Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Quién es el cantante original de "La canción del Sombrero de Paja" en la película japonesa "Testigo"?

¿Quién es el cantante original de "La canción del Sombrero de Paja" en la película japonesa "Testigo"?

El cantante original del episodio "Straw Hat Song" de la película japonesa "Witness" fue Qiao Sanzhong.

Qiao Shanzhong, cuyo verdadero nombre es Akira Yamanaka, nació el 2 de septiembre de 1946 en la ciudad de Yokohama, prefectura de Kanagawa, y es cantante. Después de graduarse de la escuela secundaria, boxeó durante tres años. En 1964, hizo su debut cinematográfico en "Bicycle Thief", protagonizada por Yasuoka Yasuoka. En 1968, se unió a la banda Flower Travellin' y actuó en Japón y en el extranjero. La banda se disolvió cinco años después.

En 1977, cantó el tema principal de la película "Witness" y se convirtió en un éxito. En 1979, produjo música como "Warring States Self-Defense Forces". También se han llevado a cabo actividades benéficas activas fuera de Japón. A las 6:56 a.m. del 6 de agosto de 2011, murió de cáncer de pulmón en un hospital de Yokosuka, prefectura de Kanagawa. Tenía 64 años.

Información ampliada:

"La canción del Sombrero de Paja"

Letrista: Saijo Hachijo

Compositor: Ohno Yuji

Cantante: Qiao Shanzhong

Letra:

Mother さん, Servant のあのhat, どうしたんでせうね? ?

Mamá, ¿cómo está mi sombrero de paja?

へfall としたあの马わらhat ですよ. ?

El sombrero de paja que cayó en el valle.

Mamá, me encanta ese sombrero de paja /p>

Sin embargo, una brisa se lo llevó,

だけど、いきなり风が风いてきたもんだから

.

En ese momento, estaba muy molesto.

Madre さん, あのとき, 向こうから如い薬売りが来ましたっけね,?

Mamá, en ese momento un vendedor de medicinas se cruzó por el lado opuesto,

Viaje a pie con cianosis y armadura en la mano をした. ?

Llevaba calzas azul marino en los pies y guantes en las manos.

そしてpickupはうとして、ずいぶんfractureってくれましたっけね. ?

Intentando todos los medios posibles para ayudarme a recoger el sombrero de paja.

けれど、とうとう駄目だった、?

Pero finalmente no lo entendí

なにしろ深い谷で、それに草が?

Porque el valle es demasiado profundo y está cubierto de hierba alta

Espalda たけぐらい estirada びていたんですもの

Pase lo que pase, no podrás conseguirlo.

¿Madre さん、ほんとにあのhatどうなったでせう? ?

Mamá, ¿qué pasó con ese sombrero de paja?

Los pequeños lirios que florecían al borde del camino en ese momento

Los pequeños lirios que florecían al borde del camino

Los lirios que florecían al borde del camino en esa vez

¿Los lirios que florecieron al borde del camino en ese momentoね、そして、?

¿Se han marchitado hace mucho tiempo?

Otoño には, niebla gris があのhill をこめ,?

Otoño, la niebla gris cubría el fondo del valle,

あのhatの下で毎晩Puede que haya grillos cantando bajo ese sombrero de paja todas las noches.

Madre さん, そして, きっと大もは, Esta noche あたりは, Mamá, ahora en el valle,

あの谷间に, 静かに雪がつもっているでせう, ?

Como esta noche, está silenciosamente cubierto de nieve otoñal

西、つやつや光った、あのItalimaiのhatと、?

Ese que alguna vez fue un italiano brillante sombrero de paja,

その里にPUが书いた y lo escribí yo mismo

Y.S という ¿Letra inicial を?

Y.S Las letras de ,

Enterrarlos めるように, 久かに, 久しく

Enterrarlos juntos. Enterrado silenciosa y miserablemente.