Palabras que describen confusión en la vida
Bhikkhu Yacuo
[Interpretación] Medidas: reasentamiento; No sé qué hacer. Describe un estado de vergüenza o pánico. También conocido como “desconcertado” o “desconcertado”.
[Discurso] "Tres Reinos·Wushu·Zhuge Ke Biografía": "No hay nada más triste que la muerte del corazón; estar perdido."
[Pronunciación] Sección pequeña; no se puede leer como "xι".
Las medidas [discriminación de forma] no pueden escribir "incorrecto".
Perdido, en pánico, en pánico
[Antónimos] Tómate tu tiempo y afrontalo con calma
[Uso] Se refiere a estar en una situación difícil o pánico; también se refiere a expresiones de decepción, confusión y gratitud. Generalmente utilizado como predicado, adverbial y complemento.
Estructura objeto móvil.
【Análisis】~ y "perdido"; ambos significan "pánico" y "no sé qué hacer" pero ~ tiene un significado más amplio además de describir pánico; significa "decepción", "Confundido" y "Agradecido" son expresiones de estado. "Perdido" simplemente describe estar nervioso y no saber qué hacer.
【Ejemplo】De repente; le vertieron un cucharón de agua fría encima de la cabeza;
No sé qué hacer
2. Palabras utilizadas para describir a personas que están confundidas, confundidas, en trance, perdidas en sus pensamientos, con la cabeza gacha, cayendo en la niebla.
Primero, confundido
Interpretación vernácula: Hoy en día, se suele utilizar para describir estar confundido acerca de todo y no entender nada.
Dinastía: Han
Autor: Yang Xiong
Fuente: "Fayan Wenshen": "Los libros de Xia Yu son claros, los libros de Shang son escasos y los libros de Zhou son escasos ".
Traducción: Los libros de Yu Shun y Xia son relativamente confusos. Hay muchos libros sobre negocios, pero también hay muchas cosas que no entiendo.
Segundo, estar en trance
Explicación vernácula: de repente: confundido. Describe la indecisión o la locura.
Dinastía: Qi del Norte
Autor: Wei Shou
Fuente: Biografía: "La apariencia también está en trance".
Traducción: Rong Ye Parece confundido.
Tercer estado emocional
Interpretación vernácula: el alma abandona el cuerpo, describiéndose estar en trance e inquieto. También descrito como asustado.
Dinastía: Jin Occidental
Autor: Chen Shou
Fuente: "Las Crónicas de los Tres Reinos Shu Wei y Guan Ju Biografía", citado por Pei Songzhi De "La biografía de Guan Ju": "El alma no está en casa.”
El alma ha abandonado el cuerpo.
Cuarto, al revés
Definición vernácula: que describe palabras y hechos desorganizados o caóticos, y en trance.
Dinastía: Dinastía Ming
Autor: Lan Xiaosheng
Fuente: Capítulo 86 de "Jin Ping Mei·Hua Thorn": "¿Crees que mi abuela ¿Está al revés? Mi hermana pequeña apoya a tu viejo, y no se lo escondes. Tú, viejo, saca su caja y elige dos de colores con él”.
5. hacia las nubes
Interpretación vernácula: otoño: otoño. Atrapado en una niebla de confusión. La metáfora es confusa.
Dinastía: Dinastía Song del Sur
Autor: Liu Yiqing
Fuente: "Shishuoxinyu" Reputación apreciada: "Liu dijo, Wang dijo: La dinastía Qing cayó "En la niebla"
Liu Qi le dijo al rey Qi que has caído en la niebla de la confusión. La metáfora es confusa.
3. Explicación de palabras, modismos, títulos y modismos confusos
Wuliwu es una metáfora del estado de vaguedad e ignorancia de la verdad.
Fuente: "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Kai": "El buen taoísmo puede hacer que Wuli se confunda".
Confusión: también llamada "situación triste", una mirada deprimida. . Desenfoque: vago. Se refiere a una apariencia vaga.
Un gran sueño te despierta, tal como tuviste un gran sueño antes de despertar. Una metáfora del despertar de un largo período de errores, engaños o confusión. Lo mismo que "despertar de un gran sueño".
Fuente: "Historia de los señores de la guerra de Beiyang: Invasión de la Rusia zarista de Mongolia exterior, Invasión británica del Tíbet" de Ding Zhongjiang: "Arrodíllate, Fu Chai se encuentra en esa situación ahora. El Buda viviente dio detalles instrucciones, como despertar de un gran sueño, aclarar dudas y despertar ya no feliz”
Describe el habla y el comportamiento desordenados o la confusión y el trance.
Fuente: Capítulo 86 de "Jin Ping Mei·Flower Thorn" de Ming Lanling Xiao Xiaosheng: "¿Crees que mi abuela está colgando boca abajo, mi hermana pequeña apoya a tu padre y tú no te escondes?" Al hacerlo, tu viejo saca la caja y le dice: Elige dos juegos de colores.
