Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Descripción de los pastizales en chino clásico

Descripción de los pastizales en chino clásico

1. Ensayos chinos clásicos que describen el paisaje de la pradera

"Poemas sobre la pradera"

Poemas sobre la pradera

Acerca de la pradera Hay muchos poemas sobre la pradera. Este artículo recopila algunos de los poemas que describen la pradera. La lista compilada es la siguiente:

El autor de "Adiós a los pastizales antiguos" es Bai Juyi. Escritor de la dinastía Tang. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente:

La hierba crece en Liliyuan, se seca y florece cada año.

El incendio forestal nunca se apaga, pero la brisa primaveral lo vuelve a soplar.

La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta.

Despedí de nuevo al rey y al nieto, y estaban llenos de amor.

Traducción

Las malas hierbas de los pastizales crecen vigorosamente y experimentan el proceso de marchitarse y florecer cada año. Ni siquiera los incendios forestales pueden quemarlo. Cuando sopla la brisa primaveral, vuelve a crecer. El olor a hierba silvestre se extiende a lo lejos, y bajo el sol, la hierba verde silvestre conduce a la ciudad desolada. He vuelto a despedir a mis amigos cercanos y esta hierba exuberante también está llena de sentimientos de despedida.

El autor de "Chile Song" es el literato de la dinastía Tang, Shao Shuidun. El texto completo del poema es el siguiente: Chilechuan, al pie de la montaña Yinshan.

El cielo es como una cúpula, cubriendo los cuatro campos.

El cielo está despejado, los campos son vastos, la hierba es arrastrada por el viento y se pueden ver vacas y ovejas bajas.

Traducción

Al pie de la montaña Yinshan, se encuentra la gran llanura donde vive el pueblo chileno. El cielo sobre el río Chile está conectado a la tierra por todos lados y parece una tienda de fieltro donde viven los pastores. Los pastizales bajo el cielo azul se mueven con olas verdes. El viento sopla hacia las partes bajas de la hierba y grupos de vacas y ovejas aparecen y desaparecen.

El autor de "Spring Outing at Fengle Pavilion" es Ouyang Xiu, un literato de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente:

El sol se pone sobre los manglares y las verdes montañas, y la hierba en los largos suburbios es de un verde infinito.

Los visitantes, ya sean jóvenes o mayores, van y vienen frente al pabellón y pisan las flores caídas.

Traducción

El sol está a punto de ponerse en el cielo, reflejando las flores de color rojo brillante, los árboles verdes y los imponentes picos de las montañas. En la vasta pradera suburbana, la hierba verde se extiende hasta donde llega. como el ojo puede ver. A los turistas no les importaba que la primavera estuviera llegando a su fin, y seguían jugando frente al pabellón con las flores que caían al suelo. Ni siquiera tenían un rastro de arrepentimiento: la hermosa primavera había pasado así. .

El autor de "Batalla en el sur de la ciudad" es Yang Jiong, un literato de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente: El camino al norte de la ciudad está lejos y la batalla al sur de la ciudad es dura.

Las banderas son como alas de pájaro, y la armadura es como escamas de pez.

El agua helada y el frío lastiman a los caballos, la tristeza y el viento matan a las personas.

El sol brilla a un centímetro de tu corazón, pero el polvo amarillo está oscuro a miles de kilómetros.

Traducción

Aunque el poema cuenta la carrera militar de la expedición a la fortaleza fronteriza en el tono de un conquistador, es diferente de la "Batalla en el Sur" de la dinastía Han. Dinastía Yuefu, que está escrita con ríos de sangre y tragedia No la leas más. Cuando el protagonista del poema narra la guerra, está lleno de orgullo, confianza y esperanza de victoria. El estilo del poema es vigoroso y apasionado, y está lleno de un fuerte patriotismo.

El autor de "Adiós a la noche y a la luna en Jiangting" es Wang Bo, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente:

El río lleva agua a Banan, y las montañas cruzan el río y bloquean las nubes en el norte.

En la noche de luna de otoño en Jinting, ¿quién puede verme llorar y dejar la multitud?

Traducción

El río Yangtze aleja el agua de Banan en la distancia, y las montañas se encuentran a través de él, como incrustadas en las nubes en la parte norte del país. En una brillante noche de luna de otoño, en este pabellón del ferry, ¿quién ha visto a alguien llorar al partir?

El autor de "Diez mil millas de largo en el norte y el sur de la Gran Muralla" es Wang Changling, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente:

Una vez que llegué a Xiaoxiang con gracia y condenación, recorrí miles de kilómetros de largo al norte y al sur del río Yangtze.

