Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuáles son algunos poemas hermosos sobre caminar junto al río?

¿Cuáles son algunos poemas hermosos sobre caminar junto al río?

1. Cuartetas

Du Fu? 【Dinastía Tang】

Vaya de excursión al río. Nos vemos luego sosteniendo el estandarte.

El viento primaveral sopla en la ciudad y los altos edificios están tristes.

Traducción:

Después de visitar la orilla del río y disfrutar de una maravillosa excursión, estaba a punto de regresar cuando me encontré con el ejército tibetano invadiendo Chengdu, Sichuan. Por un momento, se escuchó el sonido. de banderas de colores y tambores. Desde todas direcciones, los suburbios primaverales se llenan.

2. Para la lluvia

¿Du Fu? 【Dinastía Tang】

Cuando llueve, los ríos se independizan. No te preocupes por el camino para que no se moje la bandera china.

La cresta nevada tiene prisa en otoño y el puente del cable llega tarde. El sobrino de Rong le hizo un regalo, pero él no se atrevió a estar a la altura de su amabilidad.

Traducción:

Cuatro días de lluvia, cuatro sentidos. Cuando llueve soy independiente y me preocupo. Así que no me preocupa el camino lleno de baches que pasa por Catalpa, pero sí me preocupa que la gente quede atrapada en la lluvia y que las banderas se mojen, lo que dificultará el caminar.

Debido a que el puente de cuerda en Sixueling es un lugar donde el enemigo puede defenderse, es una gran preocupación evitar que el Partido Qiu tenga prisa y superar las irregularidades. Quizás Tubo recuerda al tío de su sobrino y no soporta recitar la bondad de nuestro país, pero este asunto es impredecible.

3. ¿Recordando a Jiangnan

Bai Juyi? 【Dinastía Tang】

El paisaje en el sur del río Yangtze es muy hermoso y el paisaje pintoresco ha sido familiar para la gente desde hace mucho tiempo.

Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo, y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan?

Traducción:

El paisaje en Jiangnan es tan hermoso que el paisaje pintoresco me resulta familiar desde hace mucho tiempo.

La primavera está aquí y el sol sale del río, haciendo que las flores del río sean más brillantes que el rojo y el río verde más verde que la hierba azul. ¿Cómo es posible que la gente no extrañe a Jiangnan?

4. Tour nocturno a la luz de la luna por el río Xijiang en Huangsha Middle Road

¿Xin Qiji? Dinastía Song

La luna en el horizonte se elevó hasta la copa del árbol, asustando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos.

En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. En los viejos tiempos, Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia un puente sobre un arroyo.

Traducción:

La brillante luz de la luna barría las ramas, ahuyentando a las urracas de las ramas, y la brisa fresca de la tarde parecía escuchar el canto de las cigarras en la distancia. La fragancia de las flores de arroz y el sonido de las ranas en los campos parecen indicarle a la gente que este año es una buena cosecha.

Algunas estrellas brillaron en el horizonte y empezó a llover ligeramente frente a la montaña. La antigua cabaña con techo de paja todavía se encuentra junto al bosque en el Templo de la Tierra. Cuando el camino gira alrededor de la cabecera del arroyo, de repente aparece frente a ti.

5. Antes que Qixian

¿Verificar Shen Xing? [Dinastía Qing]

El agua en el Puente Gordon es sopa, pero se enfría cuando llega al río.

Antes del amanecer, caminé por el Jardín de los Milagros y había un indicio de flores de albaricoque en la luna menguante.

Traducción:

Cuando pasé el puente Gordon, en la noche brumosa, vi el agua fluyendo debajo del puente. El rocío sobre el río era muy espeso, con el frío del frío. la mañana.

Cuando caminé por Qiyuan, todavía estaba oscuro. En el horizonte distante, una luna menguante cuelga en la parte inferior del anzuelo, y las flores de albaricoque cercanas exhalan una fragancia refrescante bajo la tenue luz de la luna de Xiao Qing.