Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Describe las obras de Qu Yuan

Describe las obras de Qu Yuan

Sobre el complejo Qu Yuan de los poetas degradados en la dinastía Tang del Sur

La experiencia de Yuan Zhen al ser degradado fue similar a la de Bai Juyi en el quinto año de Yuanhe (810. ), acusó al funcionario corrupto Henan Yin Fangshi. Fue odiado por funcionarios poderosos tanto dentro como fuera del país, y fue degradado a Cao Cao en la prefectura de Jiangling para unirse al ejército. Cuando estaba en Jiangling, escribió "Diez canciones de Chu", que dice así: "El sol y la luna son iguales en los ocho páramos, y las montañas y los ríos son armoniosos a lo largo de los siglos. La vida y la muerte están determinadas por el destino, y el ascenso y la caída quedan en manos del cielo. Los poemas del rey Qiqi son escritos por Qu Ping con ira. Cada uno de ellos entierra su odio, el río finalmente fluye." [14] No hay resentimiento ni admiración en el. poema en el Volumen 4. Es solo un juicio racional sobre la historia del estado de Chu y la indignación y el odio de Qu Yuan desde la perspectiva de un espectador. Por lo tanto, el volumen 3 de "Notas sobre poemas Tang" escrito por Huang Shucan de la dinastía Qing dice: "Este poema dice que las montañas y los ríos, el sol y la luna no han cambiado desde la antigüedad, y que la pobreza y la prosperidad de la gente son siempre determinado por el destino, como el poema "Denglou" de Wang Can y "Li Sao" de Qu Ping. El odio persistente siempre es difícil de extender "Los "Diez poemas de Biao Xia" de You Yuan Zhen dicen: "Después de la muerte del espíritu. , es el festival que a menudo está bañado en orquídeas, y las fragantes bolas de jade blanco son buenas para los difuntos. Es una lástima que la gente esté feliz por su sufrimiento ". [14] En 76, cuando Yuan Zhen estaba sirviendo en el. Ejército como erudito en la prefectura de Jiangling, escribió este poema debido a la costumbre de conmemorar a Qu Yuan en ese momento durante el Festival del Barco Dragón. "Los difuntos fueron amables y sufrieron, pero hoy la gente está feliz". Al igual que Bai Juyi, Yuan Zhen también admiraba a Tao Yuanming. Su poema "Regreso a los campos" decía: "Tao Jun tiene treinta y siete años y cuelga su cinta para salir de la capital. También fui a la aldea de Xi'an en Shangshan. este año. Reparé la habitación del abad en invierno y planté mandarinas en primavera. Miles de asuntos humanos nunca serán mencionados nuevamente". [14] En el décimo año de Yuanhe (815), Yuan Zhen fue ascendido a Tongzhou Sima, y este poema fue escrito en camino a ser degradado. La frustración de su carrera oficial le dio un anhelo por la vida pastoral, pero este anhelo era sólo una compensación por la vida espiritual, no la búsqueda del mundo espiritual. En el proceso de ser degradado, Yuan Zhen también tenía el complejo de Qu Yuan y Tao Yuanming. En la superficie, era similar a Bai Juyi. Sin embargo, no tenía las actividades de Bai Juyi ni alcanzó el reino espiritual de Bai Juyi.

Tres

Han Yu fue degradado dos veces. Primero, el censor lo degradó a la Orden Yangshan por discutir asuntos del palacio y la ciudad. Más tarde, lo trasladaron a la prefectura de Jiangling y se unió al ejército. En segundo lugar, el Ministro de Castigo fue degradado a Gobernador de Chaozhou por criticar el error de Xianzong al acoger los huesos de Buda. Pronto se mudó a Yuanzhou y regresó a la corte para servir. Las obras escritas durante el período en que Han Yu fue degradado todavía muestran un complejo Qu Yuan relativamente fuerte.

