La historia del robo del reloj es corta.
Había una vez un hombre que era a la vez estúpido y egoísta. También tiene la mala costumbre de aprovecharse. No importa lo que le guste, siempre hace todo lo posible por conseguirlo, incluso robarlo. Una vez le gustó una campana que colgaba de una puerta. El timbre de esta puerta es muy delicado, hermoso y muy ruidoso. Pensó, ¿cómo puede conseguirlo? Finalmente decidió robar. Sabía que si tocaba el timbre con la mano, sonaría. Cuando suena el timbre, el oído oirá el timbre, y cuando suena, se encuentra a la persona. No recibirás una campana. Entonces, ¿qué debemos hacer?
De repente pensó en una manera. Pensó que cuando sonara el timbre, sus oídos lo oirían. ¿Taparte los oídos y no puedes oír? Entonces, usó inteligentemente este método para robar el timbre. Una noche, llegó silenciosamente a la puerta principal a la luz de la luna. Extendió la mano para tocar el timbre, pero estaba demasiado alto para alcanzarlo, por lo que tuvo que regresar decepcionado. ¿Qué quiere hacer cuando llegue a casa?
Quería que su vecino sordo robara la campana juntos, para poder subirse a sus hombros para coger la campana. Pero tenía miedo de que otros no lo hicieran y robaran con ellos, así que tuve que subirme al taburete y tocar el timbre yo solo. La noche siguiente, caminó de puntillas hasta la puerta con un taburete. Se subió al taburete, se tapó los oídos con una mano y cogió el timbre con la otra. Inesperadamente, apenas tocó el timbre, sonó el timbre. El dueño de la casa se enteró y lo atrapó. Como los oídos de otras personas no están tapados, aún pueden escuchar la campana.
Consejo: El tono de llamada existe objetivamente y no desaparecerá solo porque tapes tus oídos; todo en el mundo también existe objetivamente, y no deja de existir ni cambia de forma solo porque cierras los ojos. Aunque esta fábula es breve, ilustra vívidamente un principio básico del materialismo dialéctico: ignorar y estudiar la realidad objetiva es un autoengaño y, en última instancia, se verá afectado.
(2) La fábula del robo de un reloj.
"Anales de primavera y otoño de Lu: La sabiduría del autoconocimiento" registra que durante el período de primavera y otoño, el noble Jin Fan fue destruido y toda la gente corrió a la casa de Fan para conseguir cosas. Alguien tomó una campana y quiso llevársela, pero la campana era demasiado grande para llevarla, así que la rompió con un martillo. Como resultado, la campana hizo un ruido fuerte. Al hombre le preocupaba que otros la oyeran y luchó por golpearla, así que se tapó los oídos y continuó golpeándola.
"Anales de primavera y otoño de Lu" luego comentó: "Es comprensible no dejar que otros escuchen, pero no es razonable no permitirse escuchar a uno mismo. Como monarca, odio escuchar sobre mis propios errores. ¿No es así? ¿Es lo mismo que esto? Odio a los demás. Está bien escuchar tus errores”.
Moraleja de la historia:
El sonido del reloj existe y sonará si lo cubres. tus oídos o no. Todo lo que quiera existir objetivamente no estará sujeto a la voluntad subjetiva humana. Algunas personas no reconocen la existencia objetiva de cosas que no les hacen bien o no les gustan. Si así lo pensaran, no existiría. Al igual que "robar el reloj", se trata de una forma extrema de idealismo subjetivo: el solipsismo.
Si no afrontas la realidad objetiva, no investigas y adoptas una actitud de puertas cerradas, acabarás cosechando las consecuencias.
②La historia del avestruz se amplía brevemente a:
De una fábula de "Lu's Spring and Autumn Annals": Autoconocimiento, el texto original es "Robar una campana", y más tarde la campana evolucionó hasta convertirse en campana, pero no se usa comúnmente.
