Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¡Traducción japonesa! ! ¡urgente! ! ¡Ayuda! ¡velocidad! !

¡Traducción japonesa! ! ¡urgente! ! ¡Ayuda! ¡velocidad! !

Texto original: Diccionario privado chino, Fisonomía japonesa, Tablero de fuego, etc.

En mi diccionario chino, la palabra japonesa "Xiangshou" se interpreta como "compañero".

Texto original: japonés ではのことをとぃぃます.

En japonés, llamamos al "profesor" "Sr."

Texto original: "maestro", "señor", "maestro Gao", "maestro Gao".

Así como llamamos "Sr." o "Sr. Gao" cuando hablamos con "maestro", solo llamamos el título o apellido, y luego el título.

Texto original: "Profesor" Sr. としてのをぃぅときはとぃます.

Profesionalmente hablando, "Sr." se llama "maestro"

Texto original: のならSr. Profesor de secundaria, のならSr. /p >

Si es profesor de secundaria, lo llamamos profesor de secundaria o profesor de secundaria. Lo llamamos nuestro maestro de secundaria.

Texto original: Señor Universidad, Señor Profesor, Señor Universidad. Cualificaciones: profesor, profesor asociado, conferencista.

Pero no llamamos docentes universitarios, docentes, docentes. Dependiendo de nuestras calificaciones, los llamamos profesores, profesores asociados o conferencistas.

Texto original: Sr. Universidad, Sr. Shi, Sr. Shi, Sr. Shi, Sr. Shi.

Cuando hablamos con profesores universitarios, los llamamos "señor".

Texto original: Las palabras japonesas "teacher", "teacher" y "老老" significan "maestro".

Cuando decimos "maestro" en japonés, significa maestro de personas mayores.

高,人

Cuando le escribí al profesor Gao, no sabía qué honorífico usar.