El poema de Han Yu "Zhong Hunan" dice: "Los simios están preocupados por los peces que nadan en las olas, y se ha dicho que es Miluo desde la antigüedad. El plato está lleno de algas y no hay ninguna parte". poner una piedra, y sólo puedo escuchar la canción del pescador cantando en el barco." [15] 184 En los últimos años de Zhenyuan, Han Yuguan supervisó el censor. Protestó a los funcionarios sobre las deficiencias del palacio y el mercado, pero Dezong se negó a escuchar. Han Yu hizo miles de comentarios al respecto en el capítulo anterior, lo que enfureció a Dezong y fue degradado a la orden de Yangshan en Lianzhou. En el año 20 de Zhenyuan (804), llegó al centro de Hunan camino al cargo y escribió este poema. El poema utiliza implícitamente una alusión de "Las canciones de Chu: Pescador": "Después de que Qu Yuan fue liberado, nadó en los ríos y lagos, cantando en las orillas del río. Su color estaba demacrado y su descripción era demacrada. Cuando el pescador lo vio, preguntó: 'Mi hijo no es médico Sanlu. ¿Por qué? Qu Yuan dijo: "El mundo entero está turbio y yo estoy solo. Estoy sobrio cuando todos están borrachos".... El pescador sonrió. , tamborileó, se fue y cantó: "El agua en Canglang es clara, así que puedo lavarme la borla. El agua en Canglang es turbia, así que puedo lavarme los pies [16] 179-181 Han Yu se comparó con Qu". Zi para explicar que un sabio fue depuesto. La canción del pescador muestra que el ermitaño se ha salvado y expresa su enfado. Qu Yuan ha fallecido, el río fluye solo y no hay lugar para rendirle homenaje. Por lo tanto, el poeta se siente perdido. Incluso escucha a los pescadores cantando para sí mismos, lo que sólo aumenta su melancolía. Las quejas por haber sido degradados sin motivo se revelan entre líneas. El "Monumento a Zhang Yuan de Henan" de Han Yu describe la degradación de Yangshan, lo cual es consistente con el sentimiento de "Poesía del centro de Hunan": "Hacia el sur, hacia el río Xiang, la familia de Qu se hundió. Las dos concubinas deambularon confundidas y sus lágrimas mancharon el bosque. Las montañas lloraron a Pu Si, los pájaros y las bestias cantan sobre la armonía del rey, y se recitan cientos de poemas "[17] 313 Sus poemas en memoria de Qu Yuan durante su descenso incluyen: "Acompañando a Du Shiyu a quedarse solo en dos templos en el oeste de Hunan". Un poema dedicado a Yang Chang El poema "Servant" dice: "Estoy pensando en silencio en el hundimiento de Qu Yuan y recordando la degradación de Jia Yi en la distancia. está celoso y se sospecha que el Partido Comunista me ha incriminado". [15] 288 "Atraque tardío en el estuario del río": "El condado y la ciudad se relajan por la mañana y la orilla del río permanece por la noche. Village. Las dos niñas lloraban sobre el bambú y sus almas se escondían en el agua. Miraron a los simios uno por uno y se miraron las mangas "[15] 330

El segundo. Al mismo tiempo, fue degradado de Ministro de Justicia a gobernador de Chaozhou y trasladado a Yuanzhou. Aunque no estuvo exento de su crimen durante el traslado, aún así tuvo suerte. Fingió escribir un poema titulado "El traslado a Yuanzhou, Zhangshaozhou, Duan Gong lo felicitó con un poema y le retribuyó con un poema que ordenó Wang Zou". seguir a Saiyan y avanzar hacia el sur para evitar ser enterrado en el pez del río." [15] 1173 La cuarta frase utiliza una alusión del "Padre Pescador" de Qu Yuan: "Preferiría ir al río Xiang y ser enterrado en el vientre de el pez de río." [16] 179. -En septiembre del decimoquinto año de Yuan 180 (820), Han Yu rindió homenaje a Guozi y le ofreció vino. Antes de abandonar Yuanzhou en octubre, escribió otro "Esenciales para la Dama de Xiangjun" que decía: "En la primavera del año anterior, más criminales fueron depuestos y custodiados en Chaozhou. Tenían miedo de ser castigados hasta la muerte y las olas. La niebla, el miasma y el veneno en las montañas Yuhai fueron desastres que lo llevaron a la muerte. Su orden fue rezar a los dioses bajo el templo Zhouci. A los dioses les gustó y le dieron un adivino, diciendo: "Es como tu voluntad". La bendición de los dioses inspiró el corazón del emperador. Cuando estaba en la corte imperial, recuperó su título y su título. Pensó en el pasado y cayó en un sueño profundo. Durante tres años, ha estado alerta y alerta toda la noche. ¡No se atrevió a olvidar la gran bendición de Dios! Cuando me muevo o llamo dentro, pensaré en Qu Yuan y los dioses descritos en las obras de Qu Yuan.

