Poesía que describe el paisaje del lago Xiandao
1. Poemas sobre el lago Xiandao
Poemas sobre el lago Xiandao 1. ¿Cuáles son los poemas sobre el lago Qiandao?
1. "Recordando las mil islas de Jiangnan" "Cuatro" Odas varias en el lago" Contemporáneo Wu Wuwen
El lago es hermoso y sus mil islas están incrustadas de perlas. El turbulento microondas da la bienvenida al sol del amanecer y el majestuoso pabellón alto se baña en la luz del atardecer.
Traducción: El lago es hermoso en otoño y el lago Qiandao es como si tuviera miles de cuentas. Las ondulantes olas del lago dan la bienvenida al sol naciente y los majestuosos rascacielos se bañan en el resplandor.
2. "Lago de las Mil Islas" Wu Jinshui contemporáneo
Mientras Haoran viaja a ninguna parte, el cielo se vuelve cada vez más vasto y el agua se vuelve borrosa.
Traducción: El majestuoso lago Qiandao se extiende hasta donde alcanza la vista. El cielo se oscurece y el agua se vuelve cada vez más.
3. "Viaje al lago Qiandao Parte 1: Río Xin'an" Cai Shuping contemporáneo
Hay montañas a ambos lados de la jaula verde y algunos pequeños barcos de pesca tranquilamente. .
Traducción: Hojas verdes superpuestas cubren las colinas verdes a ambos lados de la orilla, y algunos pequeños barcos de pesca sostienen tranquilamente a los pequeños barcos de pesca.
4. "Visitando el lago Qiandao" del contemporáneo Jin Jiancai
Miles de hectáreas de lago plano son verdes y los barcos se envían uno tras otro. El amanecer brilla intensamente y las sombras de la isla Lan Teng flotan.
Traducción: El lago Qiandao es una vasta extensión verde, con olas que transportan el barco. El sol brilla sobre la superficie del lago y brilla como escamas de pez, y la niebla se evapora y emergen las sombras de las islas.
5. "Revisitando el lago Qiandao" Jin Jiancai contemporáneo
Cuando el río Xin'an sale del lago Pinghu, el escenario se llena de turistas.
Traducción: Al entrar al lago Qiandao desde la montaña Xin'anjiang, el paisaje es muy animado con la marea de turistas.
2. Poemas sobre la ciudad de Baidi
Dos poemas sobre el frío intenso del pasado
Du Fu
En la dinastía Han, Había treinta centímetros de nieve en Chang'an y había ganado y caballos. El pelaje estaba tan frío como el de un erizo. El desfiladero de Wu en el río Chu está lleno de hielo y los lamentos de tigres y leopardos son inolvidables. Jing Yang, un anciano de Qincheng, está acostumbrado al calor del año.
Xuan Ming desea derretir la energía o intercambiarla, sosteniendo la pluma blanca en su mano pero sin atreverse a soltarla.
El año pasado, Baidi tenía nieve en las montañas, pero este año, Baidi tiene nieve en el suelo. El dragón enterrado congelado se encogió en Nanpu.
El viento frío sopló la piel con fuerza desde el norte. La gente de Chu está vestida de cilicio en todo momento, y el cielo de Chu no tiene un brillo cristalino en miles de millas.
Las patas de cuervo de tres patas tenían miedo de romperse, por lo que Xihe envió al general de regreso a casa.
"Nueve poemas sobre ramas de bambú" de Liu Yuxi (Parte 1)
La hierba primaveral crece en la cima de la ciudad de Baidi,
El río Shu es claro en al pie de la montaña Baiyan.
La gente del sur se acerca a cantar una canción,
La gente del norte está movida por la nostalgia.
Salida anticipada de la ciudad de Baidi
Li Bai de la dinastía Tang
Discurso de despedida de Bai Di entre las coloridas nubes,
Mil millas de Jiangling se regresan en un día.
Los simios a ambos lados del estrecho no paran de llorar,
El barco ha pasado las Diez Mil Montañas
3. Poemas sobre el Pabellón Aiwan
Hay un poema El viaje de montaña de Du Mu en la dinastía Tang es un poema sobre Aiwanting.
Viajes a la montaña Dinastía Tang: Du Mu
En lo alto de la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado y hay gente viviendo en lo profundo de las nubes blancas.
Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas.
Traducción:
A lo largo del sinuoso camino que sube a la montaña, en lo profundo de las nubes blancas, todavía hay gente.
Detuve el coche porque me encantaba la vista nocturna del bosque de arces a finales de otoño. Las hojas de arce han sido manchadas por las heladas de otoño y son más hermosas que las flores de primavera en febrero.