Hay pocas cartas de Jimen, Mo Dao y los gansos salvajes aún llegan a Hengyang.

El autor de "Missing Home on a Spring Day in the North of the Great Wall" es Chen Ziliang, un literato de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente:

Mi familia Wuhui está lejos de las montañas verdes y las nubes blancas están en lo profundo del país extranjero. Poemas sobre paisajes de pradera.

Derramé lágrimas por el dolor de Xu Ji, lo que hace que la escena de primavera sea aún más triste.

El pájaro asustado muchas veces se va volando y pierde a su pareja, y la flor caída nunca regresa al bosque.

¿Cómo puedo lamentar que hoy llego tarde y todavía gimo con mi cabeza gris cuando estoy triste?

El autor de "Ji Sai Bei Zhang Fu" es Zhou Pu, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente:

El árbol largo está bloqueado por el viento y hay algunas ramas en la esquina de Liaocheng.

La escarcha nunca parará, y tu apariencia no debe desvanecerse.

Miles de kilómetros de arena plana, una hilera de gansos avanza.

Por la mañana el humo sube y las cartas de casa se van.

El autor de "Cruzando la Fortaleza" es Wang Wei, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente: Fuera de la ciudad de Juyan, genios cazadores, la hierba blanca se extiende por todo el cielo y arden incendios forestales.

Pasear a caballo cuando las nubes del atardecer despejan la morrena, es una buena época para cazar buitres en las llanuras en otoño.

Protegiendo al coronel Qiang y sorteando los obstáculos, derrotó al general que cruzó la dinastía Liao por la noche.

Con una diana de jade, un cuerno, un arco y una cuenta para frenar al caballo, la familia Han le regalará a Huo Yao una prostituta. 2. ¿Cuáles son los textos chinos clásicos que describen el paisaje de la pradera?

1. "Adiós a los antiguos pastizales en Fude"

Dinastía Tang: Bai Juyi

Liliyuan cultiva hierba, un día Cada año se marchita y es próspero.

Los incendios forestales nunca se extinguen, pero la brisa primaveral vuelve a soplarlos.

La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta.

Volví a despedir al rey y al nieto, y estaban llenos de sentimientos de despedida.

2. “Chile Song”

Dinastía Tang: Slope Dun

Chilechuan, al pie de la montaña Yinshan.

El cielo es como una cúpula, cubriendo los cuatro campos.

El cielo es verde, los campos son vastos, la hierba es arrastrada por el viento y se pueden ver vacas y ovejas bajas.

3. "Excursión de primavera en el pabellón Fengle"

Dinastía Tang: Ouyang Xiu

El sol se pone sobre los manglares y las montañas verdes, y el verde infinito hierba en los largos suburbios.

Los visitantes, ya sean jóvenes o mayores, van y vienen delante del pabellón y pisan las flores caídas.

4. "Batalla al sur de la ciudad"

Dinastía Tang: Yang Jiong

El camino hacia el norte de la ciudad está muy lejos y La batalla al sur de la ciudad es dura.

Las banderas son como alas de pájaro, y la armadura es como escamas de pez.

El agua helada y el frío lastiman a los caballos, la tristeza y el viento matan a las personas.

El sol brilla a un centímetro de mi corazón, pero el polvo amarillo está oscuro a lo largo de miles de kilómetros.

5. “Adiós a la Noche y la Luna en Jiangting”

Dinastía Tang: Wang Bo

El río envía agua a Banan, y las montañas cruzan las nubes en el norte.

En la noche de luna de otoño en Jinting, nadie puede ver a nadie llorando y abandonando la multitud 3. Ayuda a escribir un pequeño ensayo clásico alabando la pradera

Eres hija del eneldo. hierba, y mi concubina es una flor de cuscuta.

Las franjas de luz no conducen hacia sí mismas, se inclinan para perseguir la brisa primaveral.

Cientos de pies sostienen pinos distantes, persistentes. juntos para formar una familia.

¿Quién dijo que sería fácil reunirse? Cada uno está en el acantilado verde de la montaña.

¡El pelo de rábano hembra es fragante y la cuscuta es desgarradora!

Las ramas están enredadas y las hojas revolotean.

No sé la raíz del niño, porque quién es el responsable de la fragancia. p> El nido del medio tiene dos esmeraldas y la parte superior es de pato mandarín.

Si conoces dos mentes, la marea del océano se puede medir fácilmente. "Adiós a los pastizales antiguos" de Juyi:

De la hierba original, Con cada año llega la gloria,

El fuego salvaje no se puede apagar, pero la brisa primaveral sopla y crece. de nuevo.