Li Shen fue degradado principalmente porque fue degradado del Ministro de Asuntos Domésticos a Duanzhou Sima en el cuarto año de Changqing (824).

Sólo hay un poema sobre Qu Yuan cuando fue degradado al sur, "She Yuan Xiao", y este poema por sí solo expresa vívidamente el complejo de Qu Yuan cuando fue degradado: "El lugar donde murió Qu Yuan estaba oscuro en Xiaoxiang, y el Las nubes estaban pesadas en las olas. Los dragones rugían y los tigres rugían. Las montañas y los árboles son profundos y las olas son profundas. Las montañas se reflejan en las nubes y las nubes desaparecen a miles de kilómetros de distancia. a la luna brillante, y las estrellas suben y bajan. Los fantasmas llaman. El agua en el cielo es como un fantasma. ¿Por qué no ahuyentas los truenos y los relámpagos para eliminar los espíritus malignos? para atraer tu alma La sombra de la luna ondula en el cielo, el agua blanca y las montañas negras son visibles, y las velas se ven vagamente en la distancia Los tambores de la guarnición se escuchan en las montañas distantes, y el sonido de los simios y los pájaros se escucha. Se escucha en el río No hay nadie viviendo en Daopu, el viento está asustado y el agua está oscura, solo el pez caballa me acerco al bote y suspiro, preguntando cómo está mi espíritu "[18] 5 462. -5 463 Este poema es un recuerdo de mi paso por Yuanxiao cuando estaba exiliado al sur. En esta obra, las primeras 12 frases no solo lamentan a Qu Yuan, sino que también expresan su duelo a través del vasto y sombrío fondo. Expresar el dolor, la indignación y el sentimentalismo de Zhuchen. Desde la frase "Qu Yuan estaba embarazada del rey" en adelante, el espíritu de Qu Yuan es convocado y llorado, y espera que los dioses ahuyenten a los espíritus malignos. De hecho, también es una expresión de la impotencia del autor. Estado psicológico después de haber estado decepcionado con la realidad. Conclusión: todavía siento que mi futuro es sombrío y no sé adónde ir. Al igual que los poemas de Han Yu, los poemas expresan su propio resentimiento por haber sido asesinado inocentemente, centrándose en la expresión de sentimientos personales. Lu Yanping hizo una vez un resumen general del tono de la poesía de Li Shen: "El análisis de la mentalidad principal expresada en la poesía de Li Shen también muestra que es un poeta subjetivo que es bueno expresando sus propios sentimientos [19] Este juicio es". en general bueno. Se puede ver que el complejo Qu Yuan entre Li Shen y Han Yu es diferente del espíritu de resentimiento compartido por Liu Yuxi, Liu Zongyuan y Qu Yuan, y también diferente del examen racional de Yuan Zhen y Bai Juyi.

