Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Palabras que describen a los cortesanos

Palabras que describen a los cortesanos

1. Las palabras de alabanza idiomáticas utilizadas para describir a los reyes y cortesanos antiguos son Yu Yuxu: todas son interjecciones en chino antiguo. Oh, no estoy de acuerdo; um, objeto; todos, elogios; Esto expresa el tono del discurso de Yao, Shun, Yu y otros cuando discutieron asuntos políticos, y elogia aún más la armonía y la armonía de las preguntas y respuestas sobre asuntos políticos entre emperadores y ministros.

El viento y las nubes se encontrarán: se encuentran y se juntan. Es una metáfora de personas talentosas que se conocen tarde.

El rey es sabio y los ministros virtuosos. Describe la armonía entre el rey y sus ministros y la claridad política.

Tormenta del Dragón y el Tigre: ① Es una metáfora de un héroe que se enfrenta a la buena fortuna. ② Se refiere al encuentro entre el rey y sus ministros.

Sabios y sabios: monarcas sabios, ministros sabios. Existe un acuerdo común entre el monarca y los ministros. Xiang, el ministro de Fu Bi, se refiere más tarde al primer ministro.

La amistad entre el agua y los peces: hace referencia a la relación entre los peces y el agua. Antiguamente se refería a la amistad entre monarca y ministro o marido y mujer.

Yunlong Yushui: Como Yunlong, pesca en agua. Una metáfora de monarcas y ministros.

¿Qué es * * *disfrute? "Esto es otra cosa, ¿verdad?" ,, ¿Qué tal compartir las alegrías y las tristezas con * * *

2. Las palabras utilizadas para describir a un rey sabio son incorruptibles, rectas, rectas, claras como el agua y desinteresadas.

Primero, la brisa en ambas mangas

Explicación: No hay nada más que brisa en las mangas. Es una metáfora de la integridad oficial. También es una metáfora de la pobreza.

De: Capítulo 12 de "Una breve historia de la civilización" de Li Qing Jiabao: Después de servir como funcionario durante décadas, todavía tiene brisa en la manga.

En segundo lugar, la fiesta de la noble moral y la luz

Interpretación: Gaofeng: carácter moral noble; Hanukkah: conducta moral leal; Describe la moral y el comportamiento nobles.

De: Lao Ella es "Cuatro generaciones de una familia" 23: El Sr. Lan no respeta a ningún sabio ni gran hombre de la historia mundial, por lo que no imita sus nobles virtudes.

En tercer lugar, vientos fuertes y festivales serios

Explicación: Gaofeng: estilo puro y noble; Jiejun: integridad inquebrantable. Describe la integridad noble y leal.

Del volumen 1 de "Después de la pesca de Tunxi" de Song Huzai: "Digo que soy digno de los Cuatro Héroes, pero todavía los admiro, especialmente el amor de Shang You".

Admiro la alta integridad moral de Yuan Ming, aunque soy digno de los cuatro grandes nobles, especialmente de los sabios que han conocido a buenos amigos.

4. Un cuenco de agua clara [yīqīng rúShuǐ]

Explicación: clara y clara. Tan claro como el agua corriente. Descrito como un funcionario honesto y que no acepta corrupción ni soborno. También descrito como muy limpio.

De: "West Lake Episodio 2: Control y rescate de los antepasados" de Zhou Mingzhen: "Estás limpio en el yamen y el tribunal sabe que eres un funcionario honrado. Un día te contrataré como un funcionario."

Eres tan claro como el agua corriente en el yamen. El tribunal sabe que usted es un funcionario íntegro y algún día le permitirá convertirse en funcionario.

Verbo (abreviatura de verbo) desinteresado [dàg not ng wus:]

Explicación: Significa actuar de manera justa y sin egoísmo. En la actualidad se refiere a partir de los intereses colectivos y no tener planes personales.

De: "La biografía de Han Jiayi" de Ban Gu de la dinastía Han del Este: "Cierto ministro; el maestro se olvida de sí mismo; se olvida de su país y de su familia; se olvida de sus asuntos públicos y de su intereses privados."

Traducción: ser ministro; por el bien del maestro Olvídate de ti mismo; olvida a tu familia por el bien de tu país; actúa con justicia y sin motivos egoístas.

3. Los modismos utilizados para describir a los monarcas y ministros no se basan en las prescripciones de la medicina tradicional china para monarcas y ministros, sino en el principio de armonía entre monarcas y ministros. El rey es el médico principal y el ministro es el médico auxiliar. Si no obedeces al emperador y a sus ministros, violarás los principios farmacológicos y utilizarás la medicina indiscriminadamente. Una jerga para usar veneno.

Fuente: Capítulo 111 de "Water Margin": "Jie Bao sacó el medicamento que no seguía al emperador y sus ministros y lo puso en una jarra de vino para relajar los ojos". p>

Du Yu y Xu Xu Son todas exclamaciones en chino antiguo. Oh, no estoy de acuerdo; um, objeto; todos, elogios; Esto expresa el tono del discurso de Yao, Shun, Yu y otros cuando discutieron asuntos políticos, y elogia aún más la armonía y la armonía de las preguntas y respuestas sobre asuntos políticos entre emperadores y ministros.

Fuente: "Libro·Yao Dian": "El emperador dijo: '¡Guau! "¡Sí! "Libro de la dinastía Han posterior": "Yu dijo: 'Du, Di y Shen estaban en la dinastía. "El emperador dijo: '¡Yu!'"