La fragancia lejana invade el camino antiguo, el verde claro conecta la ciudad desierta,

Despide al rey y al nieto de nuevo, exuberantes y llenos de despedida.

Flores de ciruelo en los árboles

Los pájaros recogen hierba silvestre y se pierden en las moras secas

Los invitados plantan raíces peligrosas en el suelo

Aunque la hierba y los árboles son despiadados, aún pueden sobrevivir gracias a su apoyo.

Al igual que las mismas ramas y hojas, cada uno tiene su gloria marchita. Vio a una persona entre la maleza llamada Pulsatilla

Borracho en la casa de Tian, ​​​​cantando en el desierto

Incluso en la hierba verde, también hay hombres de cabeza blanca <. /p>

Doblando el espejo, Wan estará con las sienes descoloridas.

La leve fragancia parece ridiculizarse, dejando odio hacia el viento del este. Chino clásico sobre el paisaje de la pradera.

Mucha gente dice que la pradera es hermosa y amplia, pero nunca la he visto en vivo.

En un día durante las vacaciones de verano, finalmente puedo disfrutar del paisaje de pastizales que he admirado durante mucho tiempo. Mi tía, mi hermana y yo tomamos un autobús grande desde Chengde (una ciudad en Hebei) con el grupo de turistas hasta la pradera que tanto había anhelado.

Tan pronto como ingresas al área escénica de pastizales, lo primero que ves es la interminable pradera verde. La pradera es tan hermosa. Hay flores silvestres que florecen por todas partes, blancas, rosadas, con nombre y sin nombre. Todas compiten por florecer.

La hierba verde está por todas partes, cubriendo esta hermosa tierra con una lujosa alfombra verde; las yurtas en la distancia son como grandes hongos incrustados en el cielo azul. Hay varias nubes blancas de diferentes formas flotando; lo que hace que el aire sea especialmente fresco y el paisaje más hermoso. Mientras admiraba el hermoso paisaje de la pradera, mi tía me dijo: "Yiyi, ¿estás montando a caballo? Hay un establo para montar allí".

Seguí la mano de mi tía y miré. Y efectivamente vi la granja de equitación, inmediatamente tomé la mano de mi tía con entusiasmo y corrí hacia el hipódromo. Mi tía me siguió y me dijo: "¿Cuál es la prisa? Espera a tu hermana".

Pero no podía esperar para correr y el personal me ayudó a subir a un caballo blanco llamado "Ke Ke". Luego mi hermana también montó un caballo negro llamado "Ojos Negros".

Se siente muy bien y cómodo sentarse en el caballo. Miro a mi hermana de nuevo: con un sombrero de filigrana y tomando una cámara para tomar fotografías del hermoso paisaje. En ese momento, el personal condujo el caballo al área escénica y tuve una vista panorámica de todos los hermosos paisajes.

Sentarse a caballo es tan cómodo y estable como ir en coche... A las cuatro de la tarde cogimos el autobús de regreso a Chengde, el lugar de veraneo. Ese día, no sólo monté a caballo y vi el hermoso paisaje, sino que también regresé lleno de alegría.

Mi sueño de tener pastizales tan esperado se hizo realidad. 5. Artículos y poemas antiguos que describen los pastizales

El cielo es azul, los campos son vastos, el viento sopla la hierba y la hierba es invisible (se pronuncia "xian", que significa "presente": aparecer ) ganado vacuno y ovino "Chile Song" Norte y Sur Sin nombre Chile Sichuan, al pie de la montaña Yinshan.

El cielo es como una cúpula, cubriendo los cuatro campos. El cielo está despejado, los campos son vastos, la hierba es arrastrada por el viento y se pueden ver vacas y ovejas bajas.

"Fuera de la fortaleza" El rey de la dinastía Tang, Wei Juyan, estaba cazando genios fuera de la ciudad, y la hierba salvaje ardía por todo el cielo. Cuando las nubes del crepúsculo están vacías y la morrena está despejada, puedes conducir tus caballos. En otoño, es fácil esconder las águilas en las llanuras.

Protegiendo al coronel Qiang y sorteando los obstáculos, derrotó al general que cruzó la dinastía Liao por la noche. Se utiliza una diana de jade, un cuerno, un arco y una cuenta para frenar al caballo, y la familia Han le dará nieve y prostituirá a Yao.

"Viaje hacia arriba desde la fortaleza" En la dinastía Tang, cuando sopla el viento del oeste, los tendones y los cuernos son fuertes, y el rocío, el pastoreo de caballos, el agua y la hierba están fríos. Desafortunadamente, los nueve meandros del río Amarillo se han agotado y la sala de yurtas está en prisión sin sombra.

