¿Cuáles son los poemas que describen al "niño hermoso"?
1. El joven cazó un conejo de las llanuras y el caballo regresó muy animado. ——La "Caza" de la dinastía Wang Changling·Tang
Traducción: Un joven cazó un conejo en las llanuras y montó a caballo de regreso a casa con su espíritu.
2. El hermoso joven del látigo dorado va a saltar sobre el caballo verde. Conectando con la gente de Yulou, bordando colchas en las frías noches de primavera. ——Dinastía Song "Sheng Chazi·El hermoso niño con el látigo dorado": Yan Jidao
Traducción: El joven poderoso y apuesto pisó la silla dorada, azotó a su caballo y se alejó al galope, llevándosela corazón a partir de entonces. Encima del tocador, la joven esposa lo extrañaba todo el tiempo. Sentía que la colcha no estaba abrigada y que la noche de primavera era aún más fría.
3. Zong Zhi, un joven apuesto y apuesto, levantó su copa y miró el cielo azul con sus ojos blancos, que era tan brillante como un árbol de jade ante el viento. ——Du Fu·Tang "Canción de los ocho inmortales al beber"
Traducción: El apuesto y apuesto joven de Zong levantó su copa y miró el cielo azul con ojos blancos. Las flores eran tan brillantes como el jade. árboles frente al viento.
4. Montado a caballo y apoyado en el puente inclinado, el edificio está lleno de mangas rojas. ——Weizhuang · "Hombre Bodhisattva" de las Cinco Dinastías
Traducción: Montando un gran caballo, apoyado en un pequeño puente, todas las mujeres en el edificio quedaron fascinadas por su apariencia heroica.
5. El vino de Xinfeng pelea con diez mil personas y los guardabosques de Xianyang viven muchos años. Cuando nos encontremos, beberemos por ti. Ataremos nuestros caballos a los altos edificios y a los sauces llorones. ——"Cuatro poemas de un joven" Dinastía Tang: Wang Wei
Traducción: Un balde de buen vino Xinfeng vale diez mil yuanes, y la mayoría de los guardabosques que acechan a Wuling son jóvenes. Cuando se conocieron, estaban en armonía y tomaron una copa juntos. El caballo estaba atado al sauce debajo del restaurante.
6. Cuando Wuling era joven, al este del mercado dorado, un caballo blanco con una silla de montar plateada cabalgaba en la brisa primaveral. Dondequiera que sean pisoteadas las flores caídas, me río en la tienda de vinos de orquídeas. ——"Dos poemas de un joven" Dinastía Tang: Li Bai
Traducción: Al este del mercado de oro de Chang'an, el noble hijo de Wuling montaba un caballo blanco con una silla de montar plateada, su rostro lleno de brisa primaveral. ¿Adónde les gusta ir después de su excursión de primavera para disfrutar de las flores? A menudo iban a la tienda de vinos de Hu Ji para beber y divertirse.