Estoy vagando por mi patria y mi pasión debería reírse de mí. Lotus nació en sus primeros años. ¿Qué quiere decir esto?
1. Texto original
El río caudaloso fluye hacia el este y los héroes del pasado se han ido para siempre.
Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi.
Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de trozos de nieve.
Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez.
Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo.
Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo fue reducido a cenizas.
Hoy estaba deambulando por el campo de batalla. Sentí una sensación en el corazón y canas prematuras.
La vida es como un sueño. Rocía una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río.
Segundo, traducción
Los grandes ríos que van hacia el este arrastran esas figuras románticas de todas las épocas. El héroe de todos los tiempos. Al oeste de Laoying, la gente dice que Zhou Yu de los Tres Reinos rompió el Chibi de Cao Jun. Empinados muros de piedra se alzaban entre las nubes y atronadoras olas chocaban contra las orillas del río. Las olas parecían levantar miles de montones de nieve. Las majestuosas montañas y ríos son pintorescos y muchos héroes emergen al mismo tiempo.
Mirando hacia atrás, a la brisa primaveral de Zhou Yu, la belleza incomparable Xiao Qiao acaba de casarse con él y está llena de heroísmo. Con abanicos de plumas y bufandas de nailon, charlaban y reían tranquila y libremente, reduciendo a cenizas los poderosos buques de guerra del enemigo. Hoy deambulo por el campo de batalla de aquel año, riéndome de mi sentimentalismo y de mi nacimiento prematuro de canas. La vida es como un sueño, levanta tu copa a la luna eterna.
En tercer lugar, la fuente
"Nian Nujiao·Chibi Nostalgia" de Shi.
Datos ampliados:
Antecedentes creativos
Este poema fue escrito por Su Shi cuando vivía en Huangzhou en el quinto año de Yuanfeng, Shenzong de la dinastía Song. (1082 d.C.). El autor tenía cuarenta y cinco años en ese momento y había sido degradado a Huangzhou durante más de dos años debido al caso de la poesía Wutai. Su Shi fue relegado por satirizar la nueva ley en sus poemas y condenado por el nuevo burócrata Luo Zhi. Tenía infinitas cosas en mente, así que viajó para relajarse. Llegué a Chibi (Jibi) en las afueras de la ciudad de Huangzhou. El magnífico paisaje aquí conmovió mucho al autor. Mientras recordaba el paisaje infinito de Zhou Yu durante el período de los Tres Reinos, el autor lamentó el paso del tiempo, por lo que escribió este poema.