"
La inversión ① se refiere a confusión y confusión. ② se refiere a que las cosas no van bien o que las palabras y los hechos son incoherentes e increíbles.
Fuente: Volumen "Las obras completas de Saito Yuko" 6: "Había un erudito que es codicioso. Cuando quería leer sobre Li Zhou, siempre prestaba atención a diversas alusiones históricas y contemporáneas. No tardó mucho en darse la vuelta sin ponerlo en ningún lado. ""La Sorpresa del Segundo Momento" Volumen 17: "Enamorarse el uno del otro no es casualidad. "
Caer en la niebla: caer. Caer en la niebla de la confusión. Metáfora de la confusión.
Fuente: Dinastías del Sur, apreciación de "Shishuo Xinyu": "Wang Zhongzu, Liu Zhen y Yin hablemos y eso es todo. Liu dijo, Wang dijo "claro en la niebla". "
La somnolencia describe la forma en que las personas están inconscientes.
Fuente: "The Romance of the West Chamber" Volumen 4, Capítulo 3 del maestro Wang Qian: "Prepárelo para usarlo como un almohada y caerás en un sueño profundo y pegajoso. "
Aturdimiento se refiere a estar aturdido.
Fuente: Capítulo 11 de "El romance de las dinastías Sui y Tang" de Qing Ying: "En el nuevo año, estoy confundido y no se nada. "
Daze se usa para describir estar aturdido. Significa "deslumbrado".
Fuente: Lao She's "Camel Xiangzi" 9: "Xiangzi casi no tiene fuerzas para salir del gran umbral." Estaba mareado, mis pies todavía estaban en el umbral y vi a la señorita Liu bajo las luces de la calle. "
La confusión, la confusión y la ambigüedad también se refieren a la confusión y la ignorancia, describiendo la confusión y la inconsciencia.
Fuente: "El arte de la guerra" de Pre-Qin Sun Wu: "Hay muchas nubes, por lo que no puede haber guerra; si hay caos, el círculo será invencible. ”
Ignorante: con rostro profundo; malas noticias: con rostro serio. El significado original es vigoroso y solemne. Ahora se describe como confuso, ignorante e ignorante.
Fuente. : "Fayan Wenshen" de Han Yangxiong: “Los libros de la dinastía Zhou son turbios, los libros de la dinastía Shang son turbios y los libros de la dinastía Zhou son oscuros. ”
Sensual: Casa, metáfora del cuerpo humano. El alma ha abandonado el cuerpo. También describe el estado de trance.
Fuente: " Las Crónicas de los Tres Reinos · La biografía de Guan Ju" "Pei Songzhi citó" Biografía de despedida ": "Si el alma de Wanghou no está en casa, su sangre no es brillante, el humo flota y es destruido, se le llama fantasma. "
Estar delirando significa estar muerto. También describe estar en trance. "Emocional".
Desconcertado y confundido.
Fuente: Wu Qin "El estado de las personas extrañas presenciadas en veinte años" de Ren Jian 53: "Todavía no sé cómo vivir en el caos. "
Dai: aturdido. Describe indecisión o trastorno mental.
Fuente: "Oda a la Diosa" escrita por Yu de las dinastías Chu y Song durante el Período de los Reinos Combatientes: " Si estás distraído, si estás feliz. ”
De sombrero a sombrero: confusión, inconsciencia; transferencia: desorientación. Describe coma y confusión.
Fuente: Acto 1, 2 del campo "Shenquan" de Lao She: “En el Al principio estaba un poco confundido. "
Aturdido, no sé nada
Fuente: Capítulo 28 de "Viaje al Oeste" de Wu Mingcheng: "Un tonto sostiene un cuenco de limosna y un clavo de paladio. , y Sha Monk regresa de inmediato. "
Borrosa: borrosa, poco clara; repentina: irreal, poco clara. La descripción es vaga y difícil de distinguir.
Fuente: Yun "Notas sobre la lectura de la revista Wei Caotang Huaixi tres": “Con sólo un poco más de doscientos taeles de oro restantes, sólo es suficiente para más de dos meses de gastos de comida y bebida, por lo que algo se perderá, como un sueño. "
Como un sueño, descrito como estar en un estado inconsciente y confuso. Borracho como un sueño.
Fuente: "Libro en llamas en respuesta a Zhou Lu": " Conocer a un verdadero El confucianismo es como un sueño y uno sospecha. ”
4. ¿Qué palabras se utilizan para describir la confusión? 1. No lo sé.
No lo sé. Para describir cosas que están divorciadas de la realidad y no. No sé por dónde empezar.
