Interpretación de textos chinos clásicos
1. El análisis de los puntos clave de la lectura del chino clásico
"365 Online Q&A Teacher" le ayudará a responder los requisitos de las instrucciones del examen: 1. Comprender el significado del clásico común. Palabras de contenido chino en contextos específicos 2. Comprender el significado y el uso de palabras funcionales chinas clásicas comunes (Zhi, Qi, Er, Yi, Yu, Nai, Aunque, Wei, Zhe y, Ze, Hu, Ran y) en. el artículo 3. Comprender y traducir la frase del artículo 4. Comprender el contenido básico del artículo y resumir los puntos principales del artículo 5. Analizar y resumir las opiniones y actitudes del autor expresadas en el artículo. experiencia y conocimientos sobre el contenido, el lenguaje y el método de escritura del artículo Análisis: 1. Recitar poesía clásica china requiere no omitir una palabra, no agregar una palabra, no anular una palabra y no cambiar una palabra al escribir poesía clásica china. oraciones en silencio, no solo las oraciones antes y después de las oraciones deben ser coherentes, sino que también cada palabra debe ser buena al dictar. El dictado escrito en el examen de ingreso a la escuela secundaria es generalmente de 4 líneas de poesía y 2 líneas de prosa, preste especial atención. a recitar los versos famosos del capítulo. Recuerde y corrija los errores tipográficos en su dictado anterior. 2. Al comprender y apreciar la poesía antigua, concéntrese en los poemas, letras y música antiguos que aparecen en el capítulo de lectura de cada libro de texto. La acumulación de conocimientos sobre la cultura y la literatura antiguas, especialmente las anotaciones en los libros de texto, una buena comprensión de la guía de apreciación y los ejercicios en "Chapter Click", y una comprensión precisa de los poemas, el contenido principal y la intención de escritura de los poemas, y la intención del autor. pensamientos y sentimientos 3. Para algunas obras famosas de escritores famosos, también debe conocer el nombre del autor, la época de la vida y el título del artículo 4. Dominar el significado de las palabras de contenido común en chino clásico y su uso. de 6 palabras funcionales. Generalmente, los usos especiales en el chino antiguo son: polisemia y falsedad, uso flexible de partes del discurso y diferentes significados de los tiempos antiguos y modernos. Por lo tanto, se debe prestar especial atención a este tipo de palabras en el texto. Es necesario comprender y dominar el uso de las 150 palabras de contenido y 6 palabras funcionales incluidas en "Chapter Click", especialmente los significados que aparecen en los libros de texto de la escuela secundaria. 5. Sea sensible a los "patrones de oraciones especiales" en la traducción de oraciones. Por ejemplo, en oraciones omitidas, preste atención a agregar el sujeto y el objeto omitidos; como oraciones de juicio, oraciones invertidas (objeto al frente, adverbial al final), oraciones pasivas y oraciones retóricas, etc. Se debe implementar la combinación de palabras clave de contenido y el uso de palabras funcionales, y el modo y el patrón de la oración traducida deben ser consistentes con la oración original. 6. Al leer chino clásico extracurricular, encuentre palabras que no conozca o palabras que no conozca. No lo pensaste de inmediato. No hay necesidad de ponerse nervioso. Consulte el contexto y la trama de la historia (artículo) para comprender (adivina) su significado. Traiga las palabras al artículo para comprenderlo. separados del artículo. Si hay comentarios debajo del texto seleccionado, deben ser suficientes. Aprovechar el efecto incitador de las anotaciones. 7. Al leer párrafos en clase, preste atención al resumen del contenido principal del texto seleccionado. Si está dentro del alcance de su propia revisión, por supuesto, puede responder las preguntas de memoria, si no las revisa bien o no las recuerda con claridad, debe leer atentamente el texto seleccionado para recopilar y procesar la información, y luego hacer una evaluación razonable y razonable; declaración concisa Al leer chino clásico extracurricular, debe prestar atención a la comprensión de los principios contenidos en el artículo o al resumen y extracción de los rasgos de carácter en el artículo. 2. Cómo analizar textos chinos clásicos
1. El análisis de textos chinos clásicos generalmente implica la traducción de palabras clave, así como la conjugación de sustantivos, caracteres falsos, sinónimos antiguos y modernos y oraciones clave. patrones.
