Poemas antiguos que describen la cosecha de otoño.
1. Si plantas un grano de mijo en primavera, cosecharás diez mil semillas en otoño. No hay desperdicio en el mundo y los agricultores trabajadores siguen muriendo de hambre. En verano, al mediodía, el sol calienta mucho, los agricultores siguen trabajando y las cuentas gotean en el suelo. ¿Quién hubiera pensado que nuestro plato de arroz y cada grano de grano contienen la sangre y el sudor de los agricultores? ——"Dos poemas de compasión por los campesinos" de Shen Li de la dinastía Tang
2 Las nubes de arroz no se volverán amarillas sin lluvia y las flores de trigo sarraceno se congelarán temprano. Se ha dividido en años de hambruna y años bisiestos. ——"Compasión por los agricultores" de Yang Wanli de la dinastía Song
3. Las nubes se detuvieron y el cielo estaba delgado, con viento pero sin lluvia. Si quieres derribar al emperador, Zhu Rong te detendrá. Tres nubes primaverales acarician el hermoso paisaje del cielo. ¿Quién derrotó a Dragon Palace? Que se jodan los delfines. ——Li Zhishi de la dinastía Ming, "La larga sequía, los agricultores tristes detienen las nubes"
4 La importancia de un país rural es la fuente de ocho políticas. El trabajo duro es un trabajo duro y hay un sinfín de preocupaciones por la mañana. Los años buenos sólo se pueden pagar y los años lamentables están a salvo. No hay fertilizante con núcleo de salvado y la temperatura de la lana de roca es segura. Sólo respetando las leyes de los antepasados, Zhou supo que existen hoy. Lejos y cerca, similares y diferentes, como el cielo y la tierra. Los funcionarios que saborean los tiempos antiguos, están agradecidos con sus padres. Utilice Anliyuan sólo si elige con cuidado. ——Zhu Zhanji de la dinastía Ming, "La poesía campesina se revela a Guo Lian, Ministro de Asuntos Oficiales"
5. La luna brillante sorprende a la urraca y la brisa llora en medio de la noche. La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas cantan en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. En los viejos tiempos, Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia un puente sobre un arroyo. ——Xin Qiji de la dinastía Song, "Luna en el río Xijiang, caminando por el camino de arena amarilla de noche"
6. . Levántate temprano por la mañana para quitar las malas hierbas y regresa con una azada cuando cae la noche bajo la luz de la luna. El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche. No es una pena mojarte la ropa, pero espero que no lo hagas en contra de tu voluntad. ——"Tres poemas sobre el regreso al jardín" de Tao Yuanming en las dinastías Wei y Jin
7 Sin la rima adecuada, naturalmente amo las montañas otoñales. Entré en el sitio web oficial de carrera y estuve alejado de la competencia durante más de diez años. El pájaro en la jaula a menudo está apegado al bosque del pasado, y el pez en el estanque añora el abismo del pasado. Quiero abrir campos en Minamino y mantener mi humildad hacia los campos. La casa está rodeada por unos diez acres de terreno y cabañas con techo de paja. Los sauces cubren los aleros y los melocotoneros cubren a Li Lieman frente al patio. El pueblo vecino apenas se ve, con humo flotando en el aire. Algunos perros ladraron en el callejón y un gallo cantó junto a la morera. No hay polvo ni escombros en el patio, y la habitación tranquila es algo cómoda y tranquila. Después de estar atrapado en una jaula sin libertad durante mucho tiempo, finalmente hoy regresé al bosque. ——Dinastías Wei y Jin, "Regreso al jardín · Parte 1" de Tao Yuanming
8. Hay poca gente en la naturaleza y pocas ruedas en el campo. La puerta todavía está cerrada hoy y el corazón puro bloquea los pensamientos vulgares. Cuando la música de mercado compleja, hierba * * *. Cuando nos encontramos, no hablamos de asuntos mundanos, sólo de las moreras que crecen en el jardín. Mis campos son cada vez más altos y mi tierra cultivada se expande día a día. Existe un temor constante a las heladas repentinas y a que los cultivos se marchiten como arbustos. ——Tao Yuanming de las dinastías Wei y Jin, "Regreso al jardín (Parte 2)"