Cuatro

El complejo de poetas Qu Yuan que fueron degradados al sur a mediados de la dinastía Tang tiene una profunda relación con los poetas que fueron degradados a principios de la dinastía Tang. Entre los poetas que fueron degradados al sur, los principales a principios de la dinastía Tang fueron Song Zhiwen, Shen Qianquanqi, Du Shenyan, Zhang Shuo, Zhang Jiuling, etc. Más importante aún, el gran poeta Li Bai exilió a Yelang después del "Anshi Rebelión". Sobre la base del complejo original de Qu Yuan, se añade la connotación de ira e injusticia. Tanto Shen como la dinastía Song fueron originalmente poetas de la corte. Después de ser degradados al sur, su desafortunado destino y el paisaje del sur cambiaron su estilo poético. Inyectaron verdaderos sentimientos y tristeza en sus poemas, y también tenían un cierto sentimiento sobre los de Qu Yuan. carrera relegada. El poema de Song Zhiwen "Send Off Du Shenyan" dice: "Persiguiendo a Sun Chu al otro lado de la carretera, colgando de Qu Ping en el barco". Fue incriminado por Zhang Changzong y Zhang Yizhi y degradado a Lingnan, y se mudó a Yuezhou. Hay un poema de despedida que dice: "'Quien lea a tres mil millas de distancia es un anciano en Jiangze'. no es pobre ni está preocupado y no puede escribir un libro para consolarse, y Jia Yi no está deambulando y no puede escribir un poema para consolarse". [ 21〕Volumen 294 Aunque no hay ningún Zhang Shuo que elogie directamente los poemas de Qu Yuan, sus obras posteriores su descenso contenía muchos poemas trágicos y trágicos, que son similares a las experiencias y sentimientos de Qu Yuan y Jia Yi.

El propio Zhang Jiuling era un sureño y fue degradado a Shi'an. "Se preocupaba por los pájaros y escribía poemas sobre la hierba y los árboles, sintiéndose tan deprimido como los poetas" [3] 263. Persiguió el espíritu de Qu Yuan como su personalidad ideal. Por ejemplo, su poema "Sentimientos de encuentro": "Las hojas de las orquídeas son exuberantes en primavera, las flores de osmanthus son brillantes y claras en otoño. Regocijarse en este negocio, es un festival. Quién sabe si los que viven en el bosque escucharán el viento y sentarse y disfrutar el uno del otro. La hierba y los árboles tienen sus propios corazones, así que ¿por qué pedir belleza?" [ 18〕571 Este poema es la obra representativa de Zhang Jiuling. "El tema principal se deriva del significado de la frase ' No lo sé, pero creo en ello' en "Li Sao" de Qu Yuan. Enfatiza el autocultivo del carácter moral del poeta, expresa la búsqueda persistente del poeta de la personalidad ideal” [22] 121. Entre los poemas que utilizan las imágenes de Chu Ci se encuentra el tercero de "Cinco poemas varios": "Fresco en orquídeas y sauces, dulce en girasoles y jacintos". degradado a mediados de la dinastía Tang Hubo bastantes críticas hacia Zhang Jiuling, el famoso primer ministro de la dinastía Tang que corrió la misma suerte de ser degradado. Debido a que la dinastía Tang fue relegada al desierto del sur, tuvo mucho que ver con Zhang Jiuling. Una vez le propuso al emperador que "los ministros desterrados no deberían vivir en un buen lugar", lo cual fue adoptado por el emperador Xuanzong. A partir de entonces, el transporte era difícil, el clima era malo y las montañas y los ríos estaban bloqueados. Las áreas de Lingnan y Hunan, a las que era difícil regresar, se convirtieron en los lugares adonde acudían los funcionarios criminales. "La biografía de Liu Yuxi en el libro antiguo de la dinastía Tang" dice: "Yu Xi pasó muchos años en Hunan y estaba deprimido. Después de leer las obras completas de Zhang Jiuling, narró lo que quería decir y dijo: 'El mundo llama a Qujiang el Primer ministro, y no es apropiado abandonar a los ministros en la buena tierra, a menudo se mudaba a la tierra árida de Wuxi. Ahora que leí su artículo, me sentí triste por el miasma desde que era pastor. ¡Como un erudito! ¡Si naces en una familia noble, te avergonzarás si estás frustrado! ¡Entonces serás feliz! " [1] 4211 está bastante insatisfecho con las acciones de Zhang Jiuling.