2. Al analizar el chino clásico, también debes poder dar una explicación precisa y apropiada basada en el contexto. Este es el paso más importante para comprender el chino clásico y comprender el significado del texto.
3. Las palabras de contenido en chino clásico incluyen sustantivos, verbos, adjetivos, números y cuantificadores. Al prepararse para el examen, debe dominar los fenómenos del lenguaje, como los modismos antiguos y modernos, la polisemia y los significados prestados. Sólo dominando este conocimiento del chino antiguo podremos comprender correctamente algunos fenómenos lingüísticos en chino clásico y traducir con precisión un texto chino clásico. Por lo general, si lees más, piensas más y practicas más, podrás analizar con precisión un texto chino clásico.
Sólo algunas opiniones personales, sólo como referencia.
3. Análisis del chino clásico
Traducción: Había un hombre en el estado de Chu que se ganaba la vida criando macacos. La gente en el estado de Chu lo llamaba "Sniper Gong". Todas las mañanas distribuía macacos en el patio. Trabajaba, enseñaba al viejo mono a llevar a los monitos montaña arriba, recogía los frutos de las plantas y los árboles y recaudaba una décima parte del impuesto para mantenerse. suficientes monos, serán azotados. Los monos tienen miedo a la muerte y se sienten muy miserables, pero no se atreven a desobedecer. Un día, un pequeño mono preguntó a todos: "¿El anciano cultivó frutas en la montaña?" "¡No! Nacen". Luego preguntó: "¿No podemos elegirlo sin el viejo?" Todos dijeron: "¡No! Cualquiera puede elegirlo". Luego preguntaron: "Entonces, ¿por qué tenemos que confiar en él?". ¿Y ser esclavizados por él?" Antes de que terminara de hablar, los monos entendieron todo. Esa noche, los monos se reunieron. Mientras esperaba que el francotirador se durmiera, rompió el corral de los animales, se llevó la comida almacenada y corrió hacia el Bosque juntos, para nunca volver. El francotirador finalmente murió de hambre y dijo: "El tipo de poder en el mundo que esclaviza a la gente no sigue el camino correcto. ¡Cualquiera que regule las cosas es como un francotirador! Sólo puede hacerlo. "Tiene éxito porque la gente es ignorante y aún no ha despertado. Una vez que alguien abra la sabiduría del pueblo, su poder se agotará". 4. Textos y análisis clásicos
Hola, póster: Zhan Wu*&Ling te ayudará a responder tus preguntas.
En términos generales, los clásicos en las escuelas intermedias a menudo se evalúan de la siguiente manera: 1: Texto original (Sun Quan fomenta el aprendizaje) Al principio, Quan le dijo a Lu Meng: "Ahora estás a cargo de ¡Tu, así que debes aprender de ello!" Renunció a muchas tareas en el ejército israelí. Quan dijo: "¿Por qué quieres que me convierta en médico de los clásicos? Cuando incursionas en ello, puedes ver el pasado.
Hablas de muchas cosas, ¿quién está tan solo? Lo leo todo el tiempo, pensando que he logrado mucho beneficio." Meng Nai comenzó a estudiar.
Cuando Lu Su pasó por Xunyang y habló con Meng, se sorprendió y dijo: "¡El talento que tienes ahora no es tan bueno como regresar a Wu Xia Amen!", Dijo Meng: "¡Me han separado!" durante tres días, y estoy aún más impresionado. Espera, hermano, ¿por qué te enteraste tan tarde?" Su luego rindió homenaje a la madre de Meng y se fueron como amigos. Traducción: Al principio, Sun Quan, rey de Wu, le dijo a Lu Meng: "¡Ahora que estás a cargo de los asuntos, debes aprender!". Lu Meng se excusó diciendo que había muchos asuntos en el ejército.
