Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poemas de amor de Li Shangyin: Quien se enamora por primera vez no tiene fin.

Poemas de amor de Li Shangyin: Quien se enamora por primera vez no tiene fin.

Poemas de amor de Li Shangyin Como poeta emocional, el tema del amor de Li Shangyin ocupa una gran proporción en sus poemas. Además de expresar sus sentimientos desde su propia perspectiva, el poeta también tiene muchos poemas sobre mujeres que extrañan a sus amantes, así como este poema "¿Sin título?" "Ocho años robando el espejo" cuenta la historia del deseo de amor de una niña a medida que crece. Mucha gente especula que la niña de las obras del poeta puede ser el primer amor de Li Shangyin.

Untitled A niña de 8 años le gusta mirarse al espejo a escondidas

La idea general de este poema es que cuando la pequeña tenía ocho años, le gustaba en secreto mirarse en el espejo y ya podía dibujar sus cejas en largas cejas. Cuando la niña tenía diez años, iba de excursión al campo y se imaginaba haciendo flores de loto en su ropa. Cuando una niña cumple doce años, debe aprender a tocar el guzheng y la armadura plateada nunca se desprenderá de sus dedos. A los catorce años, las niñas tendrán vergüenza de enfrentarse a los hombres, incluso a los más cercanos. En este momento puede que esté pensando en cuándo casarse. Cuando cumpla quince años, la niña llorará de espaldas al columpio y se secará las lágrimas con el viento, para que su hermosa juventud no desaparezca como la primavera.

En este poema, Li Shangyin describe vívidamente el crecimiento inicial de la niña y su deseo gradual de amor desde la perspectiva de la niña. Estaba ansiosa y deprimida, anhelando en su corazón el deseo de amor de un joven, como si un talento estuviera esperando a que un funcionario lo saludara. El amor de la niña por la belleza y los aftas desde que era niña, su temperamento noble, admirarse con flores de loto, practicar mucho el piano, rehuir el amor de los hombres por la primavera y la melancolía en el tocador cuando está a punto de casarse son vívidamente descrito.

Sin embargo, a través de la descripción, algunas personas piensan que el poeta está tan familiarizado con esta chica, debe ser su novia de la infancia del sexo opuesto quien tiene una observación tan cercana, y "La brisa primaveral con quince". Las lágrimas" tal vez sólo se refieran a su relación infructuosa. Primer amor.

¿Cómo explicar la historia de amor de Li Shangyin? Una gran parte de los poemas de Li Shangyin tratan sobre el amor. Sus poemas de amor son ampliamente elogiados y transmitidos a través de los siglos. Hay muchas frases famosas que a menudo recogemos y utilizamos en nuestras cartas. Los poemas de amor de Li Shangyin son todos vívidos y vívidos, ya sea que expresen sentimientos, describan el anhelo de amor de las niñas o describan el anhelo de las mujeres por amantes. Entonces, ¿qué tipo de historia de amor tiene un poeta tan cariñoso?

Los poemas de amor de Li Shangyin

Li Shangyin siempre oculta sus sentimientos y sus poemas suelen ser oscuros y difíciles de entender. Pero hasta donde sabemos, Yi ** tiene tres o cuatro relaciones, una de las cuales es solo su primer amor fallido. El nombre de la niña es Liu Zhi. Tiene diecisiete años y es buena para la melodía. Vive al lado del primo de Li Shangyin, Li Rangshan. Liu Zhi una vez amó a Li Rangshan porque recitó los poemas de Li Shangyin, por lo que se ató el cinturón y le pidió a Li Rangshan que se lo entregara a Li Shangyin.

