Traducción clásica china de "Esperando al conejo"
La gente de la dinastía Song tenía agricultores. Había una planta en el suelo. Cuando el conejo tocó la planta, se rompió el cuello y murió. Siéntate y observa cómo la planta fue liberada con la esperanza de recuperar al conejo. El conejo no se puede recuperar pero sirve como pequeño fruto para la canción. Hoy en día, las personas que quieren seguir la política de las dinastías anteriores están protegiendo sus fábricas, etc.
Segundo, traducción traducción
Había un granjero de la dinastía Song que estaba cavando en el suelo. De repente, vio un conejo corriendo fuera de la hierba a su lado presa del pánico, golpeando un tocón de árbol en el borde del campo y quedándose allí inmóvil. El granjero se acercó y vio que el conejo estaba muerto. Como corrió demasiado rápido, se rompió el cuello. El granjero estaba muy contento y recogió sin dificultad un conejo grande y gordo.
Pensó; si pudiera encontrar conejos todos los días, la vida sería más fácil. Después de eso, nunca volvió a intentar la agricultura. Puso la azada a su lado todos los días, tumbada frente al tocón del árbol, esperando a que el segundo y tercer conejo golpearan el tocón por sí solos. Hay tantas cosas baratas en el mundo. Por supuesto, el granjero no volvió a recoger la liebre muerta, pero su campo estaba desierto. Como no consiguieron conejos, los propios granjeros se convirtieron en el hazmerreír de la dinastía Song.
Tres. Sobre el autor
Aunque Han Fei no es bueno hablando, sí es bueno escribiendo. Han Fei y Li Si eran estudiantes de Xunzi. Han Feizi tenía conocimientos, era talentoso y pensaba rápido, pero Li Si pensaba que era inferior. El estilo de escritura de Han Feizi era muy importante en ese momento. Casi todos los que han leído sus artículos no admiran su talento. Sus obras incluyen "Han Feizi", etc.
El propósito de que Han Fei le contara esta fábula a Wang Han era persuadir a Wang Han de que no se apegara a las viejas reglas y se reformara.