La gente de la dinastía Ming se preguntaba si era Qiu Jun o Qiu Jun, y si su firma pertenecía a Qiu (Qiu) o a su Xun (Zhuo).
El nombre "Qiu Zhuo" ha aparecido con frecuencia en los medios recientemente, pero siempre se escribe como "Qiu Jun". El "Diccionario chino moderno" considera "Jun" y "Zhuo" como el mismo carácter, y Cihai también cree que "Zhuo" es una variante de "Jun". Algunos de los significados de "Zhuo" y "Jun" en chino antiguo son similares y pueden interpretarse como "excavar profundamente" y "dragar", pero sólo en vías fluviales. Y "Zhuo" tiene algunos significados que "Xun" no tiene. Por ejemplo, "Erya" explica "Zhuo" como "aislamiento" y "profundidad". "Erya" es el libro más antiguo de China que explica el significado de las palabras. También es uno de los clásicos confucianos y está incluido en los Trece Clásicos. "ER" significa casi correcto, "Ya" significa "lenguaje elegante", que se refiere al idioma estándar oficial, y "ERYA" significa acercar el idioma al idioma estándar oficial. En "Cimología", "Zhuo" también se interpreta como "profundo". En resumen, es más razonable interpretar "Qiuzhuo" como "profundo" en lugar de "Qiujun". Esto también es un respeto por los sabios. [2]