El Pabellón Aiwan es uno de los cuatro pabellones famosos de China. Está situado en el desfiladero de Qingfeng, al pie de la montaña Yuelu, en la provincia de Hunan. El pabellón fue construido durante el periodo Qianlong por Luo Dian, el entonces decano. de la Academia Yuelu. Su nombre original es "Red Leaf Pavilion". También se llamó "Ai Feng Pavilion" y luego se cambió a "Ai Wan Pavilion". Junto con el Pabellón Zuiweng en Anhui, el Pabellón Huxin en Hangzhou y el Pabellón Taoran en Beijing, también se le conoce como los cuatro pabellones famosos de China.
Información ampliada:
Apreciación
Se trata de una cuarteta de siete caracteres que describe y ensalza el paisaje de montañas y bosques de finales de otoño. La primera frase: "El camino de piedra en la montaña fría en la distancia está inclinado". De abajo hacia arriba, escribe un camino de piedra que serpentea hacia las montañas llenas de otoño. La palabra "frío" indica la profunda estación del otoño; la palabra "yuan" expresa la longitud del camino de montaña; la palabra "inclinada" hace eco de la palabra "yuan" al comienzo de la oración, describiendo las altas y suaves montañas. Como la pendiente no es pronunciada, se puede recorrer la montaña en coche.
En la segunda frase, las palabras "alguien tiene un hogar" harán pensar en el humo de la cocina, el canto de las gallinas y los ladridos de los perros, haciendo sentir que las montañas están llenas de vida, sin miedo a la muerte. La palabra "sentado" en la tercera frase "Detente y siéntate por la noche para amar a Fenglin" se interpreta como "porque". Debido a que la vista nocturna del bosque de arces al atardecer era tan encantadora, el poeta se detuvo a observarla. La palabra "tarde" en esta oración se usa con extrema delicadeza.
La cuarta frase: "Las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero" es la frase central de todo el poema. Las descripciones de las tres primeras frases presagian y desencadenan esta frase. ¿Por qué el poeta utiliza "hongyu" en lugar de "hongru"? Porque el "rojo como" es como las flores de primavera, no es más que decorar la belleza natural. "Red in" no tiene comparación con las flores de primavera. No sólo es más colorida, sino también más resistente al frío y resiste la prueba del viento y las heladas.
Material de referencia: Sogou Encyclopedia_Shanxing
4. Poemas sobre el Té Yunwu
“Té Yunwu”
Era: Autor de la Dinastía Qing : Yi Shunting
La cueva Yunwu en la montaña Kuangshan es pesada y pesada. Escuché que un monje de las Seis Dinastías todavía está vivo.
El té de nubes que se produce en la cueva es sumamente refrescante y refrescante.
La raíz es alta y está conectada al sur de Douban, y el arroyo es fragante.
Tres escaleras rectas y seis son inaccesibles, y el viento del cielo sopla suavemente el arma de la bandera.
La delicada fragancia es como el vino, olvidando los años, y las mariposas de hadas vuelan y el corazón está borracho.
Qingyi enseña a los tigres y leopardos a protegerse, y Yao Mingruo evita los dragones y las serpientes cuando los ve.
Fue culpa del propio Kuangjun que dejara raíces atrás.
El sol y la luna a gran altura añaden esencia, y el antiguo hielo y la escarcha se convierten en cuerpos extraños.
Media el cactus de vitalidad y considera la Plataforma del Emperador Lingbing.
Los pies transparentes en la parte superior del velo son adecuados para que Lei adore a Chen Tianjie.
El trabajador monje de la montaña recogió la urna y envió al mundo los capullos que llevaba en las manos y los pies.
Las hojas están mojadas con el agua de la cascada y las ramas están cargadas de niebla.
Si siembras poco, debes saber economizar en la creación; si recoges demasiado, no hagas sufrir al espíritu de la montaña.
Luochun Longjing es fragante y regordete, y se dice que el libro es fresco y refrescante.
Zhongling Jingjian elogia a Huangli y a Shuangjing Jiayuju Su.
Llevando las nubes y las nieblas en mis mangas, quiero probar a bailar cuentas por todo el país.
"Té Yunwu"
Era: Moderna Autor: Zhu De
El té Lushan Yunwu tiene un sabor fuerte y una naturaleza picante.
Si lo bebes durante mucho tiempo prolongará tu vida.
"Té de Nubes y Niebla de Lushan"
Era: Moderna Autor: Chen Fenghuai
Las nubes y la niebla de Kuanglu rodean el cielo, y el famoso té se cultiva en esta montaña.
