A veces hace frío, pero no hay viento.
Te presentaremos en detalle "A veces hace frío pero no viento" desde los siguientes aspectos:
1. texto completo de Chasing Coolness Haga clic aquí para ver los detalles de Chasing Coolness en las noches de verano.
El calor por la tarde sigue siendo el mismo que por la tarde. Abre la puerta y párate en medio de la luna.
Los insectos chirrían en lo profundo de los árboles de bambú, pero no es el viento.
Segundo, traducción
El calor de la tarde sigue siendo el mismo que el de la tarde. Abre la puerta y párate en medio de la luna.
La noche sigue siendo tan calurosa como el mediodía. Abre la puerta y quédate a la luz de la luna un rato.
Los insectos chirrían en lo profundo de los árboles de bambú, pero no es el viento.
Los insectos cantan en el denso bosque de bambú, y de vez en cuando hay un frescor, pero no es el viento.
En tercer lugar, aprecie
"Perseguir la frescura" significa buscar la frescura y obtener la frescura. "Persue" expresa el deseo de "refrigerio" mejor que "buscar" y "tomar". "Recordando el pasado y persiguiendo un refrigerio, así que caminé alrededor de los árboles junto al estanque" (Nº 2 de las Tres canciones de la aldea de Qiang). ) está lleno de poesía. Pero este poema es único en su tratamiento artístico: dejando de lado la sensación de calor insoportable, sólo se centra en "disfrutar del fresco", utilizando unos pocos trazos ligeros para esbozar una imagen de disfrutar del fresco en una noche de verano, incluida la brillante luz de la luna. , la densa sombra de los árboles, el balanceo del bosque de bambú, el melodioso chirrido de los insectos y la figura del autor de pie en silencio.
La primera frase parece sencilla, pero en realidad hay un giro: el sol brilla al mediodía, que es el momento más caluroso del día. Hoy en día, la "fiebre nocturna" es casi lo mismo que la "fiebre de la tarde". Es posible que la "fiebre nocturna" sea muy grave. Sólo así se podrá dibujar la imagen independiente del poeta Yuexia. "Abre la puerta" indica que el autor se encontraba en la habitación en ese momento. Quizás ya se había acostado, pero como hacía calor por la noche, le resultaba difícil conciliar el sueño después de dar vueltas en la cama, por lo que se vio obligado a salir a disfrutar del aire fresco. "Mingyue" se refiere a la noche del 5 de marzo cuando la luna está brillante y clara. Desde este punto de vista, debería decirse que el propósito "independiente" del autor es tanto "disfrutar del aire fresco" como "apreciar la luna". Perseguir el frescor puede ser bueno para tu piel y admirar la luna puede traerte felicidad. No es de extrañar que quiera ser independiente y persistente.
La tercera frase es un pequeño sentimiento sobre el entorno circundante: el bosque de bambú es profundo, la sombra es densa y los insectos chirrían. "Los bambúes son profundos y los árboles son densos", se puede ver su tranquilidad; "los insectos pian", se puede ver su tranquilidad; sólo su tranquilidad puede aclarar el sonido de los "insectos". Cuando el poeta estaba en él, de repente hacía frío, lo que le llevó a la experiencia real y sutil de "a veces hace fresco pero no viento". "No es el viento", señala el llamado frescor. Era simplemente una noche clara y era el frescor del silencio, no la fresca brisa nocturna. El poema de Fan Chengda "Sentado en el templo para disfrutar del frescor en las siete noches de junio" también decía: "¿De dónde viene el viento? El pabellón del templo está un poco frío. El espíritu noble no se mueve y el paisaje de la mañana está conquistando". "Aunque pregunté de dónde viene el viento, pero como la energía fantasma no se mueve, se puede ver que no hay viento real, y la "frescura" del pabellón del templo es causada simplemente por el silencio. La gente suele decir "tranquilo y relajado", y la verdad es similar. Por lo tanto, Fan pudo leer el poema.
Evidentemente, mantener la calma en silencio es el interés del autor, pero este interés no se manifiesta directamente. Sin la palabra "no viento", los lectores probablemente asociarían "fresco" con "viento". La "Historia de la poesía y los poemas" de Chen Yan ha señalado durante mucho tiempo: "Si ocultas las últimas tres palabras, debes estar adivinando sobre el viento. No sé si son ciertas. Sin embargo, la belleza de este poema". radica precisamente en esto. El autor deliberadamente no revela las pistas de su intención original hasta el final; dado que claramente no es el viento, los lectores del buen dios deben pensar en la relación causal entre tranquilidad y frialdad; entonces, lo que debemos recordar es que el; La luz de la luna, el bosque de bambú y la sombra de los árboles que aparecen frente a nosotros. El chirrido de los insectos es solo un presagio para revelar el principio de indiferencia en silencio. Naturalmente, esto es más poético que declarar directamente la intención original. Quizás este sea el tema principal de "Significado simple, significado profundo, significado directo" defendido en "Poetry" y "Poetry Talk".
Cuatro. Notas
Xiao Li: Quédate quieto un rato.
5. Otros poemas de Yang Wanli
Xiao Chi, despedir a Lin Zifang en el templo Jingci, tres poemas del primer ministro Yu, tomar una siesta a principios de verano y caminar por el jardín a principios de otoño.
Poemas de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, La amante ataca a su esposa y se queja del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandon for Value, Panmi Ferry, See Off Invitados, Interjecciones, título.
Haz clic aquí para ver información más detallada sobre las noches de verano.