Como Li Bai tenía los mismos sentimientos románticos por Qu Yuan, pasó toda su vida admirando y añorando a Qu Yuan. Hay casi 20 artículos que involucran a Qu Yuan en sus obras. En primer lugar, expreso mi más sentido pésame por la experiencia de Qu Yuan. Su "Oda a la imitación del odio" dice: "En el pasado, Qu Yuan fue liberado y trasladado a Xiangliu. Su corazón murió a causa del viejo Chu, y su alma voló hacia el árbol catalpa... Sus huesos serán enterrados en el río Lu para siempre, resentido con el rey por no aceptarlos". [23] 〕15 El capítulo cincuenta y uno de "Ancient Style" dice: "Bi Gan murió después de protestar, y Qu Yuan huyó a Xiangyuan... Peng Xian. Se perdió durante mucho tiempo, ¿quién puede decirme qué significa esto? " [23] 148 El tercer capítulo de "Viajar es difícil": "Desde la antigüedad, los sabios siempre han perecido a pesar de su éxito, Zixu abandonó el río Wu. , y Qu Yuan finalmente se arrojó al río Xiang.

"[23] 191 "Regalos para Hanyang Fulushi" dice: "Deberías pensar en lanzar un invitado de arena y tener tiempo libre para expresar tu tristeza. "〔23〕582 El segundo paso es imitar las obras de Qu Yuan. Tiene "Estilo Chu Ci", que es un poema que imita a "Chu Ci". Hay "odio estar solo y tristeza estar separado", "lágrimas de lado". y largos suspiros", "Zhe Yaohua de Fangzhou" [23] 1182 y otras frases. La tercera es admiración y aprecio por Qu Yuan. Una de las palabras de "Estilo antiguo" dice: "¿Cómo puede la voz recta ser vaga y los poetas afligidos se levantarán." "[23] 87 "Yin on the River" dice: "Los poemas y poemas de Qu Ping cuelgan sobre el sol y la luna, y la terraza del Rey de Chu está vacía en las colinas. Las cinco montañas se estremecen cuando la pluma se escribe con buen humor y el poema se convierte en el sonriente y orgulloso Ling Cangzhou. Si la fama, la riqueza y el honor duran para siempre, el río Han también debería fluir hacia el noroeste. "[23] 374 El cuarto es presentar a Qu Yuan como su amigo cercano, e incluso compararse con Qu Yuan para expresar sus sentimientos de tristeza. "El prefacio a la Ascensión de los Discípulos al Pabellón Longxing en Ruzhou en verano" dice: "Wow ! Qu y Song fallecieron sin dejar nada que decir. "[23] En 1290, "el padre de Shan envió a su hermano menor Shen Zhiqin a la Torre Este en la Torre Este en una noche de otoño", dijo: "Mirando a Chang'an en la distancia, no hay gente de Chang'an. El Palacio Chang'an está ubicado en los Nueve Cielos. Este lugar alguna vez fue la residencia de un funcionario cercano. Día tras día, mi corazón nunca cambiará. Qu Ping estaba demacrado y varado en ríos y lagos, mientras que Ting Bo estaba exiliado en Liaohai. "[23] 787 "Paseo en bote con amigos" dice: "Chu Chen lastimó a Jiang Feng, pero le agradeció a su invitado y recogió la luna en el mar. Huaisha fue a Xiaoxiang, se colgó de la alfombra y deambuló por Bohai. "[23] 929 "Liu Yelang fue a Xisai Post para enviar una carta a Pei Yin": "El general en el cielo cantó en la orilla del lago y lo envió al sur del río Yangtze. "[23] 685-686 "Adiós al juez Zheng": "Han pasado tres años desde que visité el banco de Yinze, y desde entonces he estado demacrado. "〔23〕733