Lu Yu no ha probado el sabor real, y la túnica roja estaba originalmente en Yuelun Peak.
"Oda al Monte Lu"
Era: Contemporánea Autor: Li Rui
Aprovechando la famosa montaña para escapar del mundo, han venido todos los sabios aprender de la familia inmortal.
Cuando salgo, siempre persigo el paisaje y nunca olvido la puesta de sol.
Da un paseo y recita versos modernos y antiguos, habla en voz alta y bebe té de nubes.
Huelo a seda y bambú todas las noches en el bosque, y el cazo en la punta de la sala de misas está inclinado.
5. Poemas sobre el lago Dongting
1
Mirando hacia el oeste desde Dongting, el río Chu se divide y el agua se va hacia el sur, con no hay nubes en el cielo. El paisaje otoñal de Changsha está muy lejos al atardecer. No sé dónde presentarle mis respetos al Sr. Xiang. --Li Bai "Acompañando al tío Ye de su clan, al Ministro de Asuntos Penales y a Zhongshu Jia Sheren a visitar Dongting"
2
La niebla está inmóvil y sombría, y el verde El color no es tan profundo como el color esmeralda. --"Ti Junshan" de Yong Tao
3
En la esquina sureste de Wu y Chu, el universo flota día y noche. -- "Subiendo a la Torre Yueyang" de Du Fu
4
Entre los nueve estados de Dongting, ¿quién dará paso al mayor? El Grupo de Acantilados y Aguas de Nanhui es tan desenfrenado en el Norte. --"Escalando la Torre Yueyang" de Han Yu
5
Baling Shengzhuang está ubicado en un lago en Dongting. Lleva montañas distantes y se traga el río Yangtze, un río vasto e interminable. La primavera y el paisaje son brillantes y tranquilos, y el cielo arriba y abajo es brillante y claro. --La "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan.
6
Meng Haoran - "Mirando el lago Dongting y presentándolo al primer ministro Zhang" El lago está nivelado en agosto, pero el contenido es demasiado claro. El vapor se eleva sobre el lago de ensueño y las olas sacuden la ciudad de Yueyang. Si quieres ayudar sin un barco, vivirás en el vergonzoso sabio. Sentarse y observar a los pescadores es solo un sentimiento de envidia por los peces.
7
El lago y la luna están en armonía, y no hay parabrisas en la superficie del lago que no haya sido pulido. Mirando las montañas y los ríos Dongting a lo lejos, hay un caracol verde en el plato de plata.
————Liu Yuxi "Mirando a Dongting"
8
La hierba verde en Dongting es casi el Festival del Medio Otoño y no hay ningún viento. Hay treinta mil hectáreas de campos de Yujian y Qiongtian, una de las cuales está en mi barco. La luna brilla intensamente y el río brillante brilla intensamente, dejando claro tanto el interior como el exterior. Es muy agradable de entender, pero es difícil expresar su belleza. Ying Nian Ridge ha estado en la superficie durante muchos años, y la luz solitaria brilla sobre ella, y el hígado y la vesícula biliar están cubiertos de hielo y nieve. El cabello corto ondea, las mangas están frías y el cielo es amplio y estable. Pasee por el río Xijiang, sirva el Beidou con cuidado y trate a todo como a un invitado. El barco silba solo, ¡no sé qué noche es! ——"Niannujiao·Crossing the Dongting" de Zhang Xiaoxiang
6. Composición sobre los manglares del lago Xiandao
Profundos, chapoteantes y brillantes con el viento otoñal.
Por supuesto, en otoño en mi ciudad natal, la niebla es la más encantadora y la más popular entre los niños. Cada mañana, nubes y niebla llenan el mundo, montañas brumosas y mares de niebla, montañas onduladas, que desaparecen y aparecen, como la isla Penglai, lo que fascina a la gente. De vez en cuando, una granja queda expuesta entre las nubes y la niebla, con el humo persistente a su alrededor. El aroma del desayuno y la ligera niebla matutina forman una imagen armoniosa y encantadora.
Siempre que hay niebla, las hermosas montañas y ríos de mi ciudad natal y el espejismo en mi corazón se fusionan en uno. No importa qué año o mes, qué tan lejos esté o dónde esté, el paisaje otoñal de mi ciudad natal siempre será confuso en mi vida.