"Primavera en las tierras fronterizas" En la dinastía Tang, la hierba paralela es verde, los sauces son espesos y la vasija de jade está llena de vino. La música y las canciones a todo volumen se llevan el viento y sé qué tan alta es la montaña.

La hierba crece en la tierra original y cada año se vuelve más brillante y se marchita. Los incendios forestales nunca se extinguen, pero la brisa primaveral los sopla nuevamente.

La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta. Despedí nuevamente al rey y al nieto, lleno de amor.

Didi Jin Liang Yu nació un día soleado de marzo, y los oropéndolas cantaban y cantaban, y él preguntó de quién era la casa para disfrutar del placer. Disfrutando del paisaje brumoso del sur del río Yangtze, contemplé la vasta pradera en el norte de la Gran Muralla, admirando la gracia del Príncipe Wuling. ¿Recuerdas a ese mendigo loco Shang Dianlian? El mar brumoso de Lingyun condensa la luz, ¿dónde están las dudas y las no dudas? Escuchemos el rugido de la ciudad de Wu y cantemos de nuevo: "¿Qué tan lejos está la pradera en el sueño de Yu Gong Yuan?" Texto / He estado mirando hacia las montañas y los ríos pensando en la pradera, pensando en la pradera, ha sido un largo tiempo. Estos pensamientos parecen ser un instinto y un deseo innatos.

Cuando el alma de una persona está sumergida en un determinado entorno natural durante mucho tiempo, ¿su sangre también tiene ciertas características que son adecuadas para ese entorno? Creo que en mi vida anterior, debí haber estado en lo profundo de una vasta pradera, montando un caballo dócil o salvaje, pasando por las coloridas flores silvestres de la pradera y tal vez cantando canciones tibetanas heroicas y desoladas en el cielo azul. temblando y volando en el canto... Quien me conoce bien sabe que este es un sueño que tengo desde hace mucho tiempo. Cuando escucho la palabra "pradera" brotar afectuosamente de mi corazón, la mayoría de la gente me aconsejará en un tono desdeñoso: ¿Qué tienen de hermosa las praderas?

No es más que una gran extensión de césped monótono con alguna que otra pequeña colina apareciendo. Si quieres irte, es mejor ir a otro lugar.

Casi me duele el corazón ante tales comentarios. "Amar a alguien es amar todo sobre él."

Por analogía, amar un lugar significa amar su rostro en todas las estaciones y amar todo lo que contiene su cuerpo. Es como un niño que mira a su madre. No importa cómo la mire, ella es la mujer más bella del mundo.

Y la pradera que extraño es realmente como la madre que extraño. Cuanto más lejos estoy, la belleza más única que surge de la imaginación se vuelve más prominente. En realidad no sé muy bien cómo debo comportarme para mostrar mi anhelo a largo plazo desde el momento en que puse un pie en el prado.

“Los elefantes son invisibles”, ¿deben entonces callarse las grandes alegrías y tristezas? Cuando realmente me convirtiera en un vagabundo al regresar de la pradera, ¿debería arrojarme a su pecho generoso y desolado y llorar amargamente, o debería contener la tristeza y la alegría en mi corazón y mirarla tranquila y afectuosamente, expresando el anhelo y el anhelo de mi vida? anhelando vívidamente a través de mis ojos? ¿Publicidad? Un sueño que dura años; un anhelo que tortura las emociones durante media vida, y siempre se esconden en él algunas razones especiales. De lo contrario, ¿cómo afrontar el momento de su vida? En tales pensamientos, me he imaginado incontables veces inmerso en la vida de la pradera: montando un caballo fuerte, azotando el látigo y los cascos, galopando hacia el horizonte infinito, montando una tienda de campaña, en el olor a hierba verde y té con leche, Conviértete en una mujer de la pradera tradicional, sencilla, amable y hermosa; busca un amante que te conozca de toda la vida, dedica toda tu vida e imaginación a crear una historia de amor de pradera clásica, heredada e inmortal... Parece que el sueño Ha llegado aquí. Ha alcanzado el máximo nivel de belleza.

¿Y a qué distancia está el pastizal de mi sueño de mi vida? Finalmente decidí usar mi cuerpo y mi alma para sentir esta distancia al mismo tiempo y reducirla. De lo contrario, habrá grandes arrepentimientos en mi vida. A principios de octubre, bajo los densos colores del otoño, me embarqué en el viaje de regreso a la pradera. Por el sinuoso camino de la zona montañosa, viajando en automóvil, me sumergí en mi sueño y un par de ojos sabios me miraron. Mis piadosos latidos del corazón, no pude evitar derramar lágrimas.