De la discusión anterior, se puede ver que el complejo Qu Yuan de los poetas relegados de la dinastía Tang Media es similar al de sus predecesores, pero debido a las diferencias en El entorno de la época y los individuos también refleja Los poetas que fueron degradados a principios de la dinastía Tang se centraron en expresar su búsqueda de una personalidad ideal. Aunque también compararon sus propias experiencias con Qu Yuan, las palabras de dolor expresadas en sus obras fueron. No dominante. El complejo Qu Yuan de los poetas relegados de la dinastía Tang Media fue una manifestación de su dolor y resentimiento. Cuando estaban políticamente frustrados, buscaron su propio equilibrio psicológico lamentando la experiencia de Qu Yuan, y estudiaron y persiguieron la de Qu Yuan. logros literarios Para buscar compensación por el fracaso político. Aunque su complejo Qu Yuan es diferente entre racionalidad y emoción, la atmósfera trágica general es mucho más fuerte que la de principios de la dinastía Tang.

〔Referencias〕

〔1〕 Liu Xiu Old Tang Book〔M〕 Beijing: Zhonghua Book Company, 1975.

〔2〕Ouyang Xiu. , Song Qi. Nuevo libro de Tang〔M〕. Beijing: Zhonghua Book Company, 1975.

〔3〕 Colección Liu Yuxi〔M〕. p>

〔 4〕 Ren Bandang. Poemas de Tang Sheng〔M〕 Shanghai: Editorial de libros antiguos de Shanghai, 1982.

〔5〕 Colección Liu Zongyuan〔M〕. Zhonghua Book Company, 1979.

〔6〕 Lin Shu. Método de investigación de Han Liuwen〔M〕 Beijing: Commercial Press, 1914.

〔7〕 Liu Qingsuo Gaoyi. 〔M〕 Shanghai: Shanghai Ancient Books Publishing House, 1983.

〔8〕 Bai Juyi. Poemas recopilados de Bai Xiangshan〔M〕. >

〔9〕 Colección de notas y revisión de Zhu Jincheng 〔M〕 Shanghai: Shanghai Ancient Books Publishing House, 1988.

[10] Shang Yongliang Sobre la actitud de Bai Juyi hacia Qu. Yuan Tao Qian y su tendencia ideológica [J]. Revista académica de Zhongzhou, 1993 (2):

〔11〕 Notas cronológicas sobre los poemas de Liu Changqing〔M〕: Zhonghua Book Company,. 1996.

〔12〕 Chen Bohai. Reseña de Tang Poems〔M〕 Hangzhou: Zhejiang Education Publishing House, 1995.

〔13〕 Ensayos sobre poesía de Miao Yue. 〕 Shanghai: Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, 1982.

〔14〕 Yuan Zhen 〔M〕 Beijing: Zhonghua Book Company, 1982.

〔15. 〕Qian Zhonglian. Antología de la colección de poesía de Han Changli〔M〕. Shanghai: Editorial de libros antiguos de Shanghai, 1984.

〔16〕 Notas complementarias sobre Chu Ci〔M〕 Beijing: Zhonghua Book. Company, 1983.

〔17〕 Ma Qichang. Cotejo y notas de las obras completas de Han Changli〔M〕 Shanghai: Editorial de libros antiguos de Shanghai, 1986

〔18〕 Cao. Yin. Poemas completos de la dinastía Tang〔M〕. Beijing: Zhonghua Book Company, 1960.

〔19〕La nueva teoría de Lu Yanping〔J〕, 2004(4):.

〔20〕 Tao Min. Anotación de la colección Song Zhiwen〔M〕. Beijing: Zhonghua Book Company, 2001.

〔21〕 Texto completo de la dinastía Tang〔M〕. Shanghai: Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, 1990.

〔22〕 Gu Jianguo. Investigación sobre Zhang Jiuling〔M〕 Beijing: Zhonghua Book Company, 2007.

〔23〕. Li Bai Las obras completas de Li Taibai [M]. Beijing: Zhonghua Book Company, 1977.