Sun Quan dijo: "¿Quiero que estudies los clásicos confucianos y te conviertas en un funcionario académico especializado en la enseñanza de los clásicos confucianos? Solo quieres leer de forma aproximada y comprender la historia. Dijiste que estás ocupado con el trabajo. ¿Quién puede compararse contigo? Tengo muchas cosas que hacer. A menudo leo y creo que leer es muy útil". Entonces Lu Meng comenzó a estudiar. Cuando Lu Su llegó a Xunyang, Lu Su y Lu Meng discutieron. Lu Su se sorprendió mucho y dijo: "¡Con tus talentos y estrategias actuales, ya no eres el mismo Lu Meng en el condado de Wu!". Después de estar separados durante mucho tiempo, las personas ambiciosas tienen que ver las cosas con nuevos ojos. ¿Por qué mi hermano se da cuenta de las cosas tan tarde?" Entonces Lu Su visitó a la madre de Lu Meng, se hizo amigo de Lu Meng y luego se despidió. .
Ritmo de lectura Al principio, Quan le dijo a Lu Meng: "¡Ahora estás a cargo de Tu, así que no debes aprender de eso!" Meng Ci dijo que había muchas cosas en el ejército israelí. Quan dijo: "¿Por qué quiero que te conviertas en médico de los clásicos? Pero cuando incursionas en ello, puedes ver el pasado.
Si tienes muchas cosas que hacer, ¿a quién puedo hacer yo solo? "Leer con frecuencia creo que será de gran beneficio". Meng comenzó a estudiar.
Cuando Lu Su pasó por Xunyang y habló con Meng, se sorprendió y dijo: "¡Tus talentos actuales no son los mismos que los de Wu Xiameng!". Meng dijo: "¡Hemos estado separados durante tres días!" Es decir, estoy esperando con admiración. ¿Qué tan tarde es para que mi hermano mayor vea las cosas? "Así que le presenté mis respetos a la Madre Meng y me fui como amigos. Este artículo es más vívido. Traducción de palabras: 1. Chu: Al principio, esta es una palabra habitual que se usa para recordar el pasado.
2. Quan: se refiere a Sun Quan (182-252), llamado Zhongmou, natural de Fuchun, condado de Wu (ahora condado de Fuyang, provincia de Zhejiang), y fundador del Reino de Wu durante los Tres Periodo de los Reinos. 3. Predicado: contar, contar..., usado frecuentemente junto con "曰".
4. Qing: término cariñoso entre un rey y sus ministros o entre amigos en la antigüedad. 5. Hoy: Ahora.
6. Tu: Igual que "camino". Dangtu está a cargo: Dangtu significa estar a cargo, lo que significa estar en el poder.
A cargo de los asuntos, a cargo de los asuntos políticos (objeción: Dangtu: topónimo). 7. Palabras: esquivar.
8. Asuntos: asuntos. 9. Gu: El nombre autoproclamado de los príncipes en la antigüedad.
10. Gobernando los clásicos: Estudia los clásicos confucianos. Clásicos: se refiere a libros como el Libro de las Canciones, Shangshu, el Libro de los Ritos, Zhouyi y los Anales de Primavera y Otoño.
11. Médico: funcionario académico especializado en la enseñanza de los clásicos confucianos de aquella época. 12. Examinar: leer de forma aproximada.
Caza, la intención original es cazar, este artículo es para leer. 13. Ver el pasado: comprender la historia.
Ver, comprender; acontecimientos pasados, se refiere a la historia. 14. Nai: Entonces, solo.
15. Y: Es hora de... 16. Pasar: llegar.
17. Xunyang: Nombre del condado, ahora al suroeste de Huangmei, Hubei. 18. Talento: talentos y estrategias militares o políticas.
19. Fei Fu: ya no. 20. Actualización: actualización.
22. Hermano mayor: Hermano mayor, aquí está el título honorífico para los mayores de la misma generación. 23. Ver las cosas: reconocer las cosas con claridad.
24. Pero: sólo. 25. ¿Cuál es mejor?
Cuál: quién, si: comparable. 26. Simplemente: participar.
27. Sui: Entonces, solo. 28. Tres días de despedida: ¿Cuántos días se separan las personas ambiciosas?
Tres: Unos días, aquí se refiere a "menos" (diferente a la interpretación común de "más"). 29. Él: Por qué.