El otoño en mi ciudad natal es también un mundo de viento y un paraíso de lluvia. En la mañana de otoño, la brisa canta. Enviando rocío nacarado. Trajo el frescor del otoño y absorbió el calor del verano; trajo las nubes blancas y la niebla, y limpió los restos del calor abrasador. La lluvia es la más común, tan fina como el pelo de vaca, densamente tejida en diagonal, como agujas de flores, brillante. “Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio” Que bien dicho. Antes de que llegue la lluvia de otoño a mi ciudad natal. Siempre hay señales del otoño primero. La lluvia otoñal cayó al suelo sin hacer ningún sonido. La lluvia de otoño es armoniosa. Quita la larga sequía del verano y trae la tan esperada humedad y frescor. Me gusta la lluvia de otoño.
¡Otoño en mi ciudad natal! Cada vez que vienes, la alegría en mi corazón es siempre indescriptible. Sólo puede resumirse en un poema del gran poeta Du Fu: "Los poemas y los libros están llenos de alegría".
Amo mi ciudad natal, y amo aún más el embriagador otoño de mi ciudad natal.
7. Poemas sobre las nubes envueltas
Los poemas sobre las nubes envueltas incluyen:
1. "Montaña Su Shiyi" de Han Hong de la dinastía Tang
Texto original:
Las nubes flotantes no pueden mantenerse sobre esta montaña y la niebla en la montaña parece borrosa.
La luna del amanecer vuela temporalmente alto entre los árboles y el río otoñal está separado por varios picos al oeste.
Traducción:
Las nubes flotantes en el cielo no pueden estar al mismo nivel que esta montaña, y las nubes y la niebla en las montañas son grises y brumosas, lo que las hace aún más borrosas. cuando se ve desde la distancia.
La luna creciente al amanecer desaparece temporalmente entre los altos árboles, y la Vía Láctea en la noche de otoño está muy al oeste de varios picos.
2. "Montaña Zhongnan" de Wang Wei de la dinastía Tang
Texto original:
Tayiyi está cerca de la capital del cielo, con montañas y mares conectado. Las nubes blancas miran hacia atrás y se fusionan, y la niebla verde entra y no ve nada.
Los picos en el campo cambian, y hay muchos valles y nubes. Si quieres quedarte en algún lugar, pregúntale al leñador al otro lado del agua.
Traducción:
La imponente montaña Taiyi está cerca de la ciudad de Chang'an, y las montañas serpentean de la montaña al mar. Las nubes blancas se funden en una sola al mirar hacia atrás, y la niebla verde desaparece en las montañas en confusión.
El pico central principal separa Zhongnan de este a oeste, y los valles entre las montañas son muy diferentes y cambiantes. Quería encontrar un hogar en las montañas para quedarme, así que le pregunté al leñador al otro lado del agua si sería conveniente.
3. "Yin Yu" de Bai Juyi en la dinastía Tang
Texto original:
La niebla es espesa hoy y las montañas y los ríos son profundos aquí. El sonido de la playa es más urgente en otoño y el aire en el desfiladero está más nublado al amanecer.
Mirando la torre, las nubes cubren mis ojos, y mi corazón siente nostalgia por las gotas de lluvia. ¿Cómo podemos consolar a Youdu? Confío en este Qin de la ventana norte.
Traducción:
Las montañas y la niebla son particularmente densas hoy, pero el mundo es tan vasto, pero este lugar es tan remoto y de gran alcance. El olor del otoño que trae el río en la playa corre hacia mi cara. El clima en el valle es húmedo y los días soleados están mayormente nublados.
Mirando la Capital Imperial, pero las nubes cubrieron mis ojos, pensando en mi ciudad natal, la lluvia en los aleros goteaba en mi corazón. ¿Qué puedo utilizar para consolar mis pensamientos profundos y vacilantes? Sólo confío en el piano debajo de la ventana norte para aliviar la soledad de mi corazón.
4. "Linjiang Fairy Plum" de Li Qingzhao de la dinastía Song
Texto original:
El patio es un poco más profundo, las nubes en las ventanas y el pabellón de niebla son finales de primavera. ¿Quién está demacrada y pierde su belleza? Si es mejor tener un sueño claro por la noche, debería ser enviar a Nazhi.
El jade es fino y el sándalo es ligero e infinitamente odioso, y las flautas Qiang en la torre sur dejan de sonar. Quién sabe cuándo desaparecerá la fuerte fragancia, pero el sol retrasará el viento cálido y no llegará a las flores de albaricoque.
Traducción:
Hay muchas capas en el patio, las nubes cubren las ventanas del ático y una ligera niebla llena los alrededores, pero la primavera aún no ha llegado. El anhelo hace que el rostro luzca demacrado, y sólo podemos reunirnos en sueños por la noche. Las ramas de ciruelo que miran al sol también han llegado al momento de brotar.
