Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Acacia en poemas antiguos que describen el amor.

Acacia en poemas antiguos que describen el amor.

Los poemas antiguos sobre el amor y el mal de amores son los siguientes:

1. "Jin Se" de Li Shangyin de la dinastía Tang. El Jin Se tiene cincuenta cuerdas sin motivo alguno. La cadena y una columna reflejan el pasado. Zhuang Sheng estaba obsesionado con las mariposas en su sueño del amanecer y esperaba con ansias el corazón primaveral del emperador con cucos. La luna en el mar derrama lágrimas y el cálido sol en Lantian produce humo. Este sentimiento se puede recordar más tarde, pero ya estaba perdido.

Traducción: ¿Por qué la exquisita cítara tiene cincuenta cuerdas? Cada cuerda y cuerda me recuerda mi juventud. Bailó con gracia y se convirtió en una mariposa mientras dormía. El emperador Wang expresó su odio en el cuco. Los tiburones derraman lágrimas bajo la luna brillante, y solo entonces el jade puede convertirse en humo azul bajo el calor del sol en Lantian. ¿Por qué tengo que recordar esta escena ahora? Es sólo porque estaba confundido en ese momento.

2. "Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan de la dinastía Song Las nubes son inteligentes, las estrellas voladoras esparcen odio y la distancia entre China y el mundo es oscura. Una vez que el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, conquistarán a muchos otros en el mundo. La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños y no puedo evitar mirar el Puente Magpie de camino a casa. Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo podrá durar día y noche?

Traducción: Las finas nubes se transforman en patrones exquisitos y los veloces meteoros transmiten delicados arrepentimientos. El pastor de vacas y la tejedora guardaron silencio mientras cruzaban el largo río plateado. Aunque el encuentro entre el viento otoñal y el rocío blanco duró poco, fue mejor que innumerables días y noches normales en el mundo.

La ternura persistente es tan continua como el agua corriente, la fecha del reencuentro es tan ilusoria como un sueño, ¿cómo puedo soportar mirar hacia atrás en el camino de regreso al Puente Magpie? Mientras dos corazones se amen para siempre, ¿por qué tienen que permanecer juntos todos los días?

3. "Tres cinco siete palabras" de Li Bai de la dinastía Tang La brisa otoñal es clara, la luna otoñal es brillante, las hojas caídas se juntan y se dispersan, las grajillas se posan y se sobresaltan de nuevo, ¿cuándo lo harán? ¿Nos conocemos cuando nos extrañamos? Es vergonzoso estar a estas alturas de la noche.

Traducción: El viento de otoño es claro y la luna de otoño es brillante. Las hojas caídas con el viento se juntan y dispersan, y las grajillas ya se están posando, pero se asustan con la luna brillante. Mi amigo está deseando volver a verse, pero no sé cuándo. En esta época del año, en esta noche, los sueños de mal de amor son difíciles de tener.