Al día siguiente, Li Shangyin y Li Rangshan caminaron hasta la puerta de la casa de Liu Zhi. En ese momento, Liu Zhi acababa de atar su cabello en un moño y estaba parada en la puerta sosteniendo un abanico. Tal vez fue porque la sociedad era más abierta durante la dinastía Tang, por lo que se conocieron inmediatamente y tres días después. Inesperadamente, en este momento, Li Shangyin de repente recibió una recomendación urgente de Linghu y quiso ir a Chang'an de inmediato para tomar el examen, pero se lo perdió. Más tarde, regresó a Luoyang nuevamente y escuchó de su primo que había noticias sobre Liu Zhi nuevamente. Estaba triste pero indefenso. Aunque los dos no tuvieron mucha interacción, más tarde escribió "Cinco ramas de sauce" para conmemorar esta relación. Presumiblemente, Li Shangyin se sentía muy atraído por Liu Zhi en ese momento.

Más tarde, Li Shangyin se casó con Wang. Aunque los dos están separados, tienen una buena relación después del matrimonio. Desafortunadamente, la relación entre marido y mujer no duró mucho y su esposa murió doce años después. Después de eso, Li Shangyin escribió una gran cantidad de poemas de luto, lo que demuestra que también se dedicó a su esposa.

¿Cuál es el tamaño de fuente de Li Shangyin? Desde la antigüedad, además de los nombres dados por sus padres y mayores, el erudito aristocrático chino promedio se pondrá un personaje o un apodo cuando llegue a la edad adulta. Por lo tanto, los escritores famosos con profundos logros literarios suelen prestar gran atención a su propio tamaño de fuente. Sin embargo, de lo que vamos a hablar hoy es del tamaño de fuente de Li Shangyin, el gran poeta de finales de la dinastía Tang.

Retrato de Li Shangyin

Li Shangyin, un nombre que todo el mundo conoce, se llama Yishan, y sus nombres son Yu Kesheng y Fan Nansheng. Entre ellos, la palabra "H" es un carácter antiguo, pronunciado como Xρ, que tiene la misma pronunciación que el antiguo "Xi", por lo que es sencillo escribir el sonido de Yuxi en algunos materiales. Sin embargo, el significado interno del tamaño de fuente de Li Shangyin es muy digno de nuestra consideración.

En primer lugar, hablemos de lo que dijo Li Shangyin.

¿Cuál es la conexión entre Shangyin y Yishan? Al interpretar el nombre y la palabra por separado, la palabra Shangyin debería ser más fácil de entender, lo que probablemente signifique retirarse del mundo. Se informa que está relacionado con el famoso ermitaño "Shangshan No. 4". En la antigüedad, Yishan también significaba vivir recluido en las montañas y los bosques, y la rectitud puede ser la gran rectitud defendida por los antiguos. Si nos fijamos en la combinación de nombres y palabras, no es difícil pensar en la alusión a la retirada de Boyi y Shuqi a Yishan en la dinastía Shang. Quizás el gran poeta Li Shangyin quiso decir esto. Después de todo, la gente de Sri Lanka falleció y estudiarlos es un trabajo realmente duro.

Hablemos de números. Li Shangyin tomó dos números, lo cual no era infrecuente en la antigüedad, pero ambos números tienen una pequeña historia. Entre ellos, Yu G es el nombre de un lugar, que es el nombre de un arroyo en la montaña Wuwang, Jiyuan, Henan. La información muestra que Li Shangyin estudió taoísmo aquí en sus primeros años, por lo que tomó este nombre. En segundo lugar, "Fan Nan" también es el nombre de un lugar. El Fanchuan actual es un lugar en el sur de Xi'an, provincia de Shaanxi. Se entiende que durante su vida en Gu'an, Li Shangyin probablemente visitó el Fanchuan actual y quedó conmovido por su hermoso paisaje, por lo que le dio este nombre.

"Wandering Birds" de Li Shangyin es un poema de siete caracteres que utiliza objetos para expresar emociones. En este poema, el poeta utiliza la metáfora de un pájaro errante para describirse a sí mismo. Al describir la soledad y el desamparo del pájaro errante, expresó su experiencia de vida de viajar y deambular, con talentos por descubrir y ambiciones incumplidas.