2. Estoy perdido
Describe una situación difícil o confusión mental
3. >
Describir. Falta de atención, confusión y pérdida
4. Como caer en el mar de humo [rúduo yān h m:I]
Es una metáfora de estar perdido. , incapaz de encontrar una pista y incapaz de captar el punto. /p>
5. Perdido
No puedo usar ningún truco y no se me ocurre ninguna solución.
6. Solitario e indefenso
Solo hay una persona o fuerza sin ninguna ayuda externa
7. No sé qué acciones tomar en el futuro. >8. Sin objetivo
Describe indulgencia, descuido y falta de objetivo.
9. En la niebla
Una metáfora de una persona confundida.
10. Malestar
Describe palabras y acciones desorganizadas o confusas, y en trance.
5. Palabras que expresan la confusión de las personas: confundidas, incapaces de entender.
Confundido: Se refiere a una mirada confusa y confusa.
Caer en la niebla: caer en la niebla de la confusión. La metáfora es confusa.
In the Five Mile Fog: una metáfora del reino del trance y la verdad desconocida.
Ignorancia: ① Fenómenos infinitos. 2 Parece que no sabe nada.
Caos: La apariencia de confusión, también se refiere a la apariencia de confusión e ignorancia, describiendo confusión e inconsciencia.
Perdido: Muy confundido y sin saber qué hacer.
Confundido:. El significado original es vigoroso y solemne. Ahora se le describe como confuso e ignorante.
Perdida: apariencia de ignorancia. No sé nada, no entiendo nada.
Caos: Aspecto caótico, difuminado.
Borrosa y vaga: La descripción es vaga y difícil de distinguir con claridad.
Atrapado en la niebla: como atrapado en la niebla. Es una metáfora de caer en un trance y en una situación inexplicable.
Desconcertado y perdido: describe estar perdido en el corazón y sentirse perdido.
6. Modismo 1, perdido máng rán zìshì: perdido. Describe estar perdido por dentro y sentirse perdido.
Fuente: Pre-Qin Zhuangzi y sus discípulos "Zhuangzi Jian Shuo": "El rey Wen se sintió repentinamente confundido y dijo: '¿Cómo están las espadas de los príncipes?'"
Traducción : Si el rey Wen lo perdió Qué, dijo, es la espada del señor de la guerra
2 Resuelve el misterio D: ò mí guā n se refiere a deshacerse de la confusión mental.
Fuente: Capítulo 21 de "Heroes of Sons and Daughters" de Qing Wenkang: "Ahora que el misterio está resuelto, si no regresas pronto, Dios no te bendecirá".
Si no miras atrás temprano, Dios no puede protegerte.
3. De repente, de repente, hum:ng hum:ng hū hū inconsciente y confundido.
Fuente: Un sueño de mansiones rojas (101), de Cao Qing Xueqin: "Alguien detrás de mí pareció decir: '¡La tía ni siquiera me reconoce!'" "
Cuando Estaba inconsciente, escuché que alguien detrás de mí decía: "La tía ya no me reconoce".
4. Aturdido, Hu estaba en un estado de confusión y confusión. Fuente: Capítulo 5 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qing Xueqin Respuesta: "Baoyu estaba en trance, sin saberlo, abandonó el pergamino y siguió la ilusión policial. ”
Baoyu estaba delirando, perdió su libro y siguió a Jinghuan hasta la parte de atrás.
5. De repente me perdí: parecía haber perdido algo. Describe la confusión después de un despertar repentino. y el sentimiento de desgana.
Fuente: "Dos momentos de sorpresa, ayuda de extraños" de Ming Ling Mengchu: "Ke Cheng de repente perdió el rumbo: '¿Es esto un sueño?' '"
Ke Cheng se despertó de repente y dijo: ¿Estoy soñando?
7. Escribe un poema sobre la confusión de la realidad de la vida. Los señores del reino son duros con Nosotros? La gente romántica no es de nuestra clase. Deberías sentirte solo. Cerraré la puerta de mi antiguo jardín.
No sé cuándo morirá el granjero hoy. mañana?
Sería genial si mi arte pudiera hacerme famoso. Este funcionario está volando debido a la vejez, pero ¿cómo me veo en el vasto mundo? p>Como este mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana me soltaré el pelo y me iré en un barco de pesca.
Pero miro hacia casa al anochecer. Se está poniendo más espesa. el río, trayendo a la gente una profunda melancolía.
El joven no conoce el sentimiento de pena, se enamora del suelo y habla de la pena para componer nuevas palabras. que preocuparme, y quiero hablar de ello, pero digo que hace frío y es otoño, dejo la barra de comida y la taza a un lado y no puedo comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano. en las cuatro direcciones.
Volví mi mente hacia la luna brillante, que iluminaba la zanja.
Quería cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloquearía el ferry y el Taihang. Las montañas estarán cubiertas de nieve.
Creo que no hay otra manera de servir al país que retirarse a las montañas y los bosques.