Después de "Primavera y otoño" de Lu, "esconder las orejas y robar la campana" se convirtió en un modismo. Liu Zhiji de la dinastía Tang escribió en "Histórico camarada Shu": "Escondes tus orejas y robas la campana, y no tienes idea". Después de la dinastía Song, el robo de campanas evolucionó gradualmente hasta convertirse en robo de campanas. En novelas como "El sueño de las mansiones rojas" y "Flores en el espejo", existe la teoría de los "ladrones de oídos".
(3)La historia y el significado de las campanas roba-orejas.
Historia: Durante el período de primavera y otoño, Zhao, un noble del estado de Jin, destruyó a Fan. Alguien aprovechó la oportunidad para robar algo de la casa de Fan y vio un gran reloj colgado en el patio. El reloj está hecho de bronce fino con formas y patrones intrincados. El ladrón estaba muy feliz y quiso llevarse el hermoso reloj a casa. Pero el reloj es grande y pesado, por lo que no se puede mover. La única forma que se le ocurrió fue romper el reloj y mudarse a casa por separado.
El ladrón encontró un gran martillo y lo estrelló contra el reloj con todas sus fuerzas. Hubo un fuerte golpe y quedó atónito. El ladrón entró en pánico y pensó: "Esto es malo". ¿No equivale este reloj a decirle a la gente que estoy aquí para robar un reloj? Desesperado, se arrojó sobre la campana, abrió los brazos y trató de taparla, pero ¿cómo podría taparla? Las campanas todavía resonaban a lo lejos.
Cuanto más escuchaba, más se asustaba. Involuntariamente retrajo las manos y se tapó los oídos. "¡Oye, el tono de llamada se ha vuelto más pequeño y ya no se escucha!" El ladrón estaba muy feliz. "¡Maravilloso! ¡Tápate los oídos y no oirás la campana!" Inmediatamente encontró dos bolas de tela y se tapó los oídos, pensando que nadie podía oír la campana. Así que lo solté y toqué el timbre. Tan pronto como sonó el timbre, el sonido se extendió muy lejos. La gente escuchó el timbre y entró corriendo y atrapó al ladrón.
Significado: El sonido de la campana existe objetivamente. Sonará tanto si te tapa los oídos como si no. Todo lo que quiera existir objetivamente no estará sujeto a la voluntad subjetiva humana.
Algunas personas no reconocen la existencia objetiva de cosas que no les hacen bien o no les gustan. Si así lo pensaran, no existiría. Al igual que "robar el reloj", se trata de una forma extrema de idealismo subjetivo: el solipsismo. Si no afrontas la realidad objetiva, no investigas y adoptas una actitud de puertas cerradas, eventualmente cosecharás las consecuencias.
(3) La historia del avestruz se amplía brevemente a:
La historia del avestruz surge del autoconocimiento de Lu Chunqiu.
Uso del modismo: acción continua; usado como predicado, atributivo y adverbial con connotación despectiva.
Stealing Ear Bell: Resulta ser Stealing Ear Bell.
tapar: tapar; robar: robar. Taparse los oídos y robar el timbre, pensar que si no puedes oír a los demás, no puedes oírlos, es una metáfora del engaño a uno mismo y a los demás.
Sinónimos: engañarse a uno mismo y a los demás, contraproducente, engañar a otros para cazar pájaros, taparse la nariz y robar fragancias, robar campanas y taparse los oídos, engañar demasiado a los demás.
Antónimo: abierto y honesto.
(4)La historia del avestruz.
En el período de primavera y otoño, Zhao, un noble del estado de Jin, destruyó a Fan. Alguien aprovechó la oportunidad para robar algo de la casa de Fan y vio un gran reloj colgado en el patio. El reloj está hecho de bronce fino con formas y patrones intrincados.
El ladrón estaba muy feliz y quiso llevarse el bonito reloj a casa. Pero el reloj es grande y pesado, por lo que no se puede mover. La única forma que se le ocurrió fue romper el reloj y mudarse a casa por separado.
El ladrón encontró un gran martillo y lo estrelló contra el reloj con todas sus fuerzas. Hubo un fuerte golpe y quedó atónito. El ladrón entró en pánico y pensó: "Esto es malo". ¿No equivale este reloj a decirle a la gente que estoy aquí para robar un reloj?