30. Lu Meng (178-219): Ziming, un famoso general de Wu durante el período de los Tres Reinos, que una vez mató a Tianshui. 31. Er: Indica restricción, una partícula modal, equivalente a "solo" y "eso es todo".
32. Wuxia: se refiere al condado de Wu, ahora Suzhou, Jiangsu. 33. Shi: Empieza.
34. Y: y. 35. En: discusión.
36. Discusión: revisión. 37. Grande: mucho, diez.
38. Jing: Sorpresa. 39. Hoy: ahora.
40.: Palabras usadas fuera de tiempo, sin traducción. 41. Respuesta: Otra vez.
42. Es decir: Justo. 43. Adiós: Adiós.
44. Espera: Espera. 45. Wu Xia Amen: Lu Meng, un famoso general del estado de Wu durante el período de los Tres Reinos, se refiere específicamente a Lu Meng, que al principio no era bueno leyendo, y luego generalmente se refiere a personas que carecen de conocimiento y talento.
46. Cuándo: a cargo. 47. Observar con admiración: mirar las cosas con nuevos ojos.
Rasca: limpia tus ojos 48. Actualización: Re-. 49. Amon: Agregar "A" antes del nombre significa intimidad.
Verbo: positivo) Ver: Ver el pasado (comprender) Hermano, ¿por qué viste las cosas demasiado tarde (reconocer) Simplemente: Meng Nai comenzó a estudiar (participar en) Señalar cosas y escribir poemas de inmediato (completar) Antiguo y modismos modernos Doctor: antiguo, especializado en la antigüedad en ese momento Un funcionario académico que enseña clásicos confucianos. Hoy, un título.
Acontecimientos pasados: antiguos: se refiere a la historia. Hoy: acontecimientos pasados.
Sinónimos de antiguo y moderno: más antiguo: nuevo. .
Hoy: más, más y más.
tiempo.
Grande Muy, muy grande. ¿Podría ser?
La intención original es seguir adelante, esto es hacerlo. Un nombre general para un erudito.
Llegar, pasar. Pero cuando se trata de incursionar en la antigüedad: sólo.
.Jin: conjunción que expresa una relación transicional. Er Gu: partícula modal, traducida como “justo”.
Hoy: Dr. Er Ancient: Un funcionario académico que era responsable de enseñar los clásicos confucianos en ese momento.
Hoy: Estudiando una carrera superior.
Ver antiguo: saber.
Hoy: ver. Ver el pasado: comprender. Hermano, ¿por qué es demasiado tarde para ver las cosas? Reconocer las cosas con claridad.
Traducción: Al principio, Sun Quan, rey de Wu, le dijo al general Lu Meng: "¡Ahora estás en una posición importante y tienes un gran poder, así que tienes que estudiar!" citando los numerosos asuntos en el campamento militar. Sun Quan dijo: "¿Quiero que te conviertas en un erudito que domine los libros confucianos y enseñe los clásicos confucianos? Sólo debes leer de forma aproximada y comprender la historia.
Dijiste que estás ocupado con asuntos militares , ¿Cómo se puede comparar? ¿Qué pasa con mis muchos asuntos? Pero a menudo leía y sentía que había ganado mucho ". Lu Meng comenzó a estudiar.
Cuando Lu Su, el asesor militar de Soochow, pasó por Xunyang y discutió cosas con Lü Meng, Lu Su se sorprendió mucho después de escuchar las opiniones de Lü Meng y dijo: "Tus talentos y estrategias ahora ya no son lo que estaban en el pasado". Lu Meng dijo: "Para las personas ambiciosas, después de unos días de separación, deben abrir los ojos y mirar sus talentos nuevamente. Hermano, ¿por qué lo ves 5. Lectura china antigua? p>
1. ( 1) "Viejo, viejo" o "original" o "pasado"
(2) "Bian" o "ji" o "margen"
2. Porque fue a casa de un amigo y vio libros viejos en una canasta rota, así que pidió que los leyeran.
3. Simplemente responda con "me encanta aprender y me encantan los libros"
Ejemplo ①: Las condiciones de vida de Ouyang Xiu eran muy difíciles cuando era un niño y era muy diligente y estudioso. Los estudiantes de hoy deberían apreciar un buen ambiente de aprendizaje. Ejemplo 2: Es precisamente porque Ouyang Xiu era tan estudioso cuando él. Era un niño que logró sus logros posteriores, por lo que su espíritu es digno de nosotros.
