Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Buscando poesía pastoral

Buscando poesía pastoral

<Una granja junto al río Wei>

En el campo, donde se pone el sol, el ganado vacuno y ovino regresan a casa por el camino.

Un anciano rudo, con una puerta de paja, apoyado en un bastón, pensando en su hijo, el pastorcillo.

¿Hay faisanes zumbando? Espigas regordetas de trigo, gusanos de seda dormidos, hojas de morera afeitadas.

Los agricultores que regresaban con azadones se saludaron cordialmente.

Con razón anhelo una vida más sencilla y lamento la vieja canción, ¡oh, de vuelta a los viejos tiempos! .

Este poema escribe sobre el estado de ánimo tranquilo de la familia Tian. Cuando el poeta se enfrentó al atardecer y cayó la noche, la complaciente familia Tian regresó tardíamente para ver el paisaje y de repente sintió envidia. Las primeras cuatro frases describen la tranquila escena de Tianjia al atardecer. Escribe cinco o seis oraciones sobre agricultura. Siete u ocho frases sobre el ocio de los agricultores. Las dos últimas frases fueron escritas por ocio y envidia. Todo el poema utiliza dibujos lineales para describir el paisaje del atardecer de los pueblos de la cuenca del río Weihe a principios del verano, que es fresco, natural y poético. El pueblo se llena con el resplandor del sol poniente, y el ganado vacuno y ovino regresan uno tras otro por las profundas callejuelas. El anciano estaba pensando en sus nietos que estaban comiendo pasto. Estaba esperando en su leña con un bastón. Los faisanes cantan, el trigo está a punto de espigar, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera son escasas. Los agricultores regresaron al pueblo con las azadas al hombro, sonrientes y reacios a marcharse. ¿Cómo no podría envidiar semejante consuelo? No pude evitar cantar "Decline" con frustración.

& ltPastoral de Primavera>

Las palomas primaverales cantan sobre la casa.

Las flores de albaricoque son blancas en las afueras del pueblo.

Coge el hacha y córtala a lo largo y ancho.

La azada de loto brota de las venas.

Regresar al nido (hacer uno nuevo) y conocer el viejo (hacer uno viejo)

El viejo mira el nuevo calendario.

Cuando estás en peligro, desobedeces.

El viajero infeliz.

Interpretación de poesía

Una paloma feliz canta en la casa y hay grandes flores blancas de albaricoque en las afueras del pueblo. Sosteniendo un hacha para arreglar las largas ramas de la morera, llevando una azada para observar el flujo de agua de manantial. La golondrina regresó el año pasado, como si conociera su nido. El antiguo dueño de la casa revisa el calendario de Año Nuevo. Levanté mi taza para beber y luego me detuve. No puedo evitar sentirme decepcionado cuando pienso en las personas que han dejado sus hogares para ser invitados.

Ver más:

/sc18mj/sww.htm

Los poemas pastorales de Meng Haoran no son muchos, pero tienen un fuerte sabor a vida, como como "Pasando por la aldea de ancianos", "Deambulando y pensando en retrospectiva, después de la llegada de Wang Baiyun", etc. La sencillez de la vida agrícola, la profunda amistad entre los ancianos y el armonioso ambiente rural dejan una impresión inolvidable en la gente.

Aldea Guo Guren

Meng Haoran

Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.

Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.

Se trata de un poema idílico que describe la vida pacífica y pausada de los agricultores y la amistad entre viejos amigos. El poema está escrito desde la "invitación" hasta la "llegada", luego hasta la "mirada" y la "cita", y fluye con naturalidad. El lenguaje es sencillo y sin pretensiones, y la concepción artística es fresca y atemporal.

Mi viejo amigo preparó arroz amarillo y pollo asado y me invitó a su sencilla casa. Fuera del pueblo hay un círculo de árboles verdes y los suburbios están cubiertos de colinas verdes. Al abrir la ventana, contemplamos los campos y los viveros, bebimos vino y hablamos sobre agricultura, saneamiento y caballos. ¡Espera hasta el Festival Doble Noveno en septiembre para probar el vino de crisantemo!

"Wang Baiyun estaba detrás de ti cuando deambulabas". Meng Haoran

Aún no es mediodía después de abandonar el valle, es hora de volver a casa. Mirando hacia atrás por el camino de montaña, vi vacas y ovejas.

El leñador está obsesionado con la oscuridad, y la hierba y los insectos están fríos. La puerta de Hengmen todavía estaba abierta y yo me quedé allí mirando a mi marido.

Traducción de poesía: El poema fue escrito con mi amigo Wang Jiong. Viajaron y meditaron juntos, solo para descubrir que habían perdido a su otra mitad cuando regresaron, mostrando el sentimiento de espera y expectación. El primer pareado, desde "la tarde no ha terminado" hasta "el día ha terminado", indica que el tiempo del recorrido es muy largo y el paisaje es encantador, sentando las bases para deambular y perderse. Zhuanxu escribió que encontró a su compañero perdido y cuando miró hacia atrás, solo vio vacas y ovejas, lo que indica que aún no había visto a Wang Jiong y que ya lo estaba esperando. El pareado del cuello cuenta la historia de la vejez. La pérdida de las sombras de las personas y la pérdida de las voces de los insectos son metáforas del sentimiento de pérdida.

Wei Lian siente el paisaje y el entorno a través de la inesperada pérdida de compañía y fotografía el paisaje con un estado de ánimo único, con expresiones naturales y paisajes informales.