Desesperado, se arrojó sobre la campana, abrió los brazos y trató de taparla, pero ¿cómo podría taparla? Las campanas todavía resonaban a lo lejos. Cuanto más escuchaba, más se asustaba. Involuntariamente retrajo las manos y se tapó los oídos.
"¡Oye, el tono de llamada se ha vuelto más bajo y no se puede escuchar!" El ladrón estaba muy feliz. "¡Maravilloso! ¡Tápate los oídos y no escucharás la campana!" Inmediatamente encontró dos bolas de tela y se tapó los oídos.
Creo que ya nadie puede oír el timbre. Así que lo solté y toqué el timbre. Tan pronto como sonó el timbre, el sonido se extendió muy lejos. La gente escuchó el timbre y entró corriendo y atrapó al ladrón.
(4) La historia del avestruz se amplía brevemente a:
La campana roba-orejas: Resulta ser la campana roba-orejas. tapar: tapar; robar: robar. Taparse los oídos y robar el timbre, pensar que si no puedes oír a los demás, no puedes oírlos, es una metáfora del engaño a uno mismo y a los demás.
De: "Primavera y Otoño" de Lu: autoconocimiento. "Anales de primavera y otoño de Lu" es una obra heredada del taoísmo de Huang Lao compilada por un grupo de eruditos bajo el liderazgo del Primer Ministro Qin. Texto original:
"La gente tiene una campana y quiere huir. La campana es un gran problema. Las vértebras la rompen y suena la campana. Tengo miedo de que la gente me robe cosas cuando lo oyen, así que me tapo los oídos. La gente malvada también lo oirá "Si eres malo, tú mismo lo oirás". Es sólo que el reloj es demasiado grande para llevarlo. Entonces la rompió con un martillo, de modo que sonó la campana y la gente tuvo miedo de que otros oyeran el sonido.
Y vino a agarrar la campana, así que se tapó los oídos. Es normal tener miedo de ser escuchado; es una tontería pensar que no puedes oír lo que dicen los demás.
Sinónimos de robar un reloj:
Ir a teñir lana y cortarse el pelo al volver a casa
Jugar: lucirse, hacer trucos; inteligente: diestro ( refiriéndose a la mente); Torpe: torpe. Quería ser inteligente, pero me faltaba algo.
De: Capítulo 56 de "El romance de la dinastía Ming" de Xu:: El niño es mi mejor amigo, todo esto es una metedura de pata y contraproducente de mi padre.
Quería darles a todos una sorpresa, pero inesperadamente le salió el tiro por la culata.
Antónimos de avestruz:
Bien conocido
Bien conocido.
De: Capítulo 20 de "Yu Jiao Li": "Es difícil vivir en la ciudad. Como todos sabemos, Shicun Buyi vive al lado de Bai Gong".
Como Como todos sabemos, las computadoras han entrado en los hogares de las personas.
⑤¿Cuál es el contenido de la fábula?
En el período de primavera y otoño, Zhao, un noble del estado de Jin, destruyó a Fan. Alguien aprovechó la oportunidad para robar algo de la casa de Fan y vio un gran reloj colgado en el patio. El reloj está hecho de bronce fino con formas y patrones intrincados.
El ladrón estaba muy feliz y quiso llevarse el bonito reloj a casa. Pero el reloj es grande y pesado, por lo que no se puede mover. La única forma que se le ocurrió fue romper el reloj y mudarse a casa por separado.
El ladrón encontró un gran martillo y lo estrelló contra el reloj con todas sus fuerzas. Hubo un fuerte golpe y quedó atónito. El ladrón entró en pánico y pensó: "Esto es malo". ¿No equivale este reloj a decirle a la gente que estoy aquí para robar un reloj? Desesperado, se arrojó sobre la campana, abrió los brazos y trató de taparla, pero ¿cómo podría taparla? Las campanas todavía resonaban a lo lejos.
Cuanto más escuchaba, más se asustaba. Involuntariamente retrajo las manos y se tapó los oídos. "¡Oye, el tono de llamada se ha vuelto más pequeño y ya no se escucha!" El ladrón estaba muy feliz. "¡Maravilloso! ¡Tápate los oídos y no oirás la campana!" Inmediatamente encontró dos bolas de tela y se tapó los oídos, pensando que nadie podía oír la campana.