Traducción al chino antiguo
Cuando era joven, vivía en Handong, que era un. Lugar remoto y aislado con poca gente estudiando. Mi familia era pobre y no tenía libros en la prefectura o el condado. Hay una familia numerosa en el sur llamada Li, y su hijo se llama Li Yanfu. Cuando crecí, lo visitaba con frecuencia. Su casa y vi algunos libros viejos almacenados en una canasta de bambú hecha jirones en la pared de su casa. La abrí y la miré. Sólo hay seis volúmenes de "Obras completas del Sr. Chang Li", y están en un desastre. Entonces le pedí a Li este libro y me fui a casa. Los leí (con atención y atención) y descubrí que el libro era profundo y majestuoso. Sin embargo, como todavía soy joven, no puedo explorar su significado.
En este momento, la gente de todo el mundo considera las obras de Yang Yi y Liu Jun como el estándar de "la época", aquellos que pueden escribir. Este tipo de artículo puede aprobar el examen de ingreso a la escuela secundaria, ganar fama y usarlo para alardear. En ese momento, el artículo de Han Yu nunca había sido mencionado. Yo también acabo de aprobar el examen de Jinshi y comencé a dedicarme a la poesía. 10 Cuando tenía siete años, tomé el examen estatal y me descalificaron para la admisión. Así que saqué mis preciados artículos de Han Yu y los releí, y no pude evitar suspirar: " ¡Las personas que aprenden a escribir artículos sólo deberían detenerse en este punto!" "Es extraño que la gente en ese momento no hablara sobre las obras de Han Yu y no tuvieran tiempo para aprenderlas. A menudo pensaban en silencio en sus corazones, pensando que podrían obtener un salario para mantener a sus padres. conseguir un Jinshi. Si reciben un salario, deberían hacer lo mejor que puedan. Leí estos artículos de Han Yu para hacer realidad mi anhelado deseo.
Siete años después, aprobé el examen de Jinshi y. Se convirtió en funcionario en Luoyang. En ese momento, Yin Shilu y otros todavía estaban allí, así que escribimos prosa antigua juntos. Sacó su colección de "Colección Changli" para repararla y conectarla, y pidió a otras personas las ediciones antiguas. Después de revisarlo y revisarlo, los eruditos de todo el mundo gradualmente tendieron a escribir prosa antigua, y los artículos de Han Yu han sido populares en el mundo durante más de 30 años, y se puede decir que es un gran evento. ! La limitación también es un fenómeno que se ignoraba en el pasado pero que se valora hoy. No son sólo los gustos y disgustos del mundo los que lo hacen así, sino también los aspectos en los que debería ser. Por lo tanto, Confucio y Mencio estarían preocupados. Los artículos de Han Yu fueron enterrados e ignorados durante doscientos años, pero hoy en día son valorados en general.
Esto no está determinado solo por lo que le gusta o lo que no le gusta. Quizás su significado se vuelva más obvio con el tiempo y no desaparezca con los cambios de tiempo. Aunque está enterrado temporalmente, eventualmente brillará para siempre.
Comencé a recibir los artículos de Han Yu cuando fueron enterrados y abandonados. Originalmente sabía que no podían usarse para buscar el favor de la época para obtener poder y beneficios. Ahora, cuando los estudié, ¿qué hice porque estaba ansioso por buscar fama y fortuna? ¡Es que esto me interesa desde hace mucho tiempo! Por lo tanto, cuando sea funcionario, no seré feliz cuando me asciendan; no tendré miedo cuando me degraden. Probablemente mi ambición haya sido fijada de antemano, y esto es lo que debo aprender. 6. ¿Cuáles son las técnicas para comprender rápidamente textos en chino clásico?