Las flores de ciruelo son elegantes y delgadas, y la flauta Qiang en la torre sur no debería tocar melodías tristes. No sé cuántas flores de ciruelo que exudan una fuerte fragancia han sido derribadas. La cálida brisa de la primavera, no dejes que llegue la temporada de flores de albaricoque en plena floración.
5. Li Qingzhao de la dinastía Song, "El pescador orgulloso: El cielo conecta las nubes y las olas, y la niebla del amanecer"
Texto original:
El cielo conecta las nubes, las olas y la niebla del amanecer, y las estrellas están a punto de girar. Bailan mil velas. Es como si el alma del sueño hubiera regresado a la casa del emperador. Al escuchar las palabras de Tian, me preguntó diligentemente adónde iba.
Informé que el camino era largo y el sol se estaba poniendo, y aprendí algunas líneas asombrosas de la poesía. Ninety Thousand Miles Wind Peng está haciendo lo mejor que puede. El viento cesó y el barco se llevó las tres montañas.
Traducción:
El cielo está brumoso y la niebla de la mañana cubre las nubes y las olas. La Vía Láctea está a punto de girar y miles de velas flotan como lanzaderas sobre las olas. El alma del sueño parecía haber regresado al cielo nuevamente y el Emperador del Cielo envió un mensaje para invitarlo de buena fe. Preguntó diligentemente: ¿Tienes un lugar donde quedarte?
Informé al Emperador del Cielo y le dije: El viaje es largo y lamento que el atardecer no sea temprano. Aprender a componer poesía es en vano si tienes líneas maravillosas que la gente elogia, pero son inútiles. A noventa mil millas en el cielo, el roc se eleva alto hacia el cielo. ¡Viento! No se detenga, tome este barco directamente a la isla Penglai Sanxian.
8. Poemas sobre las nubes y la niebla en el monte Lu
Sube a la cima del monte Lu y contempla las montañas.
Pero si quieres ahogarte y desmayarte, entonces tu menstruación será redonda y escasa. De repente, Jixia se abrió de nuevo y el camino llano desapareció.
Hay muchos lugares en la montaña, y no queda rastro de las idas y venidas. El sol y la luna están bloqueados día y noche, y hay heladas y nieve en invierno y verano.
Título de la cascada Lushan por Li Bai El quemador de incienso produce humo púrpura bajo la luz del sol, y la cascada cuelga frente al río en la distancia. La corriente voladora cayó en picado a tres mil pies y se sospechó que la Vía Láctea había caído al cielo.
El río de la cascada se encuentra directamente al sur del monte Lu, y la cascada se ha escuchado desde la antigüedad. A miles de kilómetros hacia el mar, a miles de kilómetros de las nubes blancas.
El sonido de la frialdad finalmente se desvanece y quién es la secta espiritual se divide. A excepción de Deng Tiantai, no hay otras personas en el grupo de advección.
Inscrito en la pared del Bosque Occidental por Su Shi, parece una cresta en el costado y un pico en el costado, con diferentes alturas cerca y lejos. No conozco la verdadera cara del Monte Lu, sólo porque estoy en esta montaña.
Cascada Lushan Xu Ning La cascada tiene miles de pies de línea recta y el trueno se precipita hacia el mar sin detenerse. Ahora y en el pasado es tan largo como una mosca blanca, una frontera se rompe a través del color de las montañas verdes.
Despedida de los invitados en el río para visitar el Monte Lu por Zhang Ji Chu Los invitados se despiden bañándose con sus ropas junto al agua del manantial. Por la tarde hace buen tiempo y navegamos por el río.
Las flores reflejan el nuevo banco de bosque, y las nubes florecen y brotan las cascadas. Mi consuelo debe estar aquí, ¿a quién puedo transmitir mis buenas palabras?
Quedarse hasta altas horas de la noche en Xunyang y contemplar el pico Xianglu ha viajado miles de kilómetros sin encontrarse con montañas famosas. Cuando estacioné mi bote en Xunyangguo, vi por primera vez el pico Xianglu.
Después de leer la biografía de Yuan Gong, siempre atesoraré mis huellas. Donglin Jingshe está cerca y se puede escuchar la campana en el cielo al anochecer.
Noche sola en la montaña Lushan Yuan Zhen El cielo frío está cubierto de nieve y la luna se inclina sobre el río Jiujiang. ¿Dónde conoces el sonido de la campana? Huele a los árboles verdes.
La Balada del Monte Lu es enviada a Lu Shi Yuxu Zhou Li Bai Soy un loco de Chu, y canto y me río de Confucio. Sosteniendo un bastón de jade verde, se despide de la Torre de la Grulla Amarilla.