Así que lo solté y toqué el timbre. Tan pronto como sonó el timbre, el sonido se extendió muy lejos. La gente escuchó el timbre y entró corriendo y atrapó al ladrón.
Lo anterior es la historia de la campana robada.
(5) La historia del avestruz se amplía brevemente a:
El modismo proviene de "Lu Shi Chun Qiu·Zizhi": "Cuando Fan muere, la gente escucha la muerte Si quieren irse, la campana no debe perderse;" Si se destruye la columna, sonará la campana. Si tienes miedo de que la gente lo huela y te agarre, tápate los oídos. Está bien que la gente malvada lo escuche; si tú eres malvado, tú mismo lo escucharás. "
Ejemplos idiomáticos
1. La legalización de los traidores es solo un truco torpe para esconderse de los demás. ("Cuidado con la legalización de los traidores" de Wen Yiduo)
2. Que justo después del incidente, incluso los representantes del pueblo fueron golpeados. Esto no es para engañarse a uno mismo ni a los demás, pero ¿quién es Chiang Kai-shek? Date prisa y pide disculpas.
3. Tu novia se paró detrás de ella y se rió, diciendo que robaste el reloj.
4. Las personas con un individualismo serio a menudo hacen cosas estúpidas como taparse los oídos; ¡qué tiene de extraño esto!
⑥ Una historia de 50 palabras sobre el robo de un reloj.
En el período de primavera y otoño, Zhao, un noble del estado de Jin, destruyó a Fan. Alguien aprovechó la oportunidad para robar algo de la casa de Fan y vio un gran reloj colgado en el patio. El ladrón estaba muy feliz y quiso llevarse el hermoso reloj a casa. Pero la campana era demasiado pesada, así que la golpeó con un martillo, pero el sonido lo asustó mucho. Luego pensó: ¡Puedes oír el despertador cuando suena, pero no puedes oír nada cuando te tapas los oídos!
Fuente: "Período de primavera y otoño · Zhizhi" de Lu: "Cuando Fan muere, la gente recibe una campana. Si quieren irse, la campana es demasiado fuerte para ser pasiva; si la columna está dañada , la campana sonará. Si tienes miedo de que la gente la huela y te atrape, y si eres malvado, lo oirás tú mismo." Historia
En el período de primavera y otoño. Zhao, un noble del estado de Jin, destruyó a Fan. Alguien aprovechó la oportunidad para robar algo de la casa de Fan y vio un gran reloj colgado en el patio. El reloj está hecho de bronce fino con formas y patrones intrincados. El ladrón estaba muy feliz y quiso llevarse el hermoso reloj a casa. Pero el reloj es grande y pesado, por lo que no se puede mover. La única forma que se le ocurrió fue romper el reloj y mudarse a casa por separado.
El ladrón encontró un gran martillo y lo estrelló contra el reloj con todas sus fuerzas. Hubo un fuerte golpe y quedó atónito. El ladrón entró en pánico y pensó: "Esto es malo". ¿No equivale este reloj a decirle a la gente que estoy aquí para robar un reloj? Desesperado, se arrojó sobre la campana, abrió los brazos y trató de taparla, pero ¿cómo podría taparla? Las campanas todavía resonaban a lo lejos.
Cuanto más escuchaba, más se asustaba. Involuntariamente retrajo las manos y se tapó los oídos. "¡Oye, el tono de llamada se ha vuelto más pequeño y ya no se escucha!" El ladrón estaba muy feliz. "¡Maravilloso! ¡Tápate los oídos y no oirás la campana!" Inmediatamente encontró dos bolas de tela y se tapó los oídos, pensando que nadie podía oír la campana. Así que lo solté y toqué el timbre. Tan pronto como sonó el timbre, el sonido se extendió muy lejos. La gente escuchó el timbre y entró corriendo y atrapó al ladrón.
Espero adoptarlo, ¡gracias! ~