Un día, a esa hora, empezó a llover, gota a gota, a ráfagas, cayendo fríamente sobre mi cálido y tierno corazón. Mi corazón comenzó a enfriarse gradualmente.

Pero hay un rastro de calor que se niega a disiparse: tal vez partículas de sol de otoño estén flotando en la pradera, y la fragancia del sol de otoño esté impregnando la pradera. Con el apoyo de esta esperanza, seguí avanzando hacia la pradera de mi sueño sin cambiar de corazón.

En ese momento sonaba una canción pop en el auto, y la voz melancólica del cantante estaba llena de tristeza: "En la lluvia, te extraño; en la noche, te extraño..." En ese momento, creo, mi pradera definitivamente alejará la niebla y la lluvia, y entrará en mi anhelante visión con una figura majestuosa. Después de atravesar innumerables bajíos peligrosos y giros y vueltas, el automóvil entró en el condado de Maoxian. De ahora en adelante, será un viaje completamente desconocido.

Retomé mis pensamientos que estaban inmersos en el sueño. Porque sé muy bien que en muchos caminos desconocidos habrá algunos paisajes y escenas que no se pueden predecir.

Debo prestar total atención al tiempo y espacio real en el que me encuentro, y captar algunas de las experiencias sin precedentes que pueda tener durante este extraño viaje. Las montañas todavía tienen el carácter de las montañas anteriores; el agua todavía tiene la frialdad y suavidad del agua anterior pero el camino ya está embarrado;

Mis ojos estaban mirando el paisaje fuera de la ventana, pero mi cuerpo claramente sentía la dificultad de caminar. La realidad y los sueños son dos ámbitos diferentes de la vida.

En realidad, trabajo duro y una sonrisa valiente. En el sueño, destellaban débiles lágrimas.

Este puede ser el verdadero sentimiento de la mayoría de las personas que viven hoy en día. Si tengo algunos pensamientos inusuales y quiero hacer realidad mi sueño, no sé cuál será el resultado.

La pradera del sueño finalmente apareció en mi mente en una postura distante. Este fue el final. El coche quedó atrapado en el barro espeso y blando como un barco varado, incapaz de avanzar ni retroceder.

Bajando la ventanilla, mirando el barro pegajoso fuera de la ventana, un suspiro se elevó en mi corazón: ¡Este es el fin! Esos profundos surcos atravesados ​​por camiones se han convertido en lo único que bloquea el viaje soñado. La nobleza del alma está perdida frente a un camino de tierra de cincuenta metros de largo.

Aún hay demasiado barro insondable en el camino. Si quieres retirarte, solo necesitas retirarte a la sección donde acabas de entrar al barro. Aunque retirarse es difícil, al menos puedes ver lo difícil que es.

Relativamente.

6. Poemas que describen el pastizal

(1) Pastizal, pastizal

Pastizal, pastizal

La cuna de mi vida

Clara y dulce El agua corriente es la leche que me nutre

La leve fragancia de la fragante hierba nutre el corazón de mi vida

El santo y sólido caballo es la subida para mi crecimiento

p>

Las expectativas de la abuela La cara sonriente es la fuente de mi fuerza

Siempre que pienso en pastizales, pastizales

Pienso en la cuna de la vida

Pastizales, pastizales

Mi hermosa casa

Los vastos pastizales me dieron un pecho amplio

Las hermosas montañas y ríos me dieron una columna vertebral fuerte

El viento, la nieve y el frío me dieron un carácter fuerte

Las dificultades de la abuela me dieron fuerza eterna

Siempre que pienso en pastizales, pastizales

Pienso de ese hermoso hogar

Pradera, ah pradera

Vino fragante y fuerte cariño familiar

Te extraño, pradera

La pradera donde Estoy enamorado

Te extraño Es un dulce recuerdo

Extrañarte es un apego amargo

Cuando pienso en ti, te extraño

El cielo es azul y la tierra es verde, y nuestros corazones están conectados

Te extraño, pastizal

El pastizal en mi corazón

Extrañarte es un dulce recuerdo

Extrañarte es un apego amargo

Siento un profundo amor cuando pienso en ti

Acompañando a mi madre y al cielo azul por siempre

Pradera eterna

Pradera, pradera

I La pradera de mi país

Mi pradera con ondulantes olas verdes

La pradera del mar de flores

El lugar donde nací y crecí

Tú eres La cuna de mi vida

Praza, pradera

Mi pradera

Mi pradera bañada por el sol

Pradera humedecida por la lluvia

p>

El lugar donde nací y crecí

Tú eres la fuente de mi fuerza

Praza, pradera

Mi pradera

La pradera donde la brisa primaveral sopla en mi rostro

La pradera donde ondean las olas del otoño

El lugar donde nací y crecí

Tú eres mi calor eterno

Pradera, ah pastizal

Mi pradera

Mi pastizal hermoso y cariñoso

El pastizal donde galopan los caballos

Párame El lugar donde estuve levantado

Estás para siempre en mi corazón 7. Ensayos chinos clásicos que describen el paisaje de Mongolia Interior