Nunca voy muy lejos para encontrar inmortales en las Cinco Montañas, y pasaré mi vida viajando a montañas famosas. La belleza de la montaña Lushan se eleva desde el sur de Douban, con nueve pliegues de nubes repartidos por la pantalla y las sombras que caen sobre el lago Minghu se reflejan en la luz azul y verde.
Hay dos picos frente a la Torre Dorada y tres vigas de piedra cuelgan boca abajo de la Vía Láctea. La cascada Xianglu se mira una frente a la otra en la distancia, y los picos de los acantilados alcanzan la cima.
Las sombras verdes y las nubes rojas reflejan el sol de la mañana y los pájaros no pueden volar hasta Wu Tianchang. Subiendo alto y espectacular, entre el cielo y la tierra, el vasto río nunca volverá.
Las nubes amarillas se mueven miles de kilómetros y las olas blancas fluyen sobre las montañas nevadas. Es bueno para las baladas de Lushan y es popular gracias a Lushan.
Mirar en el espejo de piedra aclara mi corazón y te agradezco por el musgo verde en mi lugar. Si tomas el elixir temprano y no tienes sentimientos mundanos, se completará el triple camino de Qin Xin.
Vi a un inmortal en las coloridas nubes en la distancia, sosteniendo un hibisco hacia Yujing. Estoy sudando por todo Jiugai de antemano y me gustaría llevar a Lu Ao de gira a Taiqing.
Mirando el Wulaofeng de la montaña Lushan por Li Bai Mirando el Wulaofeng de la montaña Lushan en el sureste, un hibisco dorado está recortado en el cielo azul. Se puede contemplar el hermoso paisaje de Jiujiang y aquí anidaré los pinos nubosos.
Subir a la cima de la montaña Lushan y contemplar las montañas Xie Lingyun No hay límite de tiempo para caminar por las montañas. Pero cuando tengo ganas de ahogarme y desmayarme, mi menstruación vuelve a ser plena y ausente.
El desfiladero de Jixia se vuelve a abrir repentinamente y el camino llano ha desaparecido. Hay muchos lugares en la montaña y no hay rastro de las idas y venidas.
El sol y la luna están bloqueados día y noche, y hay heladas y nieve en invierno y verano. El título de la cascada Lushan está escrito por Li Bai. El quemador de incienso produce humo púrpura bajo la luz del sol y se puede ver la cascada colgando frente al río desde la distancia.
La corriente voladora cae a tres mil pies y se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo. El río cascada está directamente al sur del monte Lu, y la cascada se ha escuchado desde la antigüedad.
A miles de kilómetros hacia el mar, a miles de kilómetros de distancia de las nubes blancas. El sonido de frialdad finalmente llega desde muy lejos, ¿quién es la secta espiritual?
Con la excepción de Deng Tiantai, nadie se puede comparar con los demás. Inscrito en la pared del Bosque del Oeste por Su Shi, parece una cresta en el costado y un pico en el costado, con diferentes alturas cerca y lejos.
No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo porque estoy en esta montaña. Cascada Lushan Xu Ning La cascada tiene miles de pies de línea recta y el trueno se precipita hacia el mar sin detenerse.
Ahora y en el pasado es tan larga como una mosca blanca, una frontera se rompe a través del color de las verdes montañas. Despedida de los invitados en el río para visitar el Monte Lu por Zhang Ji Chu Los invitados se despiden y se bañan con sus ropas junto al agua del manantial.
Por la tarde hace buen tiempo y navegamos por el río. Las flores reflejan el nuevo banco de bosque, las nubes florecen y las cascadas brotan.
Mi consuelo debe estar aquí, ¿a quién puedo transmitir mis buenas palabras? A última hora de la noche, me quedé en Xunyang y miré el pico Xianglu. Meng Haoran había viajado miles de millas sin encontrar montañas famosas.
Cuando aparqué mi barco en Xunyangguo, vi por primera vez el pico Xianglu. Después de leer la biografía de Yuan Gong, siempre apreciaré mis huellas.
Donglin Jingshe está cerca y se puede escuchar la campana en el cielo al anochecer. Noche sola en la montaña Lushan Yuan Zhen El cielo frío tiene cinco nieves viejas y la luna se inclina sobre el río Jiujiang.
¿De dónde conoces el sonido de la campana? Huele a los árboles verdes. Una balada del monte Lu enviada a Lu Shi Yuxu Zhou Li Bai Soy un loco de Chu, canto salvajemente y me río de Confucio.