1. Lea las preguntas primero y conéctelas con las preguntas. Aunque la cuarta pregunta del artículo de lectura en chino clásico también es una pregunta de opción múltiple. , esta pregunta suele ser sobre el análisis, la comprensión y el análisis del contenido del texto completo. Generalización, etc., aunque contiene un término incorrecto, tratémoslo como un término correcto por el momento.
La lectura previa de las preguntas es de gran ayuda para comprender y entender el texto original. 2. Lea el texto completo, piense de manera integral, es decir, mírelo como un todo, piense como un todo y sea bueno conectando el primer pensamiento con el último.
Cuando lees un artículo, lo que más temes es sacarlo de contexto, y leer chino clásico no es una excepción. Sólo mirándolo en su conjunto, pensando en su conjunto y pensando en conjunto con la última parte del texto podemos captar el significado específico de las oraciones del artículo. Si miramos una determinada palabra u oración de forma aislada, es difícil entenderlo.
La descripción general y la descripción general lo hacen adecuado para leer pasajes chinos clásicos en todos los géneros (incluidas biografías, notas de viaje, ensayos, ensayos, prefacios, posdatas, cartas, etc.). 3. Comprender el conocimiento cultural antiguo necesario. El conocimiento cultural antiguo incluye las siguientes ocho categorías.
El primero es el nombre y título, como nombre personal, título humilde, título honorífico, apodo, nombre de pila, palabra, título, título póstumo, título del templo, título de reinado, título, título, emblema, título de edad, título de trabajo espera. El segundo son los cargos oficiales y los exámenes imperiales.
El tercero es el conocimiento geográfico, como nombres de regiones, nombres de distritos políticos, nombres de puertos de montaña, etc. El cuarto son las costumbres patriarcales, como leyes patriarcales, etiqueta y costumbres, respeto e inferioridad, tabúes, tabúes, etc.
El quinto es ropa y utensilios. El sexto es el derecho penal del calendario, como el método de registro del año, el método de registro del mes, el método de registro del día, el método de cronometraje, etc.
El séptimo es la música antigua, como ocho tonos, cinco tonos, seis temperamentos, música elegante, música secular, sutras, seis unitarios, ropa de neón, moreras, Wushe, músicos, Yangchun Baixue, pueblo Xialiba. , etc. El octavo es el estilo de anotación de libros antiguos, como biografía, notas, apuntes, notas, explicaciones, etc.
4. Aclare la relación entre personajes. Aunque un artículo chino clásico trata sobre un personaje principal, también estará más o menos relacionado con otros personajes secundarios. Aclare la relación entre los personajes y aclare la relación entre. Los caracteres. Clue también es una parte indispensable para comprender el chino clásico. Piénsalo, si ni siquiera sabes quién dijo esta frase o dónde termina, ¿cómo puedes entender el significado del texto? Si no puedes entender el texto, ¿cómo puedes responder la pregunta con precisión? Cuando leemos chino clásico, debemos tener en mente el concepto de relaciones entre caracteres. Primero debemos comprender quién dijo una determinada oración y quién realizó una determinada acción o cosa para comprender con precisión el significado del texto. Te rascarás las cejas y la barba sin saber nada.
5. Dominar algunos significados idiomáticos específicos de palabras de contenido en chino clásico. Es bueno dominar una gran cantidad de palabras de contenido en chino clásico, y también es bueno dominar una gran cantidad de palabras funcionales. Pero a veces es necesario captar de manera destacada los significados idiomáticos de algunas palabras de contenido chino clásico, porque estos significados idiomáticos de palabras de contenido chino clásico se usan con frecuencia y pueden mostrar ganchos de conversión hacia adelante y hacia atrás, etc.
Como traslados de cargos oficiales, exceso de tiempo, acciones relacionadas con el emperador, etc. Respecto al traslado, traslado y ascenso de funcionarios, se utiliza con mucha frecuencia la palabra "excepto". Si esta palabra se coloca antes o después del cargo oficial, debe significar "otorgar el cargo oficial". Creo que significa "destitución del cargo". Eso malinterpretaría el significado del texto.