Primavera de flores de durazno: De repente me encontré con un bosque de flores de durazno, cientos de pasos a lo largo del orilla, sin árboles callejeros. La hierba es deliciosa y las flores caídas son coloridas. Cuando el bosque se agota, hay una pequeña abertura en la montaña, como si al principio fuera muy estrecha. Y luego la gente puede atravesarlo. Después de caminar decenas de pasos, de repente se vuelve claro. El terreno es plano y las casas son como campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes, tráfico en las calles y. gallinas y perros se escuchan unos a otros.

La inscripción de la humilde habitación: Las marcas de musgo en los escalones superiores son verdes y la hierba es verde en las cortinas. Ai Lian dijo: Sólo amo el loto cuando emerge del barro pero no está manchado. Tiene ondas claras sin ser malvado. Es recto desde el centro hacia el exterior. No tiene enredaderas ni ramas. a lo lejos Está plantado tranquilamente en pabellones. Se puede ver desde lejos pero no se puede jugar con él.

Tres Gargantas: A setecientas millas de las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados del río, sin ningún hueco; las montañas están apiladas una encima de la otra, ocultando el cielo y bloqueando el paso. el sol. En cuanto a Xiashui Xiangling, está bloqueado en el camino.

En primavera e invierno, la piscina verde es verde y el reflejo es claro. En el valle crecen muchos cipreses grotescos, con manantiales y cascadas colgando entre ellos.

Qingrongjunmao, muy divertido. Cada día soleado y helado, en los bosques fríos y los arroyos austeros, un simio alto suele gritar, lo cual es muy sombrío y desolado.

Gracias a Zhongshu Shu: el pico llega a las nubes y la corriente clara llega al fondo. Los muros de piedra a ambos lados del banco están en cinco colores.

Bosques verdes y bambúes verdes están disponibles para todas las estaciones. La niebla está a punto de disiparse al amanecer y los simios y los pájaros cantan.

El atardecer está a punto de desvanecerse, y las escamas se hunden y saltan. Es verdaderamente la capital de las hadas del mundo del deseo.

Un recorrido nocturno por el Templo Chengtian: El patio parecía agua acumulada, vacía y clara, con algas y lirios entrelazados en el agua, cubierto de sombras de bambú y cipreses.

Observando la nieve en el pabellón en medio del lago: Nevó mucho durante tres días y el sonido de la gente y los pájaros en el lago se escuchaba por todas partes.

La escarcha está brumosa y el cielo, las nubes, las montañas y el agua son todos blancos. Las sombras en el lago son solo un rastro del largo dique, un pequeño pabellón en el centro del lago, una mostaza con Yu Zhou y dos o tres personas en el bote.

El viento y el humo de escribir con Zhu Yuansi son todos puros y las montañas Tianshan son hermosas. A la deriva en la corriente, cualquier cosa.

A cien millas de Fuyang a Tonglu, hay extrañas montañas y ríos, únicos en el mundo. El agua es toda de color azul pálido, a miles de pies de profundidad hasta el fondo.

No hay peces ni piedras a la vista. Los rápidos son como flechas y las olas son tan feroces como correr.

Las montañas entre las orillas están todas cubiertas de árboles fríos que compiten entre sí para llegar a la cima. Compiten por las alturas y apuntan directamente a los picos. El agua del manantial agita las rocas, emitiendo un sonido fresco; los buenos pájaros cantan entre sí y su canto se convierte en rima.

La cigarra sigue girando mil veces, mientras el simio hace cien cantos sin parar. La parte superior de la quilla horizontal está cubierta y todavía está oscuro durante el día; las escasas franjas se superponen y, a veces, se puede ver el sol.

Envía un caballo a Dongyang para llevar una bolsa y arrastrar su ropa, y caminar por las profundas montañas y los enormes valles. Hay fuertes vientos en el invierno, fuertes nevadas de varios pies de profundidad y la piel. de los pies está agrietada sin saberlo. Xiao Shitan caminó hacia el oeste desde Xiaoqiu ciento veinte pasos, a través de los postes de bambú, escuchó el sonido del agua, como el sonido de un anillo de jade, y se sintió muy feliz.

