Cómo decir Tang Yangげ en japonés
Pronunciación romana: ge karaage
からあげ? significa lonchera, comida rápida.
Gramática:
1. Es cómodo de comer y está listo para comer. Comidas cómodas, preparadas con antelación y servidas rápidamente a los comensales: restaurantes de comida rápida.
2. Las especiales características de la dominación del arroz y la comida nacional. のライフスタイルの変化に合い, 日に弁多を食べる Condiciones はますます火なり, Metropolis's のファーストフードINDUSTRIA は urgente Es rápido y rápido. Es una característica importante de la restauración en una nación que come principalmente arroz. Con los cambios en el estilo de vida de los habitantes de las ciudades, se ha vuelto cada vez más raro almorzar con su propia lonchera y la industria de la comida rápida en las ciudades metropolitanas se ha desarrollado rápidamente. Información ampliada
Uso:
1. スティーブンチョウの「コメディの王様」のRecibido después de cada actuación y tomado como derivado した、Episodio などのtrabajos literarios.や芸书之书院El nivel de retiro es el mismo que el de retiro. たとえば, 「Después de la batalla decisiva, ハンダは弁当を食べることができます」とは, ハンダが定闘で死に, 后の.ストーリーでEliminación permanente de えることをsignifica します. La salida anticipada de personajes o actores de películas y otras obras literarias se originó a partir de los box lunch recibidos después de cada actuación en "El rey de la comedia" de Stephen Chow.
2. 特に比のファンを se refiere a します. Bendang は、この言叶は2005年の夏からHe Jieファンと sinónimos です. "La vida es compañera del eclipse diurno", ボクサーのスローガンとDeclaración です. Específicamente refiriéndose a los fans de He Jie. La palabra "box lunch" se ha convertido en sinónimo de los fans de He Jie desde el verano de 2005. "Las loncheras de He Jie durarán toda la vida" es el lema y la declaración de las loncheras.
3. Los principales proveedores de comidas diurnas, estudiantes, trabajadores de fábricas e instalaciones y pacientes de hospitales. El precio es de 8 yuanes o más y el contenido es de 10 yuanes o más. El contenido y el contenido nutricional son los mismos que el precio. El plato principal es にバラ肉のフライや鶏モモ肉など) があります. , medio minuto のアマランス (huevo, vegetales silvestres, finamente picados), cocina ベジタリアン. Los principales clientes de las loncheras son los estudiantes, los empleados de fábricas e instituciones y los pacientes de los hospitales. El precio oscila entre 8 y 10 yuanes como máximo. El contenido y el contenido nutricional de los platos varían según el precio. (como costillas de cerdo fritas, muslos de pollo), platos semivegetarianos (platos salteados con huevos y carne de cerdo desmenuzada) y platos vegetarianos.
Características:
1. Operación e industrialización de la industrialización, operación y modernización de la industrialización.ことができます. Según el modo de funcionamiento y grado de industrialización, se puede dividir en: comida rápida tradicional y comida rápida moderna.
2. El sabor de la cocina es に応じて, el chino のファーストフード, el occidental のファーストフード, el chino とWestern のファーストフ.ード,その他のファーストフードに分けることができます. Según el sabor de los platos, se puede dividir en: comida rápida china, comida rápida occidental, comida rápida china y occidental y otras comidas rápidas.
3.トフード、ファーストフードの组み合わせ. Según la forma de variedad, se puede dividir en: comida rápida de variedad única y comida rápida de variedad combinada.