Sosteniendo un bastón de jade verde, se despide de la Torre de la Grulla Amarilla. Nunca voy muy lejos para encontrar inmortales en las Cinco Montañas y pasaré mi vida viajando a montañas famosas.
La montaña Lushan muestra el sur de Douban, la pantalla tiene nueve pliegues de nubes y las sombras caen sobre el lago brillante con luz azul y verde. Hay dos picos largos frente a la Torre Dorada y tres vigas de piedra que cuelgan boca abajo de la Vía Láctea.
La cascada Xianglu se mira una frente a otra en la distancia, y los acantilados alcanzan la cima. Las sombras verdes y las nubes rojas reflejan el sol de la mañana y los pájaros no pueden volar a Wu Tianchang.
Subiendo alto y espectacular, entre el cielo y la tierra, el vasto río nunca volverá. Las nubes amarillas se mueven miles de kilómetros y las olas blancas fluyen sobre las montañas nevadas.
Es bueno para las baladas de Lushan y es popular gracias a Lushan. Mirar en el espejo de piedra me aclara el corazón y agradecer al público por el musgo verde.
Si tomas Huandan temprano, no tendrás sentimientos mundanos y se completará el triple camino de Qinxin. Vi a un inmortal en las coloridas nubes en la distancia, sosteniendo un hibisco hacia Yujing.
Estoy sudando por todo Jiugai de antemano y estoy dispuesto a llevar a Lu Ao de gira a Taiqing. Mirando el Wulaofeng en la montaña Lushan por Li Bai El Wulaofeng en el sureste del monte Lushan es como un hibisco dorado recortado en el cielo azul.
Se puede disfrutar del hermoso paisaje de Jiujiang y aquí anidaré los pinos nubosos. El agua fluye hacia abajo a tres mil pies y parece que la Vía Láctea ha caído durante nueve días. El sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura, y se puede ver la cascada colgando frente al río en la distancia.
La corriente voladora cae a tres mil pies y se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo. "Cascada Wang Lushan" de Li Bai No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo porque estoy en esta montaña. No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo porque estoy en esta montaña. en el quemador de incienso y genera humo púrpura. Puedo ver la cascada frente al río a lo lejos.
La corriente voladora fluye hacia abajo a tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo. No conozco la verdadera cara de la montaña Lushan, solo porque estoy en esta montaña. Mire los fuertes pinos en el oscuro crepúsculo y todavía vuele tranquilamente a través de las caóticas nubes.
Nacida como una cueva de hadas, el paisaje infinito se encuentra en la cima peligrosa. Una montaña se alza junto al río, saltando cuatrocientas veces sobre la exuberante vegetación.
Mirando el mundo con ojos fríos, el viento caliente sopla y llueve sobre el cielo del río. Hay nueve grupos de grullas amarillas flotando en las nubes y humo blanco se eleva de tres grupos de Wu bajo las olas.
Tao Ling no sabe adónde ir. ¿Hay tierra arable en el jardín de melocotoneros? Visto desde un lado, hay crestas y picos, con diferentes alturas cerca y lejos. No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo porque estoy en esta montaña. Humo púrpura se eleva desde el quemador de incienso bajo el sol, y se puede ver la cascada que cuelga sobre el río Qianchuan en la distancia.
La corriente voladora cae a tres mil pies y se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo. La belleza de abril en el mundo se ha ido y las flores de durazno en el templo de la montaña están comenzando a florecer.
Siempre lamento que no haya un lugar al que volver en primavera y no sé a quién acudir. Cuando regreses a casa, serás feliz cuando sonrías, para que puedas ser el dueño de las famosas montañas.
Encuentra los cinco lagos y dirígete allí con placer, y te invitamos a brotar en el Valle Espléndido. El manantial rojo cae a miles de pies de distancia y la atmósfera es medio violeta.
El agua que corre corre por los árboles y arroja pesadas nubes. El sol brilla como un arco iris, el cielo está despejado y huele a viento y lluvia.
Hay muchos colores hermosos en Lingshan y el agua en el cielo es densa. La cortina voladora es como una cortina de jade, a miles de pies de profundidad, y la luna creciente es como un gancho de cortina que cuelga a lo lejos en el cielo azul.
Parece claro y a punto de llover, no hace falta adivinar, quién podrá hacer que Dios lo abra hábilmente. Todas las sombras de los picos se hunden en las sombras de los estanques, y el agua de la montaña Lushan llega con el sol.
9. Poemas sobre Suzhou y Hangzhou.
Cuando recuerdo a Jiangnan, lo que más recuerdo es Hangzhou.