Liu Shangyin

El primer pareado de este poema trata sobre el Ying'er errante flotando solo, sin ningún lugar adonde regresar y nada en qué confiar; el pareado destaca al Ying'er. El pareado cuenta la angustia y el dolor en el corazón del niño; el pareado del cuello habla de la decepción de Jieying al vivir en este mundo y experimentar todas las dificultades y peligros; no fue hasta el final del pareado que Li Shangyin realmente cambió de Yingying a sí mismo; . Todo el poema se basa en la voz fluida de las currucas para expresar el sentimiento de pasión, con un estilo claro y gentil y emociones profundas.

El poema está traducido a la lengua vernácula: La reinita callejera vuela de aquí para allá, dando vueltas arriba y abajo con miedo, cruzando la carretera y cruzando el río, pero incapaz de decidir su propio destino. Las currucas siguen componiendo miles de canciones ligeras, ¿cómo no llenarlas de emociones internas? Sin embargo, incluso en una hermosa mañana de primavera, puede que no siempre sea el día que estaba esperando. Ya sea tormenta o un día lluvioso, cada vez que se abren o cierran las puertas de miles de hogares, vuela por el aire día y noche batiendo sus alas. Estoy inmerso en el dolor de la doliente primavera y no soporto escuchar más su triste llanto. ¿Podría haber un lugar para que se detuviera en toda la capital?

Las dos primeras frases de este poema utilizan una metáfora común, refiriéndose a las condiciones de vida de las reinitas errantes en el shogunato, reflejando los sentimientos internos del poeta. La tercera y cuarta frases son una descripción de las canciones de los errantes; currucas, el poeta escribe que su canto no se entiende, y aunque llegue la primavera, todavía no puede esperar la tristeza de la ceremonia. La última frase señala el significado de perder la primavera y la amargura de mis ambiciones incumplidas.

"Escrito a un amigo en el norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin es una cuarteta de siete caracteres escrita por el poeta Li Shangyin cuando estaba en la tierra extranjera de Bashu. Es un poema lírico escrito para mi esposa a miles de kilómetros de distancia, en Chang'an, y también es una respuesta a la otra parte. Este poema tiene una concepción novedosa y única, con altibajos, conciso pero afectuoso, y toca el corazón de las personas con su poder implícito y eufemístico. Se ha hablado de él durante miles de años y ha atraído a innumerables personas. Se puede decir que nunca te cansarás de leerlo.

"Notas para amigos en el norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin

Las dos primeras frases del poema comienzan con una pregunta y una respuesta y una descripción de la escena que se encuentra delante. de él, exponiendo el estado de ánimo solitario del poeta y el amor por su amante Profundamente extrañado. Las siguientes dos frases son la imaginación de poder reunirnos y hablar en el futuro, para resaltar la soledad de esta noche. Este poema es una obra improvisada que describe los cambios emocionales instantáneos del poeta. La escritura no tiene pretensiones. A diferencia de la mayoría de las obras de Li Shangyin, este poema es claro y natural.

La idea principal del poema es, me preguntas cuándo volveré a casa, pero aún no lo he decidido. En este momento, lo único que puedo decirles es que por la noche llueve mucho en Basán y que el ambiente otoñal inunda el río y el estanque. No sé cuándo podré volver a casa y reunirme contigo. Los dos nos sentamos bajo la ventana oeste de nuestra casa, cortando velas y hablando. Entonces esta noche me quedaré en Basán, escuchando las hojas frías y la lluvia otoñal, y volveré para decirte cuánto te extraño.

El pensamiento, la composición y el rigor estructural únicos de Li Shangyin en este poema son sobresalientes.

La disposición y la concepción del poema están estrechamente conectadas, la imaginación y el status quo se integran, rompiendo las reglas, repitiéndose una y otra vez, creando la belleza caótica del tiempo, el espacio y la concepción artística, y logrando la perfecta unidad de contenido y forma.