Después de cortar el bambú, se puede ver un pequeño estanque en el fondo, el agua es especialmente clara. La piedra entera se utiliza como fondo, y cuando está cerca de la orilla, se enrolla desde el fondo para formar un dique, una isla, una cresta y una roca.

Árboles y enredaderas verdes, balanceándose y esparcidas. Hay cientos de peces en el estanque y todos parecen nadar en el cielo sin apoyo.

El sol brilla intensamente, y las sombras se extienden sobre las rocas, pero están inmóviles, están lejos, y van y vienen. Parece divertirse con los turistas.

Mirando hacia el suroeste del estanque, se pueden ver los giros y vueltas de las serpientes, y se puede ver la luz y la muerte. Sus costas son tan diferentes entre sí que no se puede conocer su origen.

Sentado en la piscina, rodeado de árboles de bambú, es tan solitario y desolado que me siento desolado y desolado. La Torre Yueyang está registrada en la memoria de Guanfu Baling y está ubicada en un lago en Dongting.

Lleva las montañas distantes y se traga el río Yangtze, que es un río vasto e ilimitado. El sol brilla por la mañana y cae la tarde, y el clima es interminable. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang.

Si llueve, la luna no está abierta, el viento aúlla, y las olas turbias se vacían; el sol y las estrellas brillan, las montañas se esconden, el viaje de negocios no va; las balsas caen; el crepúsculo es oscuro, los tigres rugen y los simios lloran. Cuando llega la primavera y el paisaje es brillante, las olas están tranquilas, el cielo arriba y abajo es una vasta extensión de azul; las gaviotas se reúnen en el cielo y las escamas doradas nadan en la orilla, cubiertas de orquídeas, exuberantes y verdes;

O cuando el largo humo desaparece, la luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante salta hacia el oro, la sombra silenciosa se hunde en el jade y los pescadores responden a las canciones de los demás, ¡qué maravilloso es! ¡este! El Pabellón del Borracho está grabado en las montañas alrededor de Chu. Particularmente bellos son sus picos del suroeste y sus barrancos forestales.

La persona que parece brillante pero profunda es Langya. Después de caminar seis o siete millas montaña arriba, gradualmente escuchas el sonido del agua gorgoteando, y lo que emerge entre los dos picos se llama Ningquan.

En el camino sinuoso, hay un pabellón sobre el manantial, que se llama Pabellón de los Borrachos. Si sale el sol y el bosque se pone, las nubes regresan y las cuevas se oscurecen, y los cambios en la oscuridad y el brillo son como la mañana y la tarde en las montañas.

Los campos salvajes son fragantes y fragantes, los hermosos árboles son hermosos pero oscuros, el viento y las heladas son nobles, el agua cae y las rocas emergen, estas son las cuatro estaciones en las montañas. Al ir por la mañana y regresar al anochecer, el paisaje en las cuatro estaciones es diferente y la alegría es infinita.

El bosque está oscuro y el sonido sube y baja. 8. Ensayos chinos clásicos que describen paisajes naturales

Apreciación de la "Primavera en flor de durazno" de Tao Yuanming

●Texto original

En la dinastía Taiyuan de la dinastía Jin, fue Un nativo de Wuling, y su ocupación era pescar. Caminando a lo largo del arroyo, olvidando lo lejos que está el camino, de repente se encuentra con un bosque de flores de durazno. Hay cientos de escalones a lo largo de la orilla y no hay árboles en el medio. La hierba es deliciosa y las flores caídas son coloridas. Los pescadores son muy diferentes. De cara al futuro quiero agotar el bosque. Cuando el bosque se queda sin agua, aparece una montaña. Hay una pequeña abertura en la montaña, como si hubiera luz. Luego salió de la barca y entró por la boca.

Al principio era extremadamente limitado, y luego entendí a la gente; después de dar docenas de pasos, de repente me iluminó. El terreno es llano y las casas están dispersas. Hay campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes, tráfico en las calles y gallinas y perros que se escuchan entre sí. Entre ellos, los hombres y mujeres están vestidos como forasteros, con el cabello amarillo colgando y se divierten. Cuando vio al pescador, quedó estupefacto. Le preguntó de dónde había venido y le dio una respuesta. Luego regresó a casa, donde preparó vino y mató gallinas para alimentarse. Al enterarse de esta persona en la aldea, Xian vino a preguntar. Los antepasados ​​​​de Ziyun escaparon del caos de la dinastía Qin y llevaron al pueblo de su esposa a esta situación desesperada. Nunca salieron, por lo que se separaron de los forasteros. Cuando pregunto qué época es esta, no sé si fueron Han, Wei o Jin. Lo que esta persona dijo uno por uno hizo que todos suspiraran. El resto del pueblo volvió a sus casas, donde todos tomaron vino y comida. Para unos días y renuncia. Dice el refrán: "No basta con enseñar a los de fuera".

