Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Un currículum japonés debe estar escrito en hiragana o katakana? ¡Gracias a todos!

¿Un currículum japonés debe estar escrito en hiragana o katakana? ¡Gracias a todos!

Hola, este es un seudónimo. Si ふりがな está en hiragana, escríbelo en hiragana. Si フリガナ es un katakana, esta es la primera impresión que los recursos humanos japoneses dan a quienes buscan empleo. Los RR.HH. japoneses experimentados no sólo pueden ver el verdadero nivel japonés de los solicitantes de empleo en sus currículums japoneses. Aunque las empresas japonesas siempre tratan a quienes buscan empleo "sin preguntarles sobre sus especialidades", conceden gran importancia a la capacidad de aprendizaje de sus empleados. El certificado de dominio del idioma japonés es un refuerzo para las empresas japonesas, pero incluso si obtienes la máxima puntuación en la prueba de dominio del idioma japonés, no sabes cómo escribir un hermoso currículum japonés sin experiencia. Los siguientes son estándares de redacción detallados para currículums japoneses.

Cómo completar la columna de información básica de tu currículum:

1. Columna "Pago diario"

Rellena la fecha de envío.

2. La columna "Apellido"

Utilice caracteres chinos japoneses. Además, según las diferentes plantillas de currículum, preste atención a distinguir entre hiragana y katakana al completarlo.

En tercer lugar, la columna "Fecha de nacimiento"

Para tener en cuenta los hábitos japoneses, se recomienda utilizar nombres de épocas japonesas. La edad debe ser de un año, no falsa.

Cuarto, columna "Residencia Actual"

Si es su domicilio, indique "ocupación propia", si es una casa alquilada fuera del campus, indique "alojamiento" , Si es un dormitorio escolar, indique "estudiar".

Verbo (abreviatura de verbo) columna "Local"

Rellena tu lugar de origen. Por lo general, sólo es necesario rellenar la provincia.

Columna del verbo intransitivo "メールァドレス东"

Si no puede utilizar software de envío y recepción de correo electrónico como OE, es mejor utilizar un buzón de correo japonés para evitar caracteres confusos.

7. Columna "Teléfono" y columna "Teléfono Portátil".

Según la costumbre japonesa, los números de teléfono deben dividirse en 3, 4 y 4 dígitos y conectarse con guiones en el medio.

8. Columna "Contacto primero"

Si existe una columna de este tipo en la plantilla de currículum que está utilizando, complétela de la siguiente manera. Solo es necesario completarlo si hay otro lugar de residencia que sea diferente del "lugar de residencia actual" (por ejemplo, el "lugar de residencia actual" es un dormitorio escolar y a menudo regresa a casa). De lo contrario, complete "Igual que arriba".

9. "¿Estudiar? ¿Título profesional? Columna de recompensas y castigos

"Estudiar": en términos generales, la escritura comienza después de graduarse de la escuela secundaria. Recuerde el año anterior, generalmente usa el japonés. año No. Sólo como referencia