de chino antiguo introductorio y luego busquemos un diccionario de chino antiguo. Si no lo entiende, puede buscarlo y leer más. Junto con el estudio teórico, obtendrás el doble de resultado con la mitad de esfuerzo. Comprender el chino antiguo es en realidad una habilidad.
4. ¿Por qué deberíamos aprender chino clásico? El chino clásico ha sentado las bases de nuestro sistema de vocabulario nacional. A día de hoy, todavía existen algunas palabras chinas clásicas en nuestro idioma.
Aprender chino clásico nos ayudará a comprender más profundamente nuestro idioma y a utilizarlo de forma adecuada. El chino debería ser un milagro en la historia del idioma. Después de miles de años, aunque su sistema de vocabulario ha cambiado, la estabilidad sigue siendo su característica más destacada.
Hoy en día, aunque rara vez usamos las palabras "campanas y trípodes de piedra", a menudo usamos palabras como "lleno de voces" y "haremos todo lo posible para ayudarnos unos a otros". Aunque el utensilio "ding" ha desaparecido durante mucho tiempo, el significado que conlleva se ha precipitado y los estudiantes de tercer grado de primaria deberían poder utilizar esta palabra.
Si no sabe qué es un trípode, no entenderá la palabra “zumbido” con precisión y ciertamente no podrá utilizarla correctamente. Además, a menudo utilizamos el término "ir al grano". Mucha gente sólo sabe que "Ken" significa "llave", pero es posible que no sepan que ese no es el significado original de la palabra, sino su significado metafórico.
Si has leído "Zhuangzi: Maestro de la preservación de la salud", sabrás que "ken" originalmente se refiere a "el lugar donde se conectan los músculos y los huesos", que no es fácil de descomponer al matar. ganado. De esta forma, cuando utilicemos esta palabra, consideraremos su peso y no abusaremos de ella.
Otro ejemplo es la siguiente frase: "El pincel, la tinta, el papel y la piedra de entintar no han desaparecido debido a los medios de alta tecnología actuales, pero continúan mostrando la simplicidad y flexibilidad de la nación china en el arte de caligrafía y pintura". A primera vista, esta frase es clara y concisa, y la redacción es exquisita, lo cual es digno de elogio.
En realidad no. El significado original de la palabra "alboroto" es que el ejército es caótico, ruidoso y polvoriento.
Más tarde se describió que hubo mucha discusión sobre los rumores. Ahora se refiere a una afirmación muy arrogante y despectiva.
Echemos un vistazo a: escapar, paisajes de montaña, juramento, Ise IKEA, My Fair Lady, preocupaciones infundadas, aprender de lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo, comer mariquitas, amar a los benévolos, hay un largo camino a seguir, sabiendo que es imposible hacerlo, perdiendo familiares, matando gallinas sin cuchillo, gratis y fácil, haciendo una superproducción, lleno de gente. ¡La expresión ya no será un dolor, sino un disfrute maravilloso! Además, las palabras tienen significados científicos y asociativos. El significado científico es explícito y fijo, mientras que el significado asociativo es implícito y temporal.
Vale la pena reflexionar sobre los temas discutidos por Lin Geng en "La teoría de Konoha". El significado científico de "madera" y "hoja" no ha cambiado mucho desde "bajo las hojas del lago Dongting" de Qu Yuan a "las hojas cayeron como las olas de una cascada". Sin embargo, el poeta eligió "konoha" y "madera caída" entre muchas combinaciones de palabras para componer su obra debido a los significados asociativos que se les atribuyen.
¿Quién puede decir que "Willow Bank, Morning Wind, Waning Moon" es sólo un montón de significado científico? Debido al significado asociativo, el uso del lenguaje ha pasado de ser una herramienta a un arte. El significado asociativo no es un reflejo objetivo del mundo real, sino un precursor artístico de la función de expresión del lenguaje del poeta en una situación específica.
Cuando leemos esas obras clásicas chinas, podemos sentir que el mundo chino es tan hermoso y encantador después de haber sido tallado por generaciones de descendientes de las dinastías Yan y Huang. La continua acumulación de estos significados asociativos ha formado imágenes coloridas y profundas: cuando se trata de flores de ciruelo, habla de una soledad sublime; cuando se trata de la luna, la extrañarás, cuando se trata de los sauces, será triste; salir... Estas imágenes se condensan en factores culturales, que fluyen en nuestra sangre.