Después de bajarse y coger el barco, lo ayudó a llegar al camino y lo buscó por todas partes. Cuando fue al condado, fue al prefecto y se lo dijo. El prefecto inmediatamente envió gente a seguirlo en busca de su destino deseado, pero él se perdió y ya no pudo encontrar el camino. Nanyang Liu Ziji, un noble erudito, se enteró y fue allí felizmente. Sin éxito, acaba buscando la enfermedad. Después de eso, a nadie le importó.

●Introducción a los antecedentes

Tao Yuanming (365~427) fue un poeta, poeta y ensayista de las dinastías Jin y Song. A Qian, con el nombre de cortesía Yuan Liang y su apodo privado Jingjie. Originario de Chaisang, Xunyang (ahora suroeste de Jiujiang, Jiangxi). La poesía de Tao sigue el estilo simple de la poesía de Wei y Jin y entra en un estado más sofisticado, como un hito que marca la altura que la poesía simple puede alcanzar. Tao Yuanming es otro pionero de la innovación. Elevó con éxito la "naturaleza" a un estado de belleza; cambió la filosofía mística expresada por Lao y Zhuang en las anotaciones de poesía de Xuanyan a la filosofía de la vida cotidiana; combinó la poesía con la vida cotidiana y creó un nuevo estilo de tema de poesía pastoral.

La historia de "Peach Blossom Spring" es similar a otras historias de países de hadas y describe un hermoso país de hadas fuera del mundo. Sin embargo, cabe destacar que el modelo ideal proporcionado por Tao Yuanming tiene sus características especiales: las personas que viven allí son en realidad personas comunes y corrientes, un grupo de personas que se refugian, no dioses, pero han conservado más de su verdadera naturaleza que el resto del mundo. la gente, eso es todo; su paz, tranquilidad y felicidad se logran a través de su propio trabajo. Muchos cuentos de hadas antiguos describen la inmortalidad y la riqueza. No hay inmortalidad ni riqueza en Peach Blossom Spring, solo una escena de agricultura. Cuando Tao Yuanming se retiró por primera vez a la reclusión, solo pensaba en el progreso personal y la retirada. Cuando escribió "Peach Blossom Spring", ya no se limitó a los individuos, sino que también pensó en el futuro de toda la sociedad y la felicidad de la gente. gente. El paso de Tao Yuanming para dar este paso está relacionado con sus años de arduo trabajo y mala experiencia de vida. Aunque la Primavera de la Flor del Melocotón es solo una fantasía, es muy valioso poder proponer esta fantasía. 9. Poemas y artículos que describen la pradera en los tiempos antiguos y modernos

La pradera de mi padre y la orilla del río de mi madre. El padre de Murong describió una vez la fragancia de la pradera para que nunca pudiera olvidarla ni siquiera en el final de; el mundo. A su madre siempre le encantó describir la majestuosidad del río; corriendo en mi lejana ciudad natal en la meseta de Mongolia. Ahora finalmente veo esta vasta tierra, de pie sobre la fragante pradera, derramo lágrimas como la lluvia; las bendiciones de los antepasados; Tres poemas de pastizales (1) La alfombra amarilla cambia silenciosamente a Ping verde, Guyuan no tiene palabras para expresar el sonido del otoño.

El sol poniente es roto por los cascos del caballo, y me acuesto y canto Aobao hasta que sale la luna. (2) El cielo azul se eleva cada vez más día a día, y el dragón de jade es sinuoso y encantador.

El verdor sin límites se apoya en el pastoreo de ovejas y un caballo vuela cantando para embriagar la noche. (3) No se puede ver el sol poniente y las colinas y los árboles están todos teñidos de amarillo.

No olvides que la vaca vieja ha vuelto para llenar su barriga y el pastor está quemando incienso debajo de la estufa. \ Adjunto a la poesía de los pastizales del norte: las palabras verdaderas despiertan la sospecha del público y el color negro atrae la calumnia.

Previendo bendiciones y desgracias y pagándolas diligentemente, la sabiduría y la necedad los trastornan. Cantar con carne en la boca te hará reír, tirar piedras y beber agua te convertirá en una buena leyenda.

Le corresponde a él expresar elogios y reproches, pero las ramas aún hablan libremente.