Buscando semillas de osmanthus en medio de la luna en el templo de la montaña, mirando la marea desde la almohada en el pabellón del condado. ¿Cuándo volveremos? ("Recordando el sur del río Yangtze" de Bai Juyi)
Titulado Residencia Lin'an
Lin Sheng
Fuera de la Torre Qingshan, fuera de la montaña, cuando ¿Cerrarán los cantos y bailes en West Lake?
El viento cálido emborracha a los turistas y llaman a Hangzhou Bianzhou.
En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana de medianoche para el barco de pasajeros. ("Amarre nocturno en el puente de arce" de Zhang Ji)
El sureste es el lugar más hermoso, las tres ciudades de Wu, Qiantang ha sido próspera desde la antigüedad. Los sauces ahumados pintan puentes, cortinas de viento y cortinas verdes, y hay cientos de miles de hogares. Las nubes y los árboles rodean el dique y la arena, las olas furiosas levantan escarcha y nieve, y el cielo no tiene límites. La ciudad está llena de perlas, los hogares están llenos de lujo y el lujo es elevado.
Los lagos superpuestos (yǎn) son claros y hermosos, con tres osmanthus otoñales y diez millas de lotos. La pipa Qiang aclara el cielo, la canción de la sandía llena la noche y los viejos bebés de loto juegan y pescan. Miles de jinetes con dientes altos, cabalgando borrachos, escuchando flautas y tambores, cantando y admirando la bruma. Habrá buenos paisajes en el futuro, regresa a Fengchi para elogiarlo.
("Looking at the Tide" de Liu Yong, Qiantang es Hangzhou)
Viaje de primavera al lago Qiantang
Bai Juyi
Jiating , Al norte del templo de Gushan En el oeste, la superficie del agua es inicialmente plana y las nubes bajas.
En varios lugares, las primeras oropéndolas compiten por el calor en los árboles, mientras las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral.
Las flores silvestres poco a poco van encantando los ojos, y sólo Asakusa no tiene cascos de caballo.
Mi parte favorita del lago es el lado este del lago, donde hay un terraplén de arena blanca a la sombra de álamos verdes.
Beber en el lago cuando primero se aclara y luego llueve
Su Shi
El cielo despejado es bueno cuando el agua brilla, pero las montañas también lo son Es extraño cuando están vacíos y cubiertos de lluvia.
Si quieres comparar West Lake con Xizi, siempre es mejor maquillarte ligeramente y mucho maquillaje.
Ver a Lin Zifang en el templo Jingci al amanecer.
Yang Wanli
Después de todo, a mediados de junio, el paisaje del Lago del Oeste es diferente al de ese. de las cuatro estaciones.
Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes, y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas.
¡Espero que lo adoptes!
10. Poemas y coplas sobre Su Di
Canción del loro recordando el lago del Oeste Feng Zizhen
Wu Nong creció y vivió en el Lago del Oeste. Sentado en el barco y escuchando la canción de mi padre.
Miles de sauces en Su Di quedan en primavera y el viento en Quyuan está lleno de lluvia.
Hay una falda a la cintura con hierba exuberante y el puente roto de color verde suave está inclinado.
Le contó a Lin Bu sobre la fortuna y la muerte, y estaba borracho en lo alto de la casa de los ciruelos.
Viajando al Lago del Oeste con los amigos "Ming" Yang Zhou
Los sauces son oscuros y las flores florecen en primavera,
La niebla en el lago Está esparcido y la arena del bosque está esparcida.
Dondequiera que la grulla amarilla se abre paso entre el humo silencioso,
Un grito del amanecer pasa sobre Su Di.
Puente Nuevo Oeste
Un arco iris volador de trescientos pies cuelga sobre el oeste del lago, todavía como el antiguo terraplén de Su Gong. Las vicisitudes de la vida son diferentes al presente y al pasado, y se ha recordado el pasado romántico.
Amanecer de primavera en Su Causeway "Ming" Zhang Ning
Los sauces están por todo el largo terraplén y el camino está lleno de flores.
Antes de levantarse, el barquero se tumbó de costado y escuchó el canto de las oropéndolas.
Wu Weixin de la dinastía Song del Sur escribió "Su Di Qingming Event"
El poema dice: "Al anochecer, la música y las canciones se guardan, y los diez mil sauces pertenecen a los oropéndolas errantes."
El "terraplén de Sugong" del rey de la dinastía Ming Ying "Los sauces están cubiertos de humo espeso y los oropéndolas cantan, y la fragancia es dispersada por el viento y las flores son persiguiendo los cascos de los caballos"
Lu You también tiene un poema "El Su Di está lleno de flores y los sauces están llenos de humo".