¡Esta es probablemente la característica esencial que distingue a los chinos de los estadounidenses, británicos y franceses! Lea una famosa pieza de prosa moderna: "La luz de la luna sobre el estanque de lotos" es elegante y tranquila, con fragancia de loto y agua. El otoño en la antigua capital extraña profundamente el campo, desolado y profundo... ¿Cuál no es una herencia precisa de los genes culturales chinos? En tercer lugar, en la evolución histórica del chino antiguo, se fue descubriendo gradualmente su belleza fonética, lo que hizo que la esencia interna y la forma externa del idioma fueran sumamente armoniosas. A lo largo del desarrollo del chino antiguo, desde la poesía de cuatro caracteres hasta la poesía de cinco caracteres, desde la poesía de estilo Sao hasta Han Fu, desde Han Fu hasta la poesía Tang, las letras de canciones y la ópera Yuan, cada exploración de las formas del lenguaje ha promovido un gran salto. adelante en el idioma chino.
La perfección de recursos retóricos como el paralelismo, el contraste y la rima, así como los patrones oracionales bien proporcionados, promueven la combinación perfecta de prosa y verso. Entre las obras en prosa famosas, "Prefacio a la Colección Lanting", "Prefacio a Wang Tengting", "Efang Palace Fu" y "Chibi Fu" son la combinación más perfecta de contenido ideológico y forma del lenguaje.
Cuando recibimos "Prefacio a Wang Tengting", tuvimos el deseo de leerlo en voz alta, porque no leerlo en voz alta no es suficiente para expresar nuestros sentimientos por la obra y nuestra admiración por el texto y el autor. . "Como dice el viejo refrán, la vida muerta es un cumpleaños falso y la destrucción de Peng Qi es una ilusión". "La puesta de sol vuela sola, el agua del otoño * * * es del mismo color que el cielo. Piensa en el cambio y nunca pierdas". tu ambición de convertirte en una nube azul." "Las estrellas brillan, el espejo se abre, las nubes verdes lo perturban, lo peinan por la mañana y por la tarde, el flujo de nutrientes se cansa y el fertilizante y el agua se abandonan; ; el humo es brumoso y los pimientos y las orquídeas arden; el trueno tiembla y el carruaje del palacio pasa; no sé dónde estoy cuando lo escucho. Efímera al cielo y a la tierra”.
¡Qué uso tan inteligente de las características de las sílabas chinas! Este tipo de comprensión profunda de las sílabas chinas todavía es difícil de comparar con el uso del chino moderno.
Las coplas desarrolladas a partir de la poesía antigua, como esencia de la cultura nacional, dan pleno juego a la belleza de las sílabas chinas y enfatizan la antítesis y la concepción artística. El dístico no ha desaparecido hasta ahora, pero se encuentra en estado de decadencia.
Durante el Festival de Primavera, cada hogar todavía cuelga coplas del Festival de Primavera, coplas felices y coplas de luto. Pero el contenido es obsoleto o superficial y no tiene ningún encanto.
Ahora las empresas han comenzado a regalar coplas durante la Fiesta de la Primavera. Es frecuente encontrar que muchas familias de una comunidad tienen la misma copla: "Feliz y pacífica Fiesta de la Primavera, alegría y paz". Los pareados se vuelven cada vez más simbólicos, los factores culturales que conlleva serán cada vez menos hasta que se pierda.
¡Incluso durante el examen de ingreso a la universidad, apareció el llamado pareado "Criar cerdos puede hacerte rico"! Un día la gente verá que cada boca está cubierta de algo no escrito.