Concentración: concentración. Originalmente significaba que el rey y sus ministros trabajaban juntos y unían su sabiduría. Este último se describe como altamente concentrado.

Fuente: "Oda al Sabio" de Bao Bao: "Cuando nos reunimos y concentramos nuestras mentes, nos complementamos".

Jun, ministro, asistente y enviado originalmente se refieren a monarca, ministro, asistente y enviado, respectivamente. Diferentes roles se refieren a los diferentes efectos de diversos medicamentos en las recetas de la medicina tradicional china.

Fuente: "Materia Médica de Shen Nong": "Ciento veinte tipos de medicinas son el rey, principalmente nutritivas; ciento veinte tipos de medicinas tradicionales chinas son las ministras, principalmente nutritivas; ciento veinte tipos de medicinas tradicionales chinas son las ministras, principalmente nutritivas; ciento veinte tipos de medicinas tradicionales chinas son las ministras, principalmente nutritivas; veinte tipos de medicinas son auxiliares Para tratar enfermedades, el uso de la medicina debe ser coordinado por el monarca y sus ministros”

El monarca es sabio y sus ministros virtuosos. Describe la armonía entre el rey y sus ministros y la claridad política.

Fuente: "La biografía de Ma Sui" en el antiguo libro de la dinastía Tang: "Es omnipotente y puede ocultarlo todo. Es valioso ser un sabio. Si tienes la suerte de estar en Taiyuan, estarás sano." "La biografía de San Sui Ping Yao" de Luo Ming y Guan Zhong "Capítulo 19: "Este es el año de Yao y Shun, y tú eres un santo".

Dragón, tigre, viento y nube ① es una metáfora de la oportunidad de un héroe. ② Se refiere al encuentro entre el rey y sus ministros.

Fuente: Qianyi: “Las nubes siguen al dragón, el viento sigue al tigre.”

Ministros rebeldes, ladrones y rebeldes: ministros rebeldes: hijos de la desobediencia. Lao se refiere a aquellos que no respetan las reglas del rey, ministro, padre e hijo. Posteriormente se refiere a personas con diferentes ambiciones.

Fuente: "Mencio" Xia: "Confucio escribió los Anales de Primavera y Otoño, y todos los rebeldes y ladrones estuvieron involucrados.

"

Sabio, sabio, rey sabio, ministro sabio. Existe un acuerdo común entre el monarca y los ministros. Xiang, el ministro que ayuda a Bi, luego se refiere al primer ministro.

Fuente: "Xunzi "Guo Fu": "Si el marido lo restaura, lo ama y lo controla al mismo tiempo, entonces los santos y sabios harán su trabajo Incluso si las inundaciones y las sequías son feroces, la gente. no se congelará." "

Xu Xu·Du·Xu Yu, Xu Xu, exclamación de oposición. Du, Yu, alabanza y aprobación. Describe la armonía entre el monarca y sus ministros.

Fuente : "El Libro de los Cantares·Yao Dian" ": "El emperador dijo: '¡Guau! "¡Sí!" "Las palabras provienen del "Libro de los Clásicos": "Yu dijo: 'Du, Di y Shen están a cargo. 'El emperador dijo: '¡Yu! ’”

4. ¿Cuáles son los modismos que describen a “señor y ministro”? 1. Ministro rebelde y ladrón [Luà n Ché né zé i z ǐ]: ministro rebelde; ladrón: hijo de la desobediencia.

Lao se refiere a aquellos que no acatan las reglas del rey, ministro, padre e hijo. Posteriormente se refiere a personas con diferentes ambiciones.

Frase: Cuando el gran conspirador aún estaba en escena, mi abuelo lo llamó traidor. 2. Todas son exclamaciones en chino antiguo.

Oh, no estoy de acuerdo; um, objeto; todos, elogios; Esto expresa el tono del discurso de Yao, Shun, Yu y otros cuando discutieron asuntos políticos, y elogia aún más la armonía y la armonía de las preguntas y respuestas sobre asuntos políticos entre emperadores y ministros.

Frase: Hiciste algo, debo decirlo con franqueza y decir que todo está bien y que sigue como en el pasado. 3. Chen Junshengxian (jūn shèng chén xián): El monarca es sabio y sus ministros virtuosos.

Describe la armonía entre el rey y sus ministros y la claridad política. Frase: Viendo que él es el rey del mundo, es un ministro virtuoso, el mar es claro, el río es claro, la esposa es virtuosa y el hijo está en casa, en Botian.

4.龙虎风云[lóng hǔ fēng yún]: hace referencia al encuentro entre monarca y ministro. En una frase: Soñaron que el emperador y sus ministros se encontraban, como dragones y tigres que se encuentran, tratándose con sinceridad, siendo leales a Jinlan, sirviendo al país y al pueblo con pasión, y preferirían que Wendell Dickinson estuviera en frente a Xuanyuan que arrodillarse y comprometerse.

5. Sabios y santos [Shè ng j y ng xi á n xi à ng]: monarca sabio, ministro sabio. Existe un acuerdo común entre el monarca y los ministros.

Xiang, el ministro que ayuda a Bi, luego se refiere al primer ministro. Frases: Antiguos sabios y sabios, Tang Ruo es ambiguo, el rey Wen es incansable, el duque Zhou se sienta y espera día y noche, los mendigos siempre son diligentes y motivados.

El monarca y sus súbditos [[jūn chén]]: se refiere principalmente al monarca y sus súbditos.