Chino clásico

1. El significado chino antiguo de Wuzai es un carácter fonético. Significado original: palabra que indica prohibición. Equivalente a mo, no, no lo hagas.

No te mueras por todo. ——"Las crónicas de Xiang Yu"

2 es lo mismo que "无". No. No "tú".

Por ejemplo: minoría (sin esperanza); vale (nada más); no me veas (desinteresadamente); excesivo (sin restricciones)

3 equivale a "nadie" ” o “nadie” se atrevía a caminar de noche. ——"Registros históricos"

4 se usa al comienzo de una oración

Para ser más precisos, a las personas se les llama niños y el niño en realidad me dio a luz. ——"Zuo Zhuan"

5 Para ser más preciso

¿Por qué no esperaste a Wú n?

Es mejor atacar que aguantar.

6No es necesario

No es necesario.

No hay necesidad de permanecer en silencio

Si no entiendes en el futuro, puedes buscarlo en este diccionario~ ~/

2 En chino clásico, la parte del discurso "no" tiene diferentes partes del discurso en diferentes contextos. Debes usarlo como adverbio cuando no estés hablando.

Una cadena de 1

Wu

Adverbio

(Voz. Mamá, guarda tu voz. No, el libro antiguo de mamá es un Las palabras prohibidas se diferencian añadiendo una imagen. Significado original: equivalente a Mo, don't, don't)

Con el significado original ["Don't"]

No lo digas. ——"Shuowen"

No, deja de hablar. ——"Guangyun"

De lo contrario, está prohibido. ——"Sobre el equilibrio y la acusación"

Sin intención de ofender. ——"Libro de Ritos·Qu Li Parte 1"

No lo necesito. ——"Las Analectas·Avanzadas"

No mueras por todo. ——"Las Crónicas de Xiang Yu"

No hay un príncipe interno.

No cometas errores. ——Xu Qing Ke "Qing Qing y la guerra"

No hay nada que decir.

Otro ejemplo: no o (nada); no mucho (no hay otros planes); no violar (no violar los errores); no te engañes

No [no]. denegar. Tales como: Está bien (nada, no comprometido); no es necesario (no es necesario, no es necesario permanecer en silencio

"Nada".

El cuerpo se sostiene por sí solo y la tibia no tiene pelo. ——"Las Crónicas de Qin Shihuang"

Otro ejemplo es: Sin daño (incomparable)

Apellido

Una cadena de 1

Wu

Verbo

Igual que "no tener nada". No. Lo contrario de "tener". Tales como: pocos (sin esperanza); nada (nada más); no me ves (desinteresadamente)

Una cadena de 1

Wu p>

Pronombre

Equivalente a “persona desconocida” o “persona desconocida”

Miedo a caminar de noche. ——"Registros históricos"

Una cadena de 1

Wu

Partículas

Usadas al principio de una oración

Más bien, a las personas las llamaban niños, y los niños en realidad me dieron a luz. ——"Zuo Zhuan"

Si está satisfecho, ¡adoptelo!

3. No leas ninguna palabra china antigua: wú

Significa “no” y “no quiero”. Otro apellido, ningún apellido.

Deja de hablar. ——"Shuowen"

No, deja de hablar. ——"Guangyun"

De lo contrario, está prohibido. ——"Sobre el balance y la acusación"

Sin intención de ofender. ——"Libro de Ritos·Qu Li 1"

No lo necesito. ——"Las Analectas·Avanzadas"

No mueras por todo. ——"Las Crónicas de Xiang Yu"

[Mover]

Igual que "nada". No. No "tú". Tales como: pocos (sin esperanza); nada (nada más); no me ven (desinteresadamente);

Representa

Equivalente a “nadie” o “nadie”.

Miedo a caminar de noche. ——"Registros históricos"

[Ayuda]

Se utiliza al principio de una oración.

Más bien, a las personas se les llama niños, y los niños en realidad me dieron a luz.

——"Zuo Zhuan"

Extraído de la palabra "武" en la Enciclopedia Baidu.

4. No optes por desechar la prosa antigua. La traducción proviene del Volumen 12 de "Shuo Yuan".

No elijas perder la traducción: Wei Wenhou dispuso que sus invitados no eligieran enviar cisnes a Qihou. En lugar de perder al cisne en el camino, le proporcioné una jaula vacía. No elija ir al duque Huan de Qi y decirle: "Nuestro monarca le pidió al enviado que le diera el cisne. En el camino, el cisne tenía hambre y sed. Lo dejé salir para beber agua y comer, pero nunca Regresé. Supongo que no es que no lo haya hecho. El dinero puede comprar otro cisne, pero siento que si no soy el mensajero del monarca de mi país, ¿cómo puedo cambiar fácilmente su regalo? ¿No es que no puedo sacar mi espada y suicidarme, dejando que mis huesos podridos queden expuestos? En la naturaleza, (pero esto hará que la gente piense) mi monarca valora los regalos y desprecia a los consejeros; de distancia entre Chen y Cai, y no quiero cortar los intercambios diplomáticos entre los monarcas de Qi y Wei, así que no quiero apreciarme Para evitar el castigo de muerte, te traje una jaula vacía y. Deja que el monarca use herramientas de tortura para matarme". Qi Hou estaba muy feliz y dijo: "Escuché tus palabras hoy, lo que me hace más feliz que darme un cisne". , y estoy dispuesto a darte esta tierra como tu feudo. "No tuve más remedio que responder: "Nunca he oído hablar de un enviado que fuera un monarca que cambiara fácilmente los regalos del monarca pero aceptara un feudo de un monarca vecino amigo (aquí el duque Huan de Qi). "Así que salió del palacio y nunca regresó a Qi.