Además, como "梢" (ascenso), "mover" (transferencia), "zhi" (nombramiento, hacer), "descenso" (degradación), "bai" (nombramiento), " "cambio" (reemplazo), "yousi" (funcionarios relevantes), "掾" (oficial), "zhishi" (dimisión), "mendigando huesos" (por favor, no sea un funcionario y regrese a casa para jubilarse, al igual que nuestro actual "jubilación") Diga) Espera. En términos de período de tiempo excesivo, la palabra "Xun" significa "pronto o ahora". Esta palabra también se usa mucho y debe dominarse.
Además, como "Xuyu" (por un tiempo), "Ji'er" (por un tiempo, pronto), "Xuan" (por un tiempo), "Qing" (por un tiempo ), etc. En términos de acciones relacionadas con el emperador, como la palabra "chao", debe referirse al emperador o a las órdenes, instrucciones, edictos, proclamaciones, etc. de la corte. En resumen, está relacionado con el emperador cuando se lee clásico. Chino y ve esta palabra, debes entender este significado.
Además, también hay palabras como "chi" (refiriéndose específicamente a las órdenes o edictos del emperador), "pi" (monarca o servicio militar obligatorio) y "ce" (los documentos del emperador para apoderarse de tierras). , conferir títulos o destituir funcionarios de los ministros), "Chen" (el lugar donde vivía el emperador, palacio), "秐" (encuentro con el emperador), "Mian" (el sombrero del emperador), "Zen" (una actividad supersticiosa). de los antiguos emperadores que adoraban la tierra), "Xi" (el sello del emperador), "yu" (cosas relacionadas con el emperador), "suerte" (la presencia del emperador), etc. Tan pronto como leas estas palabras, deberías tener una idea general en mente.
6. Saber complementar, eliminar, copiar, reemplazar, ajustar, combinar, ampliar y comunicar. El llamado "suplemento" significa "suplemento".
Debido a que el chino clásico es como la poesía, es un estilo muy condensado. Al interpretar o traducir, debes completar los elementos omitidos para que quede fluido, de lo contrario será muy incómodo e ininteligible.
El llamado "eliminar" significa "eliminar". ¿Qué debería eliminarse del texto chino clásico? Por supuesto que son esas palabras clásicas sin significado real.
Por ejemplo, si se pronuncia la palabra "marido", generalmente no se traduce y se puede eliminar. Otro ejemplo son algunas palabras funcionales finales que expresan el estado de ánimo, como "Zhi, Hu, Zhe, Ye, You, Yan, Zai", etc., que se pueden eliminar durante la traducción.
El llamado "copiar" significa "copiar y copiar". Hay muchos contenidos en chino clásico que se pueden "copiar y copiar".
Para ser específicos, los nombres de personas, lugares, nombres oficiales, títulos, fechas, títulos póstumos, títulos elegantes, nombres de templos, etc., se pueden registrar sin traducción. El llamado "cambio" significa "transformación".
Convierte todos los cambios en los significados antiguos y modernos en palabras y oraciones chinas modernas. La llamada "fusión" significa "fusión".
Para algunas oraciones elaborativas e intertextuales, puedes fusionarlas, tal como fusionas términos similares en matemáticas. La llamada "melodía" significa "ajuste".
Se trata de ajustar patrones de oraciones especiales o patrones de oraciones invertidas para que se ajusten a los patrones de oraciones del chino moderno. Hay muchas posposiciones adverbiales, posposiciones de atributos, preposiciones de objeto e inversiones de sujeto-predicado en chino clásico. Estos son patrones o inversiones de oraciones especiales y deben ajustarse.
La llamada “expansión” significa “ampliación, ampliación”. Es ampliar las palabras y oraciones simples.
El llamado "tong" significa "a través". Por supuesto, se trata de conectar algunas palabras y oraciones que no tienen un significado coherente para suavizar su significado.
Conecta algunas palabras y oraciones con significados inconsistentes para suavizarlas. Conecte algunas palabras y oraciones que no tienen un significado coherente para suavizar su significado.
Conecta algunas palabras y oraciones con significados inconsistentes para suavizarlas.