5. ¿Por qué debería aprender chino antiguo? Pero si lo pensamos detenidamente, se puede decir que los antiguos chinos son la esencia y cristalización de nuestra cultura nacional china. Es parte del tejido de nuestra cultura. Si se abandona a los antiguos chinos, se puede decir que China no tiene una cultura de la que enorgullecerse, al igual que los rusos dejaron de beber. ¿Y por qué nuestros hábitos culturales son diferentes de los de Europa y Estados Unidos? Esto se debe a la influencia del patrimonio cultural antiguo, como los textos antiguos. Deberías estar orgulloso. Ja ja. La prosa antigua es también una especie de cualidad cultural. Nosotros, los modernos, lo aprendemos no sólo para heredar de nuestros predecesores, sino también para mejorar nuestra alfabetización cultural. Para optimizar su estructura de conocimientos, los llamados libros de referencia, como su nombre indica, son "herramientas" y también herramientas auxiliares para dominar el chino antiguo. Si alguien cuenta una alusión sencilla, hay que recurrir a un libro de referencia para descifrarla. Jaja, ¿no crees? .
6. ¿Por qué deberíamos aprender chino clásico? Aprender chino clásico puede hacernos sentir la belleza de la cultura y mejorar nuestro temperamento y cultivo. Algunos textos chinos clásicos (incluidos poemas antiguos) incluidos en los libros de texto chinos de la escuela secundaria son obras maestras bien conocidas y son ejemplares y representativos en términos de contenido ideológico, factores emocionales, habilidades artísticas y forma del lenguaje. Pueden cultivar directamente la cultivación de nuestros estudiantes de secundaria, mejorar su alfabetización cultural, hacer que las personas se enriquezcan y no sean frívolas, y ayudarlos a convertirse en personas elegantes en el futuro.
Aprender chino clásico puede hacer que nuestro idioma sea conciso y claro, y mejorar nuestras habilidades de lectura y expresión. Comprender la relación entre el vocabulario antiguo y moderno a través del chino clásico y ampliar el conocimiento del idioma. Los chinos modernos y los chinos antiguos tienen el mismo origen. Estudiar chino clásico puede ayudarnos a comprender el origen, el significado exacto y la evolución de los modismos, y también podemos utilizarlos correctamente.
Aprender chino clásico puede mejorar nuestra capacidad para utilizar el lenguaje y formar nuestro propio estilo creativo. Muchos grandes escritores de la China moderna y contemporánea han desarrollado sus propios estilos únicos y se han convertido en maestros literarios al utilizar con flexibilidad palabras, frases u formas de oraciones fijas en la literatura clásica debido a su profundo conocimiento de la literatura y el lenguaje clásicos. Sin embargo, después de una lectura cuidadosa, las supuestas obras de algunos "escritores" "famosos" de los tiempos modernos siempre parecen superficiales en comparación con las obras de los maestros literarios de aquellos años. ¿Qué es esto? Falta de antecedentes culturales. La causa fundamental de la falta de fundamento radica en la acumulación insuficiente de literatura clásica, por lo que incluso si es un éxito, pronto pasará.
Aprender chino clásico puede ayudarnos a aprender las habilidades de escritura de escritores antiguos famosos. Los poemas escritos por escritores antiguos tienen características propias en cuanto a concepción, concepción, selección de materiales, corte de materiales, alusiones, planificación de artículos, diagramación, elección de palabras y formación de oraciones, narrativa, descripción de personajes, lirismo, análisis y expresión de las cosas. , etc. Los escritores antiguos prestaron especial atención a la concepción artística, la estructura y el lenguaje de sus artículos, y trataron de aprender de los maestros antiguos estudiando el chino clásico, lo que les ayudaría a mejorar sus logros literarios y sus habilidades de escritura. Literatura china influyente, muy versado en la literatura china antigua.
La cultura de cualquier país tiene una base. El patrimonio cultural de China comienza con la literatura antigua. Aprender chino clásico y leer chino antiguo puede ayudar a las personas a ponerse en contacto con el temperamento chino. Si no se puede entender el chino clásico, no se pueden entender los documentos antiguos, y es imposible hablar de la llamada herencia, absorción y desarrollo.
Hoy en día, los estudiantes pueden leer textos chinos antiguos con la ayuda de sencillos libros de referencia. Podemos entender la poesía de las dinastías Han y Tang, e incluso los artículos sobre huesos de oráculo y tiras de bambú. Sin embargo, si los británicos quieren comprender las obras originales de Shakespeare impresas hace más de 300 años, tienen que recurrir a gruesos libros de referencia. No es fácil para los estudiantes de secundaria entenderlo. Esta es la encarnación de la cultura china y debemos valorar nuestra propia cultura.