Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Varios aspectos que requieren atención en la traducción de patrones de oraciones en chino clásico

Varios aspectos que requieren atención en la traducción de patrones de oraciones en chino clásico

En primer lugar, debemos prestar atención a algunas cuestiones al traducir patrones de oraciones chinas clásicas

1 Distinguir oraciones de juicio

Las oraciones de juicio son oraciones que emiten un juicio positivo o negativo sobre la naturaleza. , situación y relación de las cosas. La característica más llamativa de las sentencias de juicio chinas clásicas es que básicamente no se expresan mediante la sentencia de juicio "es".

Hay cinco oraciones de juicio comunes:

(1) Utilice "Zhu" o "Ye" para expresar juicio, si es "así"

② Utilice los adverbios "Nai", "Ze", "Ji", "Du" y "Er" para expresar juicio;

③Utilice "para" y "sí" para expresar juicio;

④Utilice palabras negativas como "Fei", "Mo" y "无" para expresar juicios negativos;

⑤Juicio directo. Al traducir este tipo de preguntas, la oración de juicio debe traducirse al formato de oración de juicio, que suele ser un punto destacado para este tipo de oración.

Encontrar la parte ignorada

La omisión de componentes es un fenómeno común en el chino clásico. Los componentes omitidos suelen incluir: sujeto, objeto, objeto de preposición, etc. En chino clásico, no es necesario traducir algunos elementos omitidos, pero algunos elementos omitidos deben traducirse para completar el significado.

En general. Hay cuatro tipos comunes de oraciones omitidas: ① omitir el sujeto; ② omitir el predicado; ③

omitir el objeto; Al traducir una oración omitida, se deben editar los componentes de la oración omitida.

El tercer paso es identificar el objeto de la preposición.

La traducción del objeto de preposición debe ajustar el orden inverso de las palabras al orden normal de las palabras... y luego traducirlo. Se debe prestar especial atención a identificar tres situaciones en oraciones de preposición-objeto:

① Cuando el pronombre se usa como objeto en la oración negativa, el objeto a menudo se adelanta

; ② Cuando el pronombre se usa como objeto (quién, Hu, Él, An, Yan, etc.) En oraciones interrogativas, el objeto suele aparecer primero.

③Cuando hay una marca de objeto de preposición "的" o una oración fija "es... es..." y otras